amos Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/amos/ Mon, 09 Mar 2026 12:55:57 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.1 https://www.biblicalarchaeology.org/wp-content/uploads/2019/03/favicon.ico amos Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/amos/ 32 32 The Creation of Woman in the Bible https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/the-creation-of-woman-in-the-bible/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/the-creation-of-woman-in-the-bible/#comments Sat, 07 Mar 2026 12:00:33 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=43442 How was the first woman created in Genesis 2? Was she made from the man’s rib or, as recently suggested in BAR, from his os baculum?

The post The Creation of Woman in the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
daphne-mosaic

This 11th-century mosaic, which shows the scene of Jesus’ crucifixion, comes from the Church of the Dormition in Daphne, Greece. Early Christians found parallels between the Adam and Eve story and Jesus and the Church. In the mosaic, blood and water flow from Jesus’ pierced side in the direction of his mother, Mary. Early Christians believed that just as Eve was birthed from the side of Adam, so the Church was birthed from the side of Jesus.

The creation of woman in the Bible has been the topic of much debate in Biblical Archaeology Review. In “Was Eve Made from Adam’s Rib—or His Baculum?” from the September/October 2015 issue, Ziony Zevit makes a shocking claim about the Adam and Eve story in the Bible.

The Biblical text says that Eve was created from Adam’s tsela‘. Although tsela‘ has traditionally been translated as “rib,” Zevit argues that it is better translated as Adam’s os baculum. This controversial conversation continues in Mary Joan Winn Leith’s article “Creating Woman,” published in the March/April 2016 issue of Biblical Archaeology Review.

In her article, Leith examines the creation of woman in the Bible. She looks at the etiological and euphemistic support for Zevit’s interpretation, and she considers how this would have fit into ancient views of biology. Then Leith focuses on an interesting part of the Adam and Eve story in the Bible: the “punishment poem” in Genesis 3:14–19.

This poem occurs after Adam and Eve have eaten the forbidden fruit. Because of their disobedience, God curses them. As Leith explains, this curse takes positive relationships, including childbirth, and turns them negative:

[T]he “punishment poem” in Genesis 3:14–19 reverses to negative effect all the positive relationships that prevailed before the humans disobeyed God. Humans and God, man and woman, humans and animals, humans and the earth now become alienated from each other where before all was harmonious. The most famous negative effect of the human disobedience is the woman’s pain in childbirth. At least theoretically then, before the punishment, childbirth in Eden should have been painless. If the father-as-child-bearer principle is hovering in the background of the creation of the woman, then the difficult childbirth promised to the woman in Genesis 3:16 reverses the painless “birth” in Genesis 2, where not only does a man—rather than a woman—give birth, but thanks to the anaesthetic “deep sleep” (tardemah), the man suffers no pain.

Thus, the creation of woman in the Bible from man—the first birth, according to Leith—is painless, but, as the “punishment poem” illustrates, all subsequent births are painful. Further, not only was the first birth painless, but it was a man—not a woman—who shockingly gives birth, setting it apart from all others.


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


Leith then examines Christian symbolism related to the Adam and Eve story in the Bible. Early Christians believed that Eve was created from Adam’s rib or side, and they found parallels between Adam’s side and Jesus’ side that was pierced during his crucifixion. John 19:34 records, “Instead, one of the soldiers pierced his (Jesus’) side with a spear, and at once blood and water came out.” Early Christians believed that the blood represented the holy Eucharist, and the water represented baptism—two sacraments given by Jesus to the Church. Therefore, the Church was birthed from the side of Jesus, just as Eve was birthed from Adam’s side.

This interpretation is illustrated well in an 11th-century mosaic from the Church of the Dormition in Daphne, Greece. In this mosaic, blood and water flow from the pierced side of Jesus in the direction of his mother, Mary. Leith explains that Mary is often referred to as the “new Eve” and “considered to personify the Church.” The birth of the Church is visually depicted by the blood and water (sacraments) flowing toward Mary (the Church). Adam also makes an appearance in this scene. Jesus’ blood drips onto Adam’s skull at the foot of the cross. This symbolizes 1 Corinthians 15:21–22: “For since death came through a human being (Adam), the resurrection of the dead has also come through a human being (Christ); for as all die in Adam, so all will be made alive in Christ.”

To learn more about the creation of woman in the Bible, read the full article by Mary Joan Winn Leith—“Creating Woman”—in the March/April 2016 issue of Biblical Archaeology Review.


Subscribers: Read the full article “Creating Woman” by Mary Joan Winn Leith in the March/April 2016 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This Bible History Daily feature was originally published on March 14, 2016.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Related reading in Bible History Daily

The Adam and Eve Story: Eve Came From Where?

Lilith in the Bible and Mythology

What Does the Bible Say About Infertility?

All Access members, read more in the BAS Library

Was Eve Made from Adam’s Rib—or His Baculum?

Creating Woman

Did Eve Fall or Was She Pushed?

Eve and Adam

How Did Adam & Eve Make a Living?

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


The post The Creation of Woman in the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/the-creation-of-woman-in-the-bible/feed/ 17
Mary, Simeon or Anna: Who First Recognized Jesus as Messiah? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/new-testament/mary-simeon-or-anna-who-first-recognized-jesus-as-messiah/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/new-testament/mary-simeon-or-anna-who-first-recognized-jesus-as-messiah/#comments Thu, 05 Mar 2026 12:00:13 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=22345 Who was the first person to truly recognize Jesus as the messiah and understand the implications? Biblical scholar Ben Witherington III takes a close look at the account given in Luke, and sheds some light on what the Biblical narrative has to say about who was the first to recognize Jesus as the messiah.

The post Mary, Simeon or Anna: Who First Recognized Jesus as Messiah? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>

THE PRESENTATION IN THE TEMPLE. When Joseph (far left) and Mary (left of center) bring baby Jesus to the Jerusalem Temple, they are greeted by Simeon, who embraces the baby, and Anna, the New Testament’s only prophetess, shown at right with a scroll, in this 1342 tempera painting by Ambrogio Lorenzetti. Simeon instantly and independently recognizes Jesus as messiah. Anna begins to preach: “She came, and began to praise God and to speak about the child to all who were looking for the redemption of Jerusalem.” Both are quicker than Mary to comprehend who Jesus is. Uffizi Gallery/Public Domain

Being first to hear doesn’t always mean being first to understand. In Luke’s birth narrative, Mary is the first to be told that Jesus will be the messiah. Luke adds that she “treasures the words” the angel Gabriel speaks to her. But Mary is also puzzled by the divine message; she is “perplexed” when the angel greets her and must “ponder” the meaning of his words (Luke 1:29; see also 2:19). In this, Mary contrasts sharply with Simeon and Anna, two elderly individuals who happen to be in the Temple when Joseph and Mary bring the infant Jesus to Jerusalem for the first time.

According to Luke 2:22–24, “[Joseph and Mary] brought him up to Jerusalem to present him to the Lord (as it is written in the law of the Lord, ‘Every firstborn male shall be designated as holy to the Lord’ [quoting Exodus 13:2, 12]) and they offered a sacrifice according to what is stated in the law of the Lord, ‘a pair of turtledoves or two young pigeons’ [based on Leviticus 12:2–8].”

At the Temple, the family is approached by a man named Simeon, who has been told by the Holy Spirit that he will not die until he has seen the messiah. (The same Spirit told him to go to the Temple that day, too.) Simeon takes Jesus in his arms and praises God: “Master, now you are dismissing your servant in peace, according to your word; for my eyes have seen your salvation, which you have prepared in the presence of all peoples, a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel” (Luke 2:28–32). Having seen the messiah, Simeon is now prepared to die.


FREE ebook, Who Was Jesus? Exploring the History of Jesus’ Life. Examine fundamental questions about Jesus of Nazareth.


Anna then approaches the Holy Family. She, too, recognizes Jesus as messiah, but she has a very different reaction: “At that moment, she came and began to speak about the child to all who were looking for the redemption of Jerusalem” (Luke 2:38). She is 84 years old, according to Luke, and she does not want to die: She wants to proselytize. Like the disciples who will follow her, she is driven to bear witness to what she has seen. Mary was the first to have the good news announced to her, but Anna is the first woman to understand fully and proclaim the good news.

This is because in addition to being a proselytizer, Anna is a “prophetess” (Luke 2:36). In fact, she is the only woman in the New Testament explicitly described as a “prophetess.” She then stands in the line of figures like the judge, military leader and prophetess Deborah and the Jerusalem prophetess Huldah, who, in the days of King Josiah, was asked to verify that an ancient scroll (a form of Deuteronomy) discovered during Temple renovations was indeed the word of God (2 Kings 22).

Unlike Simeon, Anna is not just visiting the Temple for the day; she is there all the time. According to Luke, Anna “never left the Temple but worshiped there with fasting and prayer night and day” (Luke 2:37). Perhaps she was part of some sort of order of widows (Luke tells us her husband died after only seven years of marriage) who had specific religious functions in the Temple. She may have been able to undertake this role in the Temple because she was no longer in periodic states of ritual impurity caused by menstruation.


Learn more about Anna in Robin Gallaher Branch’s Bible History Daily article Anna in the Bible.”


Mary, in the Annunciation

Mary startles when Gabriel and God the Father appear in her home and interrupt her prayers. In Lorenzo Lotto’s unusual rendition of the Annunciation, dated to 1535, Mary’s cat is equally frightened by the divine apparition. According to Luke, Mary treasures the angel’s message, but does not fully understand it. Only after years of “pondering the message in her heart” does she become a true follower of Jesus.” Museo Civico, Recanati, Italy/Scala/Art Resource, NY.

Luke may also have seen Anna as the second witness in or around the Temple needed to validate Jesus’ significance. Deuteronomy 19:15 stresses the importance of having two witnesses to validate an event.

The pairing of Simeon and Anna reflects Luke’s penchant for male-female parallelism when he writes about the recipients of divine blessing and salvation. The story of Jesus’ birth is framed by two such stories—that of Elizabeth and Zechariah in Luke 1 and Anna and Simeon in Luke 2. Interestingly, in both, the woman is portrayed as the more positive example of discipleship. The women are not only more receptive to the message, they are more willing to act upon it, with Elizabeth realizing that her cousin is carrying the messiah and praising God for this blessing and Anna spreading the good news.

Alfred Plummer, in his classic commentary on Luke, suggested that the difference between Anna and Simeon provides a clue to Luke as a salvation historian, a chronicler of the mighty acts of God for his people through the ages. Yes, a messiah has arrived, as Simeon recognizes, but, as the prophetess Anna suggests, a new era, with a new and living voice of prophecy, has at the same time dawned.1 In this new era, the living voice of God will continue to speak about the messianic one. Anna is the first in a line of prophetic disciples who will speak about Jesus to all who were looking for the redemption of Israel.

Not everyone can be a prophet, however. Mary, for example, does not fully understand what Anna immediately recognizes. And she won’t for several years.

Twelve years after the presentation of Jesus in the Temple, the Holy Family returns to Jerusalem and Jesus returns to the Temple, this time by himself. Mary and Joseph search for him frantically for three days. When at last they find him listening to and asking questions of the teachers in the Temple, Mary asks, “Child, why have you treated us like this? Look, your father and I have been searching for you in great anxiety.” Jesus responds, “Did you not know that I must be in my Father’s house?” But, Luke reports, “they did not understand what he said to them … [but] his mother treasured all these things in her heart” (Luke 2:48–51). The late New Testament scholar Raymond Brown wrote: “Luke’s idea is that complete acceptance of the word of God, complete understanding of who Jesus is, and complete discipleship is not yet possible. This will come through the ministry of Jesus and particularly through the cross and resurrection.”


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Clearly, Luke is not painting an idealized portrait of Mary or Joseph. Rather, he paints a very human and realistic picture of Mary and Joseph as good parents, anxious, concerned, striving to be obedient and understanding, but not yet comprehending. Brown adds, however, that “Luke does not leave Mary on the negative note of misunderstanding. Rather in 2.51 [“his mother treasured all these things …”] he stresses her retention of what she has not yet understood and … her continuing search to understand.”2

Of course, in the end, Luke portrays Mary as successfully making the spiritual journey into the family of faith; in Acts 1:14, when the apostles gather in the upper room after the resurrection and ascension of Jesus, Mary is with them. But the story of Simeon and Anna suggests Mary had much to learn before she could enter into the Kingdom, and into the spiritual family of faith, which they already belonged to, and which is to be the primary family of Jesus in the eschatological age.


FREE ebook: The Galilee Jesus Knew


Luke’s Christmas story is full of surprising reversals of fortunes and roles, in which outsiders become more intimate associates than family members, and in which women play a more active role then men. In this way Luke both prepares for and signals one of his major themes in the Gospel of Luke and in Acts—the least, the last and the lost are becoming the most, the first and the found with Jesus’ coming. Luke portrays the rise of a form of Judaism that would rely on the testimony of women as well as men, and that would empower them once again to fulfill roles like Miriam of old.

The first Christmas and the Christ child come at a particular point in time, but for many, like Mary and Joseph, the significance of the event is only understood incrementally and over the course of many years. But the prophetic insight into God’s intentions is a gift which keeps on giving and renewing the people of God. And at the outset of a long chain of such prophetic insights stand Simeon and Anna, one satisfied that prophecy has been fulfilled and the other pointing to the future, a future as bright as the promises of God.


Mary, Simeon or Anna” by Ben Witherington III originally appeared in Bible Review, Winter 2005. The article was first republished in Bible History Daily on February 12, 2013.


Notes

1. See Alfred Plummer, Luke, International Critical Commentary (Edinburgh: T & T Clark, 1905), p. 71.
2. Raymond E. Brown and Karl P. Donfried, eds., Mary in the New Testament (Philadelphia: Fortress, 1978), pp. 161–162.


God Language in the New TestamentBen Witherington III is Amos Professor of New Testament for Doctoral Studies at Asbury Theological Seminary and on the doctoral faculty at St. Andrews University in Scotland. A graduate of UNC, Chapel Hill, he went on to receive the M.Div. degree from Gordon-Conwell Theological Seminary and a Ph.D. from the University of Durham in England. He is now considered one of the top evangelical scholars in the world, and is an elected member of the prestigious SNTS, a society dedicated to New Testament studies. Dr. Witherington has presented seminars for churches, colleges and Biblical meetings in the U.S., England, Estonia, Russia, Europe, South Africa, Zimbabwe and Australia. He has written over thirty books, including The Jesus Quest and The Paul Quest, both of which were selected as top Biblical studies works by Christianity Today. In addition to his many interviews on radio networks across the country, Professor Witherington has been featured on the History Channel, NBC, ABC, CBS, CNN, The Discovery Channel, A&E, and the PAX Network.


Related reading in Bible History Daily

Anna in the Bible

The Virgin Mary and the Prophet Muhammad

Who Was Jesus’ Biological Father?

Herod’s Death, Jesus’ Birth and a Lunar Eclipse

All-Access members, read more in the BAS Library

The Birth of Jesus

Mary, Simeon or Anna

Before Mary: The Ancestresses of Jesus

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Mary, Simeon or Anna: Who First Recognized Jesus as Messiah? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/new-testament/mary-simeon-or-anna-who-first-recognized-jesus-as-messiah/feed/ 27
On What Day Did Jesus Rise? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/on-what-day-did-jesus-rise/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/on-what-day-did-jesus-rise/#comments Sat, 24 Jan 2026 12:00:09 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=43946 On what day did Jesus rise? After three days or on the third day? Ben Witherington III examines this question in BAR.

The post On What Day Did Jesus Rise? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
On what day did Jesus rise? After three days or on the third day? In his Biblical Views column “It’s About Time—Easter Time” in the May/June 2016 issue of Biblical Archaeology Review, Ben Witherington III examines this question. Read his Biblical Views column in full below.—Ed.


“It’s About Time—Easter Time”

by Ben Witherington III

One of the problems in reading ancient texts like the Bible in the 21st century is the danger of anachronism—by which I mean bringing unhelpful modern ideas and expectations to our readings. This problem becomes all the more acute when dealing with ancient texts on which much historical import hinges.

Henry Osawa Tanner’s “The Three Marys,” 1910. Photo: Fisk University Galleries, Nashville, Tennessee

On what day did Jesus rise? After three days or on the third day? Pictured is Henry Osawa Tanner’s moody rendition of the scene, “The Three Marys,” painted in 1910, and on display at the Fisk University Galleries in Nashville. Photo: Fisk University Galleries, Nashville, Tennessee.

For example, we are a people obsessed with time—and with exactness when it comes to time—down to the nanosecond. In this regard, we are very different from the ancients, who did not go around wearing little sundials on their wrists and did not talk about seconds and minutes. They did not obsess about precision when it comes to time.

Take a few examples from the Gospels that may help us read the stories about Jesus’ last week of life with more insight.

Some texts tell us that Jesus predicted he would rise “after three days.” Others say he would rise “on the third day.” In Matthew 12:40 Jesus mentions, “three days and three nights,” but this is just part of a general analogy with the story of what happened with Jonah and the whale, and as such the time reference shouldn’t be pressed. Jesus is just saying, “It will be like the experience of Jonah.”

On the other hand, in Mark 8:31 Jesus says, “The Son of Man will rise again after three days.” He mentions the same event in John 2:19 as “in three days,” and on various occasions the Gospel writers tell us Jesus used the phrase “on the third day” (see, e.g., Matthew 16:21; 17:23; 20:19; Luke 24:46). On the face of it, this might seem to involve a flat contradiction. While both predictions could be wrong, is it really possible both could be right?


Easter: Exploring the Resurrection of Jesus
In this free eBook, expert Bible scholars offer in-depth reflections on the resurrection.


The problem with this sort of modern reasoning is that it assumes the Gospel writers intended always to write with precision on this matter. In fact the phrase “after three days” in the New Testament can simply mean “after a while” or “after a few days” without any clear specificity beyond suggesting several days, in this case parts of three days, would be involved.

In fact, the Hebrew Bible provides us with some clues about these sorts of differences. Second Chronicles 10:5, 12 clearly says, “Come to me again after three days … So … all the people came to Rehoboam on the third day because the king had said ‘Come to me again the third day.’” Apparently “after three days” means the very same thing as “on the third day” in this text.

Is this just carelessness, or is it in fact an example of typical imprecision when it comes to speaking about time? I would suggest that the phrase “after three days” is a more general or imprecise way of speaking, whereas “on the third day” is somewhat more specific (though it still doesn’t tell us when on the third day). These texts were not written to meet our modern exacting standards when it comes to time.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

One of the keys to interpreting the time references in the New Testament is being aware that most of the time, the time references are not precise, and we must allow the ancient author to be general when he wants to be general and more specific when he wants to be more specific. Especially when you have both sorts of references to the time span between Jesus’ death and resurrection in one book by one author, and indeed sometimes even within close proximity to each other, one should take the hint that these texts were not written according to our modern exacting expectations when it comes to time references.

Isn’t it about time we let these authors use language, including time language, in the way that was customary in their own era? I would suggest it’s high time we showed these ancient authors the respect they deserve and read them with an awareness of the conventions they followed when writing ancient history or ancient biography and not impose our later genre conventions on them.1


Biblical Views: It’s About Time—Easter Timeby Ben Witherington III originally appeared in Biblical Archaeology Review, May/June 2016. The article was first republished in Bible History Daily on April 18, 2016.


Ben Witherington III is the Amos Professor of New Testament for Doctoral Studies at Asbury Theological Seminary in Kentucky and on the doctoral faculty at St. Andrews University, Scotland.


Notes

1. For help with understanding how to read the Bible in light of its original contexts, see Ben Witherington III, Reading and Understanding the Bible (Oxford: Oxford Univ. Press, 2014).


Related reading in Bible History Daily

When Was the First Communion?

Jesus’ Last Supper Still Wasn’t a Passover Seder Meal

Tour Showcases Remains of Herod’s Jerusalem Palace—Possible Site of the Trial of Jesus

The “Strange” Ending of the Gospel of Mark and Why It Makes All the Difference

How Was Jesus’ Tomb Sealed?

All-Access members, read more in the BAS Library

Biblical Views: It’s About Time—Easter Time

From Death to Resurrection: The Early Evidence

Resurrecting Easter: Hunting for the Original Resurrection Image

The Rose of Jericho—Symbol of the Resurrection

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post On What Day Did Jesus Rise? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/on-what-day-did-jesus-rise/feed/ 16
A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/crucifixion/a-tomb-in-jerusalem-reveals-the-history-of-crucifixion-and-roman-crucifixion-methods/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/crucifixion/a-tomb-in-jerusalem-reveals-the-history-of-crucifixion-and-roman-crucifixion-methods/#comments Tue, 06 Jan 2026 12:00:38 +0000 https://biblicalarchaeology.org/?p=1866 In the history of crucifixion, the death of Jesus of Nazareth stands out as the best-known example by far. Crucifixion in antiquity was actually a fairly common punishment, but there were no known physical remains from a crucifixion. Then, in 1968, archaeologist Vassilios Tzaferis excavated a Jerusalem tomb that contained the bones of a crucified man named Yehohanan. As Tzaferis reported in BAR, the discovery demonstrated the brutal reality of Roman crucifixion methods in a way that written accounts never had before.

The post A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
In the history of crucifixion, the death of Jesus of Nazareth stands out as the best-known example by far. Crucifixion in antiquity was actually a fairly common punishment, but there were no known physical remains from a crucifixion. Then, in 1968, archaeologist Vassilios Tzaferis excavated a Jerusalem tomb that contained the bones of a crucified man named Yehohanan. As Tzaferis reported in BAR (see below), the discovery demonstrated the brutal reality of Roman crucifixion methods in a way that written accounts never had before.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods. In the History of Crucifixion

The practice of crucifixion in antiquity was brought to life as never before when the heel bones of a young man named Yehohanan were found in a Jerusalem tomb, pierced by an iron nail. The discovery shed new light on Roman crucifixion methods and began to rewrite the history of crucifixion in antiquity. Photo: ©Erich Lessing

The Romans were not the only people to practice crucifixion in antiquity. The history of crucifixion extends as far back as the Assyrians, Phoenicians and Persians of the first millennium B.C., as well as some Greeks throughout the Hellenized world. Even so, the most detailed accounts are of Roman crucifixion methods.

Initially the practice served only as a punishment and humiliation, usually for slaves, and did not necessarily result in death. As Roman crucifixion methods evolved, however, it became a means to execute foreign captives, rebels and fugitives. During times of war or rebellion, crucifixions could number in the hundreds or thousands. The convicted could sometimes hang in agony for days before expiring.

Despite the long history of crucifixion in antiquity, the discovery of Yehohanan’s remains offered scientists the first opportunity to study the process of crucifixion and Roman crucifixion methods up close. The bones were found in an ossuary, or bone box, inscribed several times with Yehohanan’s name (“Yehohanan son of Hagakol”). This ossuary, along with several others, had been placed in a tomb complex consisting of two chambers and 12 burial niches. During the Roman period (first century B.C.–first century A.D.) Jews who could afford this type of burial would lay out the dead bodies of loved ones on stone benches in rock-cut tombs. A year later, after the flesh had desiccated, the bones were collected into an ossuary and left in the tomb with those of other family members.

Examination of Yehohanan’s bones showed one of the many Roman crucifixion methods. Both of his feet had been nailed together to the cross with a wooden plaque while his legs were bent to one side. His arm bones revealed scratches where the nails had passed between. Both legs were badly fractured, most likely from a crushing blow meant to end his suffering and bring about a faster death. Yehohanan was probably a political dissident against Roman oppression. In death his bones have helped fill in gaps in the history of crucifixion.

Below, read the original report from BAR written by Vassilios Tzaferis about his excavation of the tomb of Yehohanan in Jerusalem.


Crucifixion—The Archaeological Evidence

by Vassilios Tzaferis

From ancient literary sources we know that tens of thousands of people were crucified in the Roman Empire. In Palestine alone, the figure ran into the thousands. Yet until 1968 not a single victim of this horrifying method of execution had been uncovered archaeologically.

In that year I excavated the only victim of crucifixion ever discovered. He was a Jew, of a good family, who may have been convicted of a political crime. He lived in Jerusalem shortly after the turn of the era and sometime before the Roman destruction of Jerusalem in 70 A.D.

In the period following the Six Day War—when the Old City and East Jerusalem were newly under Israeli jurisdiction—a great deal of construction was undertaken. Accidental archaeological discoveries by construction crews were frequent. When that occurred, either my colleagues at the Israel Department of Antiquities and Museums or I would be called in; part of our job was to investigate these chance discoveries.

In late 1968 the then Director of the Department, Dr. Avraham Biran, asked me to check some tombs that had been found northeast of Jerusalem in an area called Giv‘at ha-Mivtar. A crew from the Ministry of Housing had accidentally broken into some burial chambers and discovered the tombs. After we looked at the tombs, it was decided that I would excavate four of them.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
The tombs were part of a huge Jewish cemetery of the Second Temple period (second century B.C. to 70 A.D.), extending from Mt. Scopus in the east to the Sanhedriya tombs in the northwest. Like most of the tombs of this period, the particular tomb I will focus on here was cut, cave-like, into the soft limestone that abounds in Jerusalem. The tomb consisted of two rooms or chambers, each with burial niches.

This particular tomb (which we call Tomb No. 1) was a typical Jewish tomb, just like many others found in Jerusalem. On the outside, in front of the entrance to the tomb, was a forecourt (which, unfortunately, had been badly damaged). The entrance itself was blocked by a stone slab and led to a large, carved-out cave chamber, nearly 10 feet square (Chamber A on the plan). On three sides of the chamber were stone benches, intentionally left by the carver of the chamber. The fourth wall contained two openings leading down to another, lower chamber (Chamber B on the plan) that was similar in design to the first but had no benches. When we found Chamber B, its entrance was still blocked with a large stone slab.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Tomb 1 at Giv‘at ha Mivtar had two chambers, A and B, that contained a total of 12 loculi, or burial niches. In one wall of chamber A was a large stone slab that blocked the entrance to the lower chamber B. Chamber B was at a sufficiently lower level so that loculi 11 and 12 could be carved under the floor of chamber A. Adapted from Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

Each of the two chambers contained burial niches that scholars call loculi (singular: loculus), about five to six feet long and a foot to a foot and a half wide. In Chamber A, there were four loculi and in Chamber B, eight—two on each side. In Chamber B the two loculi carved into the wall adjacent to Chamber A were cut under the floor of Chamber A.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

A cross section view of the tomb shows how it would look if an imaginary vertical slice were cut through it between the points marked on the plan with arrows at loculi 1 and 8. Adapted from Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

Some of the loculi were sealed by stone slabs; others were blocked by small undressed stones that had been covered with plaster. In Chamber B, in the floor by the entrance to Chamber A, a child’s bones had been buried in a small pit. The pit was covered by a flat stone slab, similar to the ossuary lids I shall describe later.

Nine of the 12 loculi in the two tomb chambers contained skeletons, usually only one skeleton to a loculus. However, three of the loculi (Loculi 5, 7 and 9) contained ossuaries. Ossuaries are small boxes (about 16 to 28 inches long, 12 to 20 inches wide and 10 to 16 inches high) for the secondary burial of bones. During this period, it was customary to collect the bones of the deceased after the body had been buried for almost a year and the flesh had decomposed. The bones were then reinterred in an ossuary. The practice of collecting bones in ossuaries had a religious significance that was probably connected with a belief in the resurrection of the dead. But this custom was also a practical measure; it allowed a tomb to be used for a prolonged period. As new burials became necessary, the bones of earlier burials were removed and placed in an ossuary. Reburial in an ossuary was, however, a privilege for the few; not every Jewish family could afford them. Most families reburied the bones of their dead in pits. The use of stone ossuaries probably began during the Herodian dynasty (which began in 37 B.C.) and ended in the second half of the second century A.D.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuaries discovered in the Giv‘at ha-Mivtar tombs. Made of local limestone, these ossuaries display various incised decorations. Concentric circles within a grid of squares may have symbolic meaning, or they may be merely ornamental. This ossuary contained the bones of a woman named Martha, whose name was inscribed on the opposite side.

Thousands of ossuaries have been found in cemeteries around Jerusalem. Most, like the ones we found, are carved from soft local limestone. The workmanship varies. Some that we found in the tomb have a smooth finish over all their surfaces, including the lids. Others, especially the larger ossuaries, are cruder; the surfaces were left unsmoothed and the marks of the cutting tools are clearly visible.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuaries discovered in the Giv‘at ha-Mivtar tombs. Made of local limestone, these ossuaries display various incised decorations. A man, a woman, and a child were buried in this ossuary decorated with two six-petaled rosettes within circles. Between the two rosettes an Aramaic inscription reads: Yhwntn qdrh, “Jehonathan the potter.”

The ossuaries are variously decorated with incised lines, rosettes and sometimes inscriptions. Ossuary lids are of three types: gabled, flat and convex. We found all three types in our tomb. Often, ossuaries bear scratched marks at one end, extending onto the edge of the lid. These marks served to show how the lid was to be fitted onto the ossuary.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Scratched on an ossuary found in Tomb 1 at Giv’at ha-Mivtar is a symbol that resembles an asterisk. The identical symbol on the lid shows the user how to align the lid when closing the ossuary.

Of the eight ossuaries we found in this tomb, three were in situ in loculi in Chamber B; the other five were discovered in Chamber B in the middle of the floor.

We also found a considerable quantity of pottery in the tomb. Because all the pottery was easily identifiable, we were able to date the tomb quite accurately. The entire assemblage can be dated with certainty between the late Hellenistic period (end of the second century B.C., about 180 B.C.) to the Roman destruction of the Second Temple (70 A.D.). However, the bulk of the pottery dates to the period following the rise of the Herodian dynasty in 37 B.C. The assemblage included so-called spindle bottlesa (probably used for aromatic balsam), globular juglets (for oil), oil lamps and even some cooking pots.


FREE ebook, Who Was Jesus? Exploring the History of Jesus’ Life. Examine fundamental questions about Jesus of Nazareth.


The skeletal finds indicate that two generations were buried in this tomb. No doubt this was the tomb of a family of some wealth and perhaps even prominence. The eight ossuaries contained the bones of 17 different people. Each ossuary contained the bones of from one to five people. The ossuaries were usually filled to the brim with bones, male and female, adult and child, interred together. One ossuary also held a bouquet of withered flowers.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuaries discovered in the Giv‘at ha-Mivtar tombs. Made of local limestone, these ossuaries display various incised decorations. Six-petaled rosettes and concentric circles decorate a small ossuary that contained the bones of two children.

As we shall see from the inscriptions, at least one member of this family participated in the building of Herod’s temple. But despite the wealth and achievement of its members, this family was probably not a happy one.

An osteological examination showed that five of the 17 people whose bones were collected in the ossuaries died before reaching the age of seven. By age 37, 75 percent had died. Only two of the 17 lived to be more than 50. One child died of starvation, and one woman was killed when struck on the head by a mace.

And one man in this family had been crucified. He was between 24 and 28 years old, according to our osteologists.

Strange though it may seem, when I excavated the bones of this crucified man, I did not know how he had died. Only when the contents of Ossuary No. 4 from Chamber B of Tomb No. 1 were sent for osteological analysis was it discovered that it contained one three- or four-year-old child and a crucified man—a nail held his heel bones together. The nail was about 7 inches (17–18 cm) long.

Before examining the osteological evidence, I should say a little about crucifixion. Many people erroneously assume that crucifixion was a Roman invention. In fact, Assyrians, Phoenicians and Persians all practiced crucifixion during the first millennium B.C. Crucifixion was introduced in the west from these eastern cultures; it was used only rarely on the Greek mainland, but Greeks in Sicily and southern Italy used it more frequently, probably as a result of their closer contact with Phoenicians and Carthaginians.1

During the Hellenistic period, crucifixion became more popular among the Hellenized population of the east. After Alexander died in 323 B.C., crucifixion was frequently employed both by the Seleucids (the rulers of the Syrian half of Alexander’s kingdom) and by the Ptolemies (the rulers of the Egyptian half).


FREE eBook: Life in the Ancient World.
Craft centers in Jerusalem, family structure across Israel and ancient practices—from dining to makeup—through the Mediterranean world.


Among the Jews crucifixion was an anathema. (See Deuteronomy 21:22–23: “If a man is guilty of a capital offense and is put to death, and you impale him on a stake, you must not let his corpse remain on the stake overnight, but must bury him the same day. For an impaled body is an affront to God: you shall not defile the land that the Lord your God is giving you to possess.”)

The traditional method of execution among Jews was stoning. Nevertheless, crucifixion was occasionally employed by Jewish tyrants during the Hasmonean period. According to Josephus,2 Alexander Jannaeus crucified 800 Jews on a single day during the revolt against the census of 7 A.D.

At the end of the first century B.C., the Romans adopted crucifixion as an official punishment for non-Romans for certain legally limited transgressions. Initially, it was employed not as a method of execution, but only as a punishment. Moreover, only slaves convicted of certain crimes were punished by crucifixion. During this early period, a wooden beam, known as a furca or patibulum was placed on the slave’s neck and bound to his arms. The slave was then required to march through the neighborhood proclaiming his offense. This march was intended as an expiation and humiliation. Later, the slave was also stripped and scourged, increasing both the punishment and the humiliation. Still later, instead of walking with his arms tied to the wooden beam, the slave was tied to a vertical stake.

Because the main purpose of this practice was to punish, humiliate and frighten disobedient slaves, the practice did not necessarily result in death. Only in later times, probably in the first century B.C., did crucifixion evolve into a method of execution for conviction of certain crimes.

Initially, crucifixion was known as the punishment of the slaves. Later, it was used to punish foreign captives, rebels and fugitives, especially during times of war and rebellion. Captured enemies and rebels were crucified in masses. Accounts of the suppression of the revolt of Spartacus in 71 B.C. tell how the Roman army lined the road from Capua to Rome with 6,000 crucified rebels on 6,000 crosses. After the Romans quelled the relatively minor rebellion in Judea in 7 A.D. triggered by the death of King Herod, Quintilius Varus, the Roman Legate of Syria, crucified 2,000 Jews in Jerusalem. During Titus’s siege of Jerusalem in 70 A.D., Roman troops crucified as many as 500 Jews a day for several months.

In times of war and rebellion when hundreds and even thousands of people were crucified within a short period, little if any attention was paid to the way the crucifixion was carried out. Crosses were haphazardly constructed, and executioners were impressed from the ranks of Roman legionaries.


Easter: Exploring the Resurrection of Jesus
In this free eBook, expert Bible scholars offer in-depth reflections on the resurrection.


In peacetime, crucifixions were carried out according to certain rules, by special persons authorized by the Roman courts. Crucifixions took place at specific locations, for example, in particular fields in Rome and on the Golgotha in Jerusalem. Outside of Italy, the Roman procurators alone possessed authority to impose the death penalty. Thus, when a local provincial court prescribed the death penalty, the consent of the Roman procurator had to be obtained in order to carry out the sentence.

Once a defendant was found guilty and was condemned to be crucified, the execution was supervised by an official known as the Carnifix Serarum. From the tribunal hall, the victim was taken outside, stripped, bound to a column and scourged. The scourging was done with either a stick or a flagellum, a Roman instrument with a short handle to which several long, thick thongs had been attached. On the ends of the leather thongs were lead or bone tips. Although the number of strokes imposed was not fixed, care was taken not to kill the victim. Following the beating, the horizontal beam was placed upon the condemned man’s shoulders, and he began the long, grueling march to the execution site, usually outside the city walls. A soldier at the head of the procession carried the titulus, an inscription written on wood, which stated the defendant’s name and the crime for which he had been condemned. Later, this titulus was fastened to the victim’s cross. When the procession arrived at the execution site, a vertical stake was fixed into the ground. Sometimes the victim was attached to the cross only with ropes. In such a case, the patibulum or crossbeam, to which the victim’s arms were already bound, was simply affixed to the vertical beam; the victim’s feet were then bound to the stake with a few turns of the rope.

If the victim was attached by nails, he was laid on the ground, with his shoulders on the crossbeam. His arms were held out and nailed to the two ends of the crossbeam, which was then raised and fixed on top of the vertical beam. The victim’s feet were then nailed down against this vertical stake.

Without any supplementary body support, the victim would die from muscular spasms and asphyxia in a very short time, certainly within two or three hours. Shortly after being raised on the cross, breathing would become difficult; to get his breath, the victim would attempt to draw himself up on his arms. Initially he would be able to hold himself up for 30 to 60 seconds, but this movement would quickly become increasingly difficult. As he became weaker, the victim would be unable to pull himself up and death would ensue within a few hours.


FREE ebook: Islam in the Ancient World. Explore Islam’s biblical history and sites.


In order to prolong the agony, Roman executioners devised two instruments that would keep the victim alive on the cross for extended periods of time. One, known as a sedile, was a small seat attached to the front of the cross, about halfway down. This device provided some support for the victim’s body and may explain the phrase used by the Romans, “to sit on the cross.” Both Erenaeus and Justin Martyr describe the cross of Jesus as having five extremities rather than four; the fifth was probably the sedile. To increase the victim’s suffering, the sedile was pointed, thus inflicting horrible pain. The second device added to the cross was the suppedaneum, or foot support. It was less painful than the sedile, but it also prolonged the victim’s agony. Ancient historians record many cases in which the victim stayed alive on the cross for two or three or more days with the use of a suppedaneum. The church father Origen writes of having seen a crucified man who survived the whole night and the following day. Josephus refers to a case in which three crucified Jews survived on the cross for three days. During the mass crucifixions following the repression of the revolt of Spartacus in Rome, some of the crucified rebels talked to the soldiers for three days.3

Using this historical background and the archaeological evidence, it is possible to reconstruct the crucifixion of the man whose bones I excavated at Giv‘at ha-Mivtar.

The most dramatic evidence that this young man was crucified was the nail which penetrated his heel bones. But for this nail, we might never have discovered that the young man had died in this way. The nail was preserved only because it hit a hard knot when it was pounded into the olive wood upright of the cross. The olive wood knot was so hard that, as the blows on the nail became heavier, the end of the nail bent and curled. We found a bit of the olive wood (between 1 and 2 cm) on the tip of the nail. This wood had probably been forced out of the knot where the curled nail hooked into it.

When it came time for the dead victim to be removed from the cross, the executioners could not pull out this nail, bent as it was within the cross. The only way to remove the body was to take an ax or hatchet and amputate the feet. Thereafter, the feet, the nail and a plaque of wood that had been fastened between the head of the nail and the feet remained attached to one another as we found them in Ossuary No. 4. Under the head of the nail, the osteological investigators found the remains of this wooden plaque, made of either acacia or pistacia wood. The wood attached to the curled end of the nail that had penetrated the upright of the cross was, by contrast, olive wood.

At first the investigators thought that the bony material penetrated by the nail was only the right heel bone (calcaneum). This assumption initially led them to a mistaken conclusion regarding the victim’s position on the cross. Further investigation disclosed, however, that the nail had penetrated both heel bones. The left ankle bone (sustentaculum tali) was found still attached to the bone mass adjacent to the right ankle bone, which was itself attached to the right heel bone. When first discovered, the two heel bones appeared to be two formless, unequal bony bulges surrounding an iron nail, coated by a thick calcareous crust. But painstaking investigation gradually disclosed the makeup of the bony mass.b


FREE ebook, Recipes from the BAR Test Kitchen Make your own food from recipes handed down from biblical times. Download now.


A word about the conditions under which the bones in the ossuaries were studied might be appropriate here. The medical team that studied the bones was given only four weeks to conduct their examination before the bones were reburied in a modern ceremony. Certain long-term preservation procedures were therefore impossible, and this precluded certain kinds of measurements and comparative studies. In the case of the crucified man, however, the investigators were given an additional period of time to study the materials, and it was during this period that the detailed conditions described here were discovered.

When removed from the tomb chamber, each of the eight ossuaries was one-third filled with a syrupy fluid. Strangely enough, the considerable moisture in the ossuaries resulted in a peculiar kind of preservation of the packed bones. The bones immersed in the fluid at the bottom of the ossuaries were coated with a limy sediment. As a result, the nailed heel bones were preserved in relatively good condition. Nevertheless, the overall condition of the bones must be described as fragile.

Before they were studied, the bones were first dehydrated and then impregnated with a preservative. Only then could they be measured and photographed.

Despite these limiting conditions, a detailed and very human picture of the crucified man gradually emerged. At 5 feet 6 inches (167 cm) tall, this young man in his mid- to late-twenties stood at about the mean height for Mediterranean people of the time. His limb bones were fine, slender, graceful and harmonious. The muscles that had been attached to his limb bones were lean, pointing to moderate muscular activity, both in childhood and after maturity. Apparently he never engaged in heavy physical labor. We can tell that he had never been seriously injured before his crucifixion, because investigators found no pathological deformations or any traumatic bony lesions. His bones indicated no marks of any disease or nutritional deficiency.

The young man’s face, however, was unusual. He had a cleft right palate—a congenital anomaly which was also associated with the congenital absence of the right upper canine tooth and the deformed position of several other teeth. In addition, his facial skeleton was asymmetric, slanting slightly from one side to the other (plagiocephaly). The eye sockets were at slightly different heights, as were the nasal apertures. There were differences between the left and right branches of the lower jaw bone, and the forehead was more flattened on the right side than on the left. Some of these asymmetries have a direct association with the cleft palate.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

From drawings of Yehohanan’s skull, an artist has sketched a portrait of the young man who was crucified in the early first century A.D. Yehohanan’s face was slightly asymmetrical. This deformity was probably the result of two factors: Yehohanan’s mother may have been deprived of food or suffered some severe stress during the first weeks of her pregnancy, and the birth may have been a difficult one. Yehohanan had a cleft palate, his eyes, nostrils and jaws were at slightly different heights, and his forehead was flatter on the right side than on the left. But hair, beard and moustache probably disguised these irregularities. In fact, Yehohanan was a pleasant looking man whose graceful, muscular and perfectly proportioned body must have compensated for a less-than-perfect face. Courtesy Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

The majority of modern medical scholars ascribe a cleft palate (and some associated asymmetries of the face) not to a genetic factor but to a critical change in the manner of life of the pregnant woman in the first two or three weeks of pregnancy. This critical change has frequently been identified as an unexpected deterioration in the woman’s diet, in association with psychical stress. Statistically, this malformation occurs more frequently in chronically undernourished and underprivileged families than in the well-situated. But some catastrophe could cause sudden stress in the life of a well-to-do woman as well.

Other asymmetries of the facial skeleton may be attributable to disturbances in the final period of pregnancy or difficulties in delivery. Thus, our medical experts conjectured two prenatal crises in the life of this crucified man: one in the first few weeks of his mother’s pregnancy and the other, a most difficult birth.

To help determine the appearance of the face, the team of anatomical experts took 38 anthropological measurements, 28 other measurements, and determined four cranial indices. The general shape of the facial skeleton, including the forehead, was five-sided. Excluding the forehead, the face was triangular, tapering below eye level. The nasal bones were large, curved, tight in the upper region and coarse in the lower part. The man’s nose was curved and his chin robust, altogether a mild-featured facial skeleton.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
Despite the prenatal anomalies, the man’s face must have been quite pleasant, although some might say that it must have been a bit wild. His defects were doubtless almost imperceptible, hidden by his hair, beard and moustache. His body was proportionate, agreeable and graceful, particularly in motion.

What his life was like, we cannot know. But he seems to have come from a comfortable, if not well-to-do family. One of the ossuaries (not the one containing the crucified man) was inscribed in Aramaic on the side: “Simon, builder of the Temple.” Apparently at least one member of the family participated in Herod’s lavish rebuilding of the Temple on Jerusalem’s Temple Mount. Simon may well have been a master mason or an engineer. Another ossuary was inscribed “Yehonathan the potter.”

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

“Simon, builder of the Temple.” The inscription on this ossuary found in the same Jewish tomb with the ossuary of Yehohanan tells posterity the part Simon played in history. Eight ossuaries containing the bones of 17 members of Simon and Yehohanan’s family were found in this tomb. Since not all families could afford limestone ossuaries for secondary burials, we know that this was a family of some wealth.

We may conjecture that during this turbulent period of history, our crucified man was sentenced to die by crucifixion for some political crime. His remains reveal the horrible manner of his dying.

From the way in which the bones were attached, we can infer the man’s position on the cross. The two heel bones were attached on their adjacent inside (medial) surfaces. The nail went through the right heel bone and then the left. Since the same nail went through both heels, the legs were together, not apart, on the cross.

A study of the two heel bones and the nail that penetrated them at an oblique angle pointing downward and sideways indicates that the feet of the victim were not fastened tightly to the cross. A small seat, or sedile must have been fastened to the upright of the cross. The evidence as to the position of the body on the cross convinced the investigators that the sedile supported only the man’s left buttock. This seat both prevented the collapse of the body and prolonged the agony.

Given this position on the cross and given the way in which the heel bones were attached to the cross, it seems likely that the knees were bent, or semi-flexed, as in the drawing. This position of the legs was dramatically confirmed by a study of the long bones below the knees, the tibia or shinbone and the fibula behind it.

Only the tibia of the crucified man’s right leg was available for study. The bone had been brutally fractured into large, sharp slivers. This fracture was clearly produced by a single, strong blow. The left calf bones were lying across the sharp edge of the wooden cross, and the percussion from the blow on the right calf bones passed into the left calf bones, producing a harsh and severing blow to them as well. The left calf bones broke in a straight, sharp-toothed line on the edge of the cross, a line characteristic of a fresh bone fracture. This fracture resulted from the pressure on both sides of the bone—on one side from the direct blow on the right leg and on the other from the resistance of the edge of the cross.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Crucifixion of Yehohanan. Study of the wounds on Yehohanan’s skeleton enabled osteologists to reconstruct his position on the cross. His arms were nailed above the wrists to the crossbeam. His legs were bent and twisted to one side, and a small sedile, or seat, supported only his left buttock. Courtesy Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

The angle of the line of fracture on these left calf bones provides proof that the victim’s legs were in a semi-flexed position on the cross. The angle of the fracture indicates that the bones formed an angle of 60° to 65° as they crossed the upright of the cross. This compels the interpretation that the legs were semi-flexed.

When we add this evidence to that of the nail and the way in which the heel bones were attached to the cross, we must conclude that this position into which the victim’s body was forced was both difficult and unnatural.

The arm bones of the victim revealed the manner in which they were attached to the horizontal bar of the cross. A small scratch was observed on one bone (the radius) of the right forearm, just above the wrist. The scratch was produced by the compression, friction and gliding of an object on the fresh bone. This scratch is the osteological evidence of the penetration of the nail between the two bones of the forearm, the radius and the ulna.

Christian iconography usually shows the nails piercing the palms of Jesus’ hands. Nailing the palms of the hands is impossible, because the weight of the slumping body would have torn the palms in a very short time. The victim would have fallen from the cross while still alive. As the evidence from our crucified man demonstrates, the nails were driven into the victim’s arms, just above the wrists, because this part of the arm is sufficiently strong to hold the weight of a slack body.c

The position of the crucified body may then be described as follows: The feet were joined almost parallel, both transfixed by the same nail at the heels, with the legs adjacent; the knees were doubled, the right one overlapping the left; the trunk was contorted and seated on a sedile; the upper limbs were stretched out, each stabbed by a nail in the forearm.

The victim’s broken legs not only provided crucial evidence for the position on the cross, but they also provide evidence for a Palestinian variation of Roman crucifixion—at least as applied to Jews. Normally, the Romans left the crucified person undisturbed to die slowly of sheer physical exhaustion leading to asphyxia. However, Jewish tradition required burial on the day of execution. Therefore, in Palestine the executioner would break the legs of the crucified person in order to hasten his death and thus permit burial before nightfall. This practice, described in the Gospels in reference to the two thieves who were crucified with Jesus (John 19:18), has now been archaeologically confirmed.d Since the victim we excavated was a Jew, we may conclude that the executioners broke his legs on purpose in order to accelerate his death and allow his family to bury him before nightfall in accordance with Jewish custom.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
We cannot know the crime of which our victim was accused. Given the prominence and wealth of the family, it is unlikely that he was a common thief. More likely, he was crucified for political crimes or seditious activities directed against the Roman authorities. Apparently, this Jewish family had two or three sons active in the political, religious and social life of Jerusalem at the end of the Second Temple period. One (Simon) was active in the reconstruction of the Temple. Another (Yehonathan) was a potter. The third son may have been active in anti-Roman political activities, for which he was crucified.

There’s something else we know about this victim. We know his name. Scratched on the side of the ossuary containing his bones were the words “Yehohanan, the son of Hagakol.”

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuary of Yehohanan. About a year after Yehohanan had been crucified, his family reburied his bones in this stone box and scratched his name not once, but several times, into the stone. One of the two inscriptions on this long side of the ossuary reads Yhwhnn bn hgqwl, “Yehohanan, son of HGQWL.” A clear translation of Yehohanan’s father’s name is not possible, but it may be a corruption of the name Ezekiel. Courtesy Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)


For further details, see Vassilios Tzaferis, “Jewish Tombs at and near Giv‘at ha-Mivtar, Jerusalem,” Israel Exploration Journal 20/1, 2 (1970), pp. 18–32; Nico Haas, “Anthropological Observations on the Skeletal Remains from Giv‘at ha-Mivtar,” Israel Exploration Journal 20/1, 2 (1970), pp. 38–59; and Joseph Naveh, “The Ossuary Inscriptions from Giv‘at ha-Mivtar,” Israel Exploration Journal 20/1, 2 (1970), pp. 33–37. See also, for a different hypothesis as to the position of Yehohanan on the cross, Yigael Yadin, “Epigraphy and Crucifixion,” Israel Exploration Journal 23 (1973), pp. 18–22. On the history of crucifixion, see Pierre Barbet, A Doctor at Calvary (Image Books, 1963).

Also, be sure to read the Scholars’ Corner: New Analysis of the Crucified Man by Hershel Shanks, discussing the scholarly responses to Vassilios Tzaferis’ article.


Notes

1. Diodorus Siculus XIV:53.

2. Josephus, Antiquities XIV:380–381.

3. Appian, B. Civ. I, 120.

a. A spindle bottle resembles a cylinder that bulges at its midsection.

b. A medical team from the Department of Anatomy at the Hebrew University Hadassah Medical School, headed by Dr. Nico Haas, made an intensive, if brief, study of the bones.

c. Early Christian artists, although frequently representing events from the life of Jesus, refrained from drawing scenes of the crucifixion during the first 500 years of Christian history. The earliest Christian representation of the crucifixion dates to the late fifth or early sixth centuries A.D., i.e., about 200 years after crucifixion was legally abolished by the emperor Constantine the Great.

d. In John 19:34, a lance is plunged into Jesus’ heart. This was not intended as the death blow but as a post mortem blow inflicted in order to testify to the victim’s death. Only after this testimonial was obtained was the body removed from the cross and handed over to the victim’s relatives for burial. The blow to the heart proved beyond doubt that the victim was indeed dead.


Born on the Isle of Samos, in Greece, Vassilios Tzaferis received a Ph.D. from Hebrew University in Jerusalem. He has directed many excavations, including those at Ashkelon, Tiberius, Beth Shean, Capernaum and at various locations in Jerusalem.


Crucifixion—The Archaeological Evidence” by Vassilios Tzaferis originally appeared in Biblical Archaeology Review, Jan/Feb 1985, 44-53.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Related reading in Bible History Daily

Roman Crucifixion Methods Reveal the History of Crucifixion

Jesus and the Cross

Where Is Golgotha, Where Jesus Was Crucified?

Rare Evidence for Roman Crucifixion Found in Second-Century Britain

All-Access members, read more in the BAS Library

Crucifixion—The Archaeological Evidence

Conversion, Crucifixion and Celebration

Two Questions About Crucifixion

Jesus’ Triumphal March to Crucifixion

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/crucifixion/a-tomb-in-jerusalem-reveals-the-history-of-crucifixion-and-roman-crucifixion-methods/feed/ 7
Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/#comments Tue, 16 Dec 2025 12:00:55 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=36314 Did Jesus of Nazareth, “the man Christ Jesus” (1 Timothy 2:5), really exist? What’s the evidence outside of the Bible? Classical and Jewish writings from the first several centuries C.E. give us a glimpse of the person who would become the central figure in Christianity mere decades after his crucifixion.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Read Lawrence Mykytiuk’s article “Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” as it originally appeared in Biblical Archaeology Review, January/February 2015. The article was first republished in Bible History Daily in late 2015.—Ed.


The Ravenna mosaic of Jesus

THE MAN CHRIST JESUS. Did Jesus of Nazareth exist as a real human being? Outside of the New Testament, what is the evidence for his existence? In this article, author Lawrence Mykytiuk examines the extra-Biblical textual and archaeological evidence associated with the man who would become the central figure in Christianity. Here Jesus is depicted in a vibrant sixth-century C.E. mosaic from the Basilica of Sant’Apollinare Nuovo in Ravenna, Italy. Photo: Sant’Apollinare Nuovo Ravenna, Italy/Bridgeman Images.

After two decades toiling in the quiet groves of academe, I published an article in BAR titled “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible.”a The enormous interest this article generated was a complete surprise to me. Nearly 40 websites in six languages, reflecting a wide spectrum of secular and religious orientations, linked to BAR’s supplementary web page.b Some even posted translations.

I thought about following up with a similar article on people in the New Testament, but I soon realized that this would be so dominated by the question of Jesus’ existence that I needed to consider this question separately. This is that article:1

Did Jesus of Nazareth, who was called Christ, exist as a real human being, “the man Christ Jesus” according to 1 Timothy 2:5?

The sources normally discussed fall into three main categories: (1) classical (that is, Greco-Roman), (2) Jewish and (3) Christian. But when people ask whether it is possible to prove that Jesus of Nazareth actually existed, as John P. Meier pointed out decades ago, “The implication is that the Biblical evidence for Jesus is biased because it is encased in a theological text written by committed believers.2 What they really want to know is: Is there extra-Biblical evidence … for Jesus’ existence?”c

Therefore, this article will cover classical and Jewish writings almost exclusively.3

Tacitus

Roman historian Tacitus. Photo: Bibliotheque nationale, Paris, France / Giraudon / Bridgeman Images.

Tacitus—or more formally, Caius/Gaius (or Publius) Cornelius Tacitus (55/56–c. 118 C.E.)—was a Roman senator, orator and ethnographer, and arguably the best of Roman historians. His name is based on the Latin word tacitus, “silent,” from which we get the English word tacit. Interestingly, his compact prose uses silence and implications in a masterful way. One argument for the authenticity of the quotation below is that it is written in true Tacitean Latin.4 But first a short introduction.

Tacitus’s last major work, titled Annals, written c. 116–117 C.E., includes a biography of Nero. In 64 C.E., during a fire in Rome, Nero was suspected of secretly ordering the burning of a part of town where he wanted to carry out a building project, so he tried to shift the blame to Christians. This was the occasion for Tacitus to mention Christians, whom he despised. This is what he wrote—the following excerpt is translated from Latin by Robert Van Voorst:

tacitus-annals

TACIT CONFIRMATION. Roman historian Tacitus’s last major work, Annals, mentions a “Christus” who was executed by Pontius Pilate and from whom the Christians derived their name. Tacitus’s brief reference corroborates historical details of Jesus’ death from the New Testament. The pictured volume of Tacitus’s works is from the turn of the 17th century. The volume’s title page features Plantin Press’s printing mark depicting angels, a compass and the motto Labore et Constantia (“By Labor and Constancy”). Photo: Tacitus, Opera Quae Exstant, trans. by Justus Lipsius (Antwerp, Belgium: Ex officina Plantiniana, apud Joannem Moretum, 1600). Courtesy of the Philadelphia Rare Books & Manuscripts Co. (PRB&M).

[N]either human effort nor the emperor’s generosity nor the placating of the gods ended the scandalous belief that the fire had been ordered [by Nero]. Therefore, to put down the rumor, Nero substituted as culprits and punished in the most unusual ways those hated for their shameful acts … whom the crowd called “Chrestians.” The founder of this name, Christ [Christus in Latin], had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate … Suppressed for a time, the deadly superstition erupted again not only in Judea, the origin of this evil, but also in the city [Rome], where all things horrible and shameful from everywhere come together and become popular.5

Tacitus’s terse statement about “Christus” clearly corroborates the New Testament on certain historical details of Jesus’ death. Tacitus presents four pieces of accurate knowledge about Jesus: (1) Christus, used by Tacitus to refer to Jesus, was one distinctive way by which some referred to him, even though Tacitus mistakenly took it for a personal name rather than an epithet or title; (2) this Christus was associated with the beginning of the movement of Christians, whose name originated from his; (3) he was executed by the Roman governor of Judea; and (4) the time of his death was during Pontius Pilate’s governorship of Judea, during the reign of Tiberius. (Many New Testament scholars date Jesus’ death to c. 29 C.E.; Pilate governed Judea in 26–36 C.E., while Tiberius was emperor 14–37 C.E.6)

Tacitus, like classical authors in general, does not reveal the source(s) he used. But this should not detract from our confidence in Tacitus’s assertions. Scholars generally disagree about what his sources were. Tacitus was certainly among Rome’s best historians—arguably the best of all—at the top of his game as a historian and never given to careless writing.

Earlier in his career, when Tacitus was Proconsul of Asia,7 he likely supervised trials, questioned people accused of being Christians and judged and punished those whom he found guilty, as his friend Pliny the Younger had done when he too was a provincial governor. Thus Tacitus stood a very good chance of becoming aware of information that he characteristically would have wanted to verify before accepting it as true.8

Codex Mediceus. on whether Jesus existed

CHRESTIANS OF CHRIST. Book XV of Tacitus’s Annals is preserved in the 11th–12th-century Codex Mediceus II, a collection of medieval manuscripts now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, Italy, along with other manuscripts and books that belonged to the Medici family. Highlighted above is the Latin text reading “… whom the crowd called ‘Chrestians.’ The founder of this name, Christ, had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate …” Photo: Codex Mediceus 68 II, fol. 38r, the Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence, Italy.

The other strong evidence that speaks directly about Jesus as a real person comes from Josephus, a Jewish priest who grew up as an aristocrat in first-century Palestine and ended up living in Rome, supported by the patronage of three successive emperors. In the early days of the first Jewish Revolt against Rome (66–70 C.E.), Josephus was a commander in Galilee but soon surrendered and became a prisoner of war. He then prophesied that his conqueror, the Roman commander Vespasian, would become emperor, and when this actually happened, Vespasian freed him.

“From then on Josephus lived in Rome under the protection of the Flavians and there composed his historical and apologetic writings” (Gerd Theissen and Annette Merz).9 He even took the name Flavius, after the family name of his patron, the emperor Vespasian, and set it before his birth name, becoming, in true Roman style, Flavius Josephus.

Most Jews viewed him as a despicable traitor. It was by command of Vespasian’s son Titus that a Roman army in 70 C.E. destroyed Jerusalem and burned the Temple, stealing its contents as spoils of war, which are partly portrayed in the imagery of their gloating triumph on the Arch of Titus in Rome.10 After Titus succeeded his father as emperor, Josephus accepted the son’s imperial patronage, as he did of Titus’s brother and successor, Domitian.

Yet in his own mind, Josephus remained a Jew both in his outlook and in his writings that extol Judaism. At the same time, by aligning himself with Roman emperors who were at that time the worst enemies of the Jewish people, he chose to ignore Jewish popular opinion.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Josephus stood in a unique position as a Jew who was secure in Roman imperial patronage and protection, eager to express pride in his Jewish heritage and yet personally independent of the Jewish community at large. Thus, in introducing Romans to Judaism, he felt free to write historical views for Roman consumption that were strongly at variance with rabbinic views.

Josephus, the historian

Jewish historian Josephus is pictured in the ninth-century medieval manuscript Burgerbibliothek Bern Codex under the Greek caption “Josippos Historiographer.” Photo: Burgerbibliothek Bern Cod. 50, f.2r.

In his two great works, The Jewish War and Jewish Antiquities, both written in Greek for educated people, Josephus tried to appeal to aristocrats in the Roman world, presenting Judaism as a religion to be admired for its moral and philosophical depth. The Jewish War doesn’t mention Jesus except in some versions in likely later additions by others, but Jewish Antiquities does mention Jesus—twice.

The shorter of these two references to Jesus (in Book 20)11 is incidental to identifying Jesus’ brother James,12 the leader of the church in Jerusalem. In the temporary absence of a Roman governor between Festus’s death and governor Albinus’s arrival in 62 C.E., the high priest Ananus instigated James’s execution. Josephus described it:

Being therefore this kind of person [i.e., a heartless Sadducee], Ananus, thinking that he had a favorable opportunity because Festus had died and Albinus was still on his way, called a meeting [literally, “sanhedrin”] of judges and brought into it the brother of Jesus-who-is-called-Messiah … James by name, and some others. He made the accusation that they had transgressed the law, and he handed them over to be stoned.13

James is otherwise a barely noticed, minor figure in Josephus’s lengthy tome. The sole reason for referring to James at all was that his death resulted in Ananus losing his position as high priest. James (Jacob) was a common Jewish name at this time. Many men named James are mentioned in Josephus’s works, so Josephus needed to specify which one he meant. The common custom of simply giving the father’s name (James, son of Joseph) would not work here, because James’s father’s name was also very common. Therefore Josephus identified this James by reference to his famous brother Jesus. But James’s brother Jesus (Yehoshua) also had a very common name. Josephus mentions at least 12 other men named Jesus.14 Therefore Josephus specified which Jesus he was referring to by adding the phrase “who is called Messiah,” or, since he was writing in Greek, Christos.15 This phrase was necessary to identify clearly first Jesus and, via Jesus, James, the subject of the discussion. This extraneous reference to Jesus would have made no sense if Jesus had not been a real person.


Visit the historical Jesus study page in Bible History Daily to read more free articles on Jesus.


Josephus

JAMES, BROTHER OF JESUS. In Jewish Antiquities, parts of which are included in this mid-17th-century book of translations, Josephus refers to a James, who is described as “the brother of Jesus-who-is-called-Messiah.” Josephus’s mention of Jesus to specify which James was being executed by the high priest Ananus in 62 C.E. affirms the existence of the historical Jesus. Photo: Josephus, Famovs and Memorable Works of Josephvs, trans. by Thomas Lodge (London: J. L. for Andrew Hebb, 1640).

Few scholars have ever doubted the authenticity of this short account. On the contrary, the huge majority accepts it as genuine.16 The phrase intended to specify which Jesus, translated “who is called Christ,” signifies either that he was mentioned earlier in the book or that readers knew him well enough to grasp the reference to him in identifying James. The latter is unlikely. First-century Romans generally had little or no idea who Christus was. It is much more likely that he was mentioned earlier in Jewish Antiquities. Also, the fact that the term “Messiah”/“Christ” is not defined here suggests that an earlier passage in Jewish Antiquities has already mentioned something of its significance.17 This phrase is also appropriate for a Jewish historian like Josephus because the reference to Jesus is a noncommittal, neutral statement about what some people called Jesus and not a confession of faith that actually asserts that he was Christ.

This phrase—“who is called Christ”—is very unlikely to have been added by a Christian for two reasons. First, in the New Testament and in the early Church Fathers of the first two centuries C.E., Christians consistently refer to James as “the brother of the Lord” or “of the Savior” and similar terms, not “the brother of Jesus,” presumably because the name Jesus was very common and did not necessarily refer to their Lord. Second, Josephus’s description in Jewish Antiquities of how and when James was executed disagrees with Christian tradition, likewise implying a non-Christian author.18

This short identification of James by the title that some people used in order to specify his brother gains credibility as an affirmation of Jesus’ existence because the passage is not about Jesus. Rather, his name appears in a functional phrase that is called for by the sense of the passage. It can only be useful for the identification of James if it is a reference to a real person, namely, “Jesus who is called Christ.”

This clear reference to Jesus is sometimes overlooked in debates about Josephus’s other, longer reference to Jesus (to be treated next). Quite a few people are aware of the questions and doubts regarding the longer mention of Jesus, but often this other clear, simple reference and its strength as evidence for Jesus’ existence does not receive due attention.

The longer passage in Josephus’s Jewish Antiquities (Book 18)19 that refers to Jesus is known as the Testimonium Flavianum.

If it has any value in relation to the question of Jesus’ existence, it counts as additional evidence for Jesus’ existence. The Testimonium Flavianum reads as follows; the parts that are especially suspicious because they sound Christian are in italics:20

Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.21 For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. He was the Messiah. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him, for on the third day, he appeared to them restored to life. The prophets of God had prophesied this and countless other marvelous things about him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out.22

All surviving manuscripts of the Testimonium Flavianum that are in Greek, like the original, contain the same version of this passage, with no significant differences.

The main question is: Did Flavius Josephus write this entire report about Jesus and his followers, or did a forger or forgers alter it or possibly insert the whole report?23 There are three ways to answer this question:24

Alternative 1: The whole passage is authentic, written by Josephus.

Alternative 2: The whole passage is a forgery, inserted into Jewish Antiquities.

Alternative 3: It is only partly authentic, containing some material from Josephus, but also some later additions by another hand(s).

Regarding Alternative 1, today almost no scholar accepts the authenticity of the entire standard Greek Testimonium Flavianum. In contrast to the obviously Christian statement “He was the Messiah” in the Testimonium, Josephus elsewhere “writes as a passionate advocate of Judaism,” says Josephus expert Steve Mason. “Everywhere Josephus praises the excellent constitution of the Jews, codified by Moses, and declares its peerless, comprehensive qualities … Josephus rejoices over converts to Judaism. In all this, there is not the slightest hint of any belief in Jesus”25 as seems to be reflected in the Testimonium.

The bold affirmation of Jesus as Messiah reads as a resounding Christian confession that echoes St. Peter himself!26 It cannot be Josephus. Alternative 1 is clearly out.

Regarding Alternative 2—the whole Testimonium Flavianum is a forgery—this is very unlikely. What is said, and the expressions in Greek that are used to say it, despite a few words that don’t seem characteristic of Josephus, generally fit much better with Josephus’s writings than with Christian writings.27 It is hypothetically possible that a forger could have learned to imitate Josephus’s style or that a reviser adjusted the passage to that style, but such a deep level of attention, based on an extensive, detailed reading of Josephus’s works and such a meticulous adoption of his vocabulary and style, goes far beyond what a forger or a reviser would need to do.

Even more important, the short passage (treated above) that mentions Jesus in order to identify James appears in a later section of the book (Book 20) and implies that Jesus was mentioned previously.

codex-parisinus

THE TESTIMONY OF JOSEPHUS. This 15th-century manuscript, now in the Bibliothèque Nationale de France, contains the portion of Josephus’s Testimonium Flavianum that refers to Jesus (highlighted in blue). The first sentence of the manuscript, highlighted in green, reads, from the Greek, “Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.” The majority of scholars believe this passage of the Testimonium is based on the original writings of Josephus but contains later additions, likely made by Christian scribes. Photo: Codex Parisinus gr. 2075, 45v. Courtesy Bibliothèque Nationale de France.

The best-informed among the Romans understood Christus to be nothing more than a man’s personal name, on the level of Publius and Marcus. First-century Romans generally had no idea that calling someone “Christus” was an exalted reference, implying belief that he was the chosen one, God’s anointed. The Testimonium, in Book 18, appropriately found in the section that deals with Pilate’s time as governor of Judea,28 is apparently one of Josephus’s characteristic digressions, this time occasioned by mention of Pilate. It provides background for Josephus’s only other written mention of Jesus (in Book 20), and it connects the name Jesus with his Christian followers. The short reference to Jesus in the later book depends on the longer one in the earlier (Book 18). If the longer one is not genuine, this passage lacks its essential background. Alternative 2 should be rejected.

Alternative 3—that the Testimonium Flavianum is based on an original report by Josephus29 that has been modified by others, probably Christian scribes, seems most likely. After extracting what appear to be Christian additions, the remaining text appears to be pure Josephus. As a Romanized Jew, Josephus would not have presented these beliefs as his own. Interestingly, in three openly Christian, non-Greek versions of the Testimonium Flavianum analyzed by Steve Mason, variations indicate changes were made by others besides Josephus.30 The Latin version says Jesus “was believed to be the Messiah.” The Syriac version is best translated, “He was thought to be the Messiah.” And the Arabic version with open coyness suggests, “He was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.” Alternative 3 has the support of the overwhelming majority of scholars.

We can learn quite a bit about Jesus from Tacitus and Josephus, two famous historians who were not Christian. Almost all the following statements about Jesus, which are asserted in the New Testament, are corroborated or confirmed by the relevant passages in Tacitus and Josephus. These independent historical sources—one a non-Christian Roman and the other Jewish—confirm what we are told in the Gospels:31

  1. He existed as a man. The historian Josephus grew up in a priestly family in first-century Palestine and wrote only decades after Jesus’ death. Jesus’ known associates, such as Jesus’ brother James, were his contemporaries. The historical and cultural context was second nature to Josephus. “If any Jewish writer were ever in a position to know about the non-existence of Jesus, it would have been Josephus. His implicit affirmation of the existence of Jesus has been, and still is, the most significant obstacle for those who argue that the extra-Biblical evidence is not probative on this point,” Robert Van Voorst observes.32 And Tacitus was careful enough not to report real executions of nonexistent people.
  2. His personal name was Jesus, as Josephus informs us.
  3. He was called Christos in Greek, which is a translation of the Hebrew word Messiah, both of which mean “anointed” or “(the) anointed one,” as Josephus states and Tacitus implies, unaware, by reporting, as Romans thought, that his name was Christus.
  4. He had a brother named James (Jacob), as Josephus reports.
  5. He won over both Jews and “Greeks” (i.e., Gentiles of Hellenistic culture), according to Josephus, although it is anachronistic to say that they were “many” at the end of his life. Large growth in the number of Jesus’ actual followers came only after his death.
  6. Jewish leaders of the day expressed unfavorable opinions about him, at least according to some versions of the Testimonium Flavianum.
  7. Pilate rendered the decision that he should be executed, as both Tacitus and Josephus state.
  8. His execution was specifically by crucifixion, according to Josephus.
  9. He was executed during Pontius Pilate’s governorship over Judea (26–36 C.E.), as Josephus implies and Tacitus states, adding that it was during Tiberius’s reign.

Some of Jesus’ followers did not abandon their personal loyalty to him even after his crucifixion but submitted to his teaching. They believed that Jesus later appeared to them alive in accordance with prophecies, most likely those found in the Hebrew Bible. A well-attested link between Jesus and Christians is that Christ, as a term used to identify Jesus, became the basis of the term used to identify his followers: Christians. The Christian movement began in Judea, according to Tacitus. Josephus observes that it continued during the first century. Tacitus deplores the fact that during the second century it had spread as far as Rome.

As far as we know, no ancient person ever seriously argued that Jesus did not exist.33 Referring to the first several centuries C.E., even a scholar as cautious and thorough as Robert Van Voorst freely observes, “… [N]o pagans and Jews who opposed Christianity denied Jesus’ historicity or even questioned it.”34

Nondenial of Jesus’ existence is particularly notable in rabbinic writings of those first several centuries C.E.: “… [I]f anyone in the ancient world had a reason to dislike the Christian faith, it was the rabbis. To argue successfully that Jesus never existed but was a creation of early Christians would have been the most effective polemic against Christianity … [Yet] all Jewish sources treated Jesus as a fully historical person … [T]he rabbis … used the real events of Jesus’ life against him” (Van Voorst).35

Thus his birth, ministry and death occasioned claims that his birth was illegitimate and that he performed miracles by evil magic, encouraged apostasy and was justly executed for his own sins. But they do not deny his existence.36


Want more on Biblical figures? Read 53 People in the Bible Confirmed Archaeologically,” New Testament Political Figures: The Evidence and Herod the Great and the Herodian Family Tree by Lawrence Mykytiuk.


Lucian of Samosata (c. 115–200 C.E.) was a Greek satirist who wrote The Passing of Peregrinus, about a former Christian who later became a famous Cynic and revolutionary and died in 165 C.E. In two sections of Peregrinus—here translated by Craig A. Evans—Lucian, while discussing Peregrinus’s career, without naming Jesus, clearly refers to him, albeit with contempt in the midst of satire:

It was then that he learned the marvelous wisdom of the Christians, by associating with their priests and scribes in Palestine. And—what else?—in short order he made them look like children, for he was a prophet, cult leader, head of the congregation and everything, all by himself. He interpreted and explained some of their books, and wrote many himself. They revered him as a god, used him as a lawgiver, and set him down as a protector—to be sure, after that other whom they still worship, the man who was crucified in Palestine because he introduced this new cult into the world.37

For having convinced themselves that they are going to be immortal and live forever, the poor wretches despise death and most even willingly give themselves up. Furthermore, their first lawgiver persuaded them that they are all brothers of one another after they have transgressed once for all by denying the Greek gods and by worshiping that crucified sophist himself and living according to his laws.38

Although Lucian was aware of the Christians’ “books” (some of which might have been parts of the New Testament), his many bits of misinformation make it seem very likely that he did not read them. The compound term “priests and scribes,” for example, seems to have been borrowed from Judaism, and indeed, Christianity and Judaism were sometimes confused among classical authors.

Lucian seems to have gathered all of his information from sources independent of the New Testament and other Christian writings. For this reason, this writing of his is usually valued as independent evidence for the existence of Jesus.

This is true despite his ridicule and contempt for Christians and their “crucified sophist.” “Sophist” was a derisive term used for cheats or for teachers who only taught for money. Lucian despised Christians for worshiping someone thought to be a criminal worthy of death and especially despised “the man who was crucified.”

  • Celsus, the Platonist philosopher, considered Jesus to be a magician who made exorbitant claims.39
  • Pliny the Younger, a Roman governor and friend of Tacitus, wrote about early Christian worship of Christ “as to a god.”40
  • Suetonius, a Roman writer, lawyer and historian, wrote of riots in 49 C.E. among Jews in Rome which might have been about Christus but which he thought were incited by “the instigator Chrestus,” whose identification with Jesus is not completely certain.41
  • Mara bar Serapion, a prisoner of war held by the Romans, wrote a letter to his son that described “the wise Jewish king” in a way that seems to indicate Jesus but does not specify his identity.42

Other documentary sources are doubtful or irrelevant.43

One can label the evidence treated above as documentary (sometimes called literary) or as archaeological. Almost all sources covered above exist in the form of documents that have been copied and preserved over the course of many centuries, rather than excavated in archaeological digs. Therefore, although some writers call them archaeological evidence, I prefer to say that these truly ancient texts are ancient documentary sources, rather than archaeological discoveries.

Some ossuaries (bone boxes) have come to light that are inscribed simply with the name Jesus (Yeshu or Yeshua‘ in Hebrew), but no one suggests that this was Jesus of Nazareth. The name Jesus was very common at this time, as was Joseph. So as far as we know, these ordinary ossuaries have nothing to do with the New Testament Jesus. Even the ossuary from the East Talpiot district of Jerusalem, whose inscription is translated “Yeshua‘, son of Joseph,” does not refer to him.44

As for the famous James ossuary first published in 2002,d whose inscription is translated “Jacob, son of Joseph, brother of Yeshua‘,” more smoothly rendered, “James, son of Joseph, brother of Jesus,” it is unprovenanced, and it will likely take decades to settle the matter of whether it is authentic. Following well established, sound methodology, I do not base conclusions on materials whose authenticity is uncertain, because they might be forged.45 Therefore the James ossuary, which is treated in many other publications, is not included here.46

As a final observation: In New Testament scholarship generally, a number of specialists consider the question of whether Jesus existed to have been finally and conclusively settled in the affirmative. A few vocal scholars, however, still deny that he ever lived.47


Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” by Lawrence Mykytiuk originally appeared in the January/February 2015 issue of Biblical Archaeology Review. The article was first republished in Bible History Daily on December 8, 2014.


lawrence-mykytiukLawrence Mykytiuk is associate professor of library science and the history librarian at Purdue University. He holds a Ph.D. in Hebrew and Semitic Studies and is the author of the book Identifying Biblical Persons in Northwest Semitic Inscriptions of 1200–539 B.C.E. (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2004).


Notes

a. Lawrence Mykytiuk, “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible,” BAR, March/April 2014.

b. See biblicalarchaeology.org/50

c. John P. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991.

d. See André Lemaire, “Burial Box of James the Brother of Jesus,” BAR, November/December 2002; Hershel Shanks, “‘Brother of Jesus’ Inscription Is Authentic!BAR, July/August 2012.

1. I gratefully dedicate this article to my brother, Thomas S. Mykytiuk, to the memory of his wife, Nancy E. Mykytiuk, and to their growing tribe of descendants. I wish to thank Dr. Stuart D. Robertson of Purdue University, a Josephus scholar who studied under the great Louis H. Feldman, for kindly offering his comments on an early draft of this article. As the sole author, I alone am responsible for all of this article’s errors and shortcomings.

The previous BAR article is supplemented by two more persons, officials of Nebuchadnezzar II, mentioned in the “Queries and Comments” section, BAR, July/August 2014, bringing the actual total to 52. That previous article is based on my own research, because few other researchers had worked toward the twin goals I sought: first, developing the necessary methodology, and second, applying that methodology comprehensively to archaeological materials that relate to the Hebrew Bible. In contrast, this article treats an area that has already been thoroughly researched, so I have gleaned material from the best results previously obtained (may the reader pardon the many quotations).

Another contrast is that the challenge in the research that led to the previous article was to determine whether the inscriptions (down to 400 B.C.E.) actually referred to the Biblical figure. In the present article, most of the documents very clearly refer to the Jesus of the New Testament. Only in relatively few instances, such as some rabbinic texts, is the reference very unclear. The challenge in this article has been to evaluate the relative strength of the documents about Jesus as evidence, while keeping in mind whether they are independent of the New Testament.

2. Of course, the New Testament is actually a small library of texts, as is the Hebrew Bible.

3. Because Meier only covered writings of the Jewish historian Flavius Josephus, his article stays within the first century. This article covers writings that originated in the first several centuries C.E. These non-Christian sources deserve to be welcomed and examined by anyone interested in the historical aspect of Scripture. At the same time, Christian sources found in the New Testament and outside of it have great value as historical evidence and are not to be discounted or dismissed.

The Gospels, for example, are loosely parallel to writings by members of a Prime Minister’s or President’s cabinet, in that they are valuable for the firsthand information they provide from inner circles (F. F. Bruce, Jesus and Christian Origins Outside the New Testament, Knowing Christianity [London: Hodder & Stoughton, 1974], pp. 14–15). While allowance must be made for human limitations (at least lack of omniscience) and bias (such as loyalty to a particular person or deity), no good historian would completely discard them.

An example that is more to the point is Bart D. Ehrman’s strong affirmation of Jesus’ existence in his Did Jesus Exist? (New York: HarperOne, 2012), pp. 142–174. It is based on New Testament data and is noteworthy for its down-to-earth perception. Ehrman bases his conclusion that Jesus existed on two facts: first, that the apostle Paul was personally acquainted with Jesus’ brother James and with the apostle Peter; and second, that, contrary to Jewish messianic expectation of the day, Jesus was crucified (Did Jesus Exist?, p. 173).

In the last analysis, all evidence from all sources must be considered. Both Biblical and non-Biblical sources “are in principle of equal value in the study of Jesus” (Gerd Theissen and Annette Merz, The Historical Jesus: A Comprehensive Guide [Minneapolis: Fortress, 1998], p. 23). An excellent, up-to-date resource on both Christian and non-Christian sources is Craig A. Evans, ed., Encyclopedia of the Historical Jesus (New York: Routledge, 2008).

4. “As Norma Miller delightfully remarks, ‘The well-intentioned pagan glossers of ancient texts do not normally express themselves in Tacitean Latin,’ and the same could be said of Christian interpolators” (Norma P. Miller, Tacitus: Annals XV [London: Macmillan, 1971], p. xxviii, quoted in Robert E. Van Voorst, Jesus Outside the New Testament: An Introduction to the Ancient Evidence [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2000], p. 43).

5. Annals XV.44, as translated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 42–43. Instead of the better-documented reading, “Chrestians,” the word “Christians” appears in a more traditional translation by Alfred J. Church and William J. Brodribb, Annals of Tacitus (London: Macmillan, 1882), pp. 304–305.

6. Along with these corroborations, Tacitus’s statement also contains difficulties that might cause concern. Three that I consider the most important are treated in this note. Although debates will continue, proper use of historical background offers reasonable, tenable solutions that we may hold with confidence while remaining open to new evidence and new interpretations if they are better. Every approach has difficulties to explain. I prefer those that come with this article’s approach, because I consider them smaller and more easily resolved than the problems of other approaches.

First, it is common for scholars to observe that Pontius Pilate’s official title when he governed Judaea (26/27–36 C.E.) was not procurator, as in the quotation from Tacitus above, but praefectus (in Latin, literally, “placed in charge”; in English, prefect), as stated on the “Pilate stone” discovered in 1961. This stone was lying in the ruins of the theater in the ancient city of Caesarea Maritima, on Israel’s northern seacoast. The stone had been trimmed down to be re-used twice, so the first part of the title is broken off, but the title is not in doubt. With square brackets marking missing letters that scholars have filled in, two of its four lines read “[Po]ntius Pilate . . . [Pref]ect of Juda[ea]”:

line 2 […PO]NTIUS PILATUS
line 3 […PRAEF]ECTUS IUDA[EA]E

The inscription could potentially be dated to any time in Pilate’s career, but a date between 31 and 36 C.E. seems most likely. See Clayton Miles Lehmann and Kenneth G. Holum, The Greek and Latin Inscriptions of Caesarea Maritima, Joint Expedition to Caesarea Excavation Reports V (Boston: American Schools of Oriental Research, 2000), pp. 67–70, no. 43, p. 249 Pl. XXVI.

The family name Pontius was common in some parts of Italy during that era, but the name Pilatus was “extremely rare” (A. N. Sherwin-White, “Pilate, Pontius,” in International Standard Bible Encyclopedia, vol. 3 [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1986], p. 867). Because of the rarity of the name Pilatus and because only one Pontius Pilatus was ever the Roman governor of Judea, this identification should be regarded as completely certain.

It is possible that “procurator” in the quotation above is a simple error, but the historical background reveals that it is not so much an error as it is an anachronism—something placed out of its proper time, whether intentionally or by accident. As emperor until 14 C.E., Augustus gave governors of western and southern Judea the title praefectus. But later, Claudius (r. 41–54 C.E.) began conferring the title procurator pro legato, “procurator acting as legate” on new provincial governors. A procurator, literally, “caretaker,” was a steward who managed financial affairs on behalf of the owner. Roman governmental procurators managed taxes and estates on behalf of the emperor and had administrative duties. The English verb to procure is derived from the same root.

From then on, the title procurator replaced praefectus in many Roman provinces, including Judea. “So the early governors of western and southern Judea, after it became a Roman province in A.D. 6, were officially entitled praefecti. Later writers, however, usually referred to them anachronistically as procurators or the Greek equivalent …” (A. N. Sherwin-White, “Procurator,” in International Standard Bible Encyclopedia, p. 979.)

Writing in 116 or 117 C.E., Tacitus, who was above all a careful writer, might have intentionally chosen to use the then-current title procurator in keeping with the anachronistic way of speaking that was common in his day. Even today, we accept titles used anachronistically. One might read comparable statements about “U.S. Secretaries of Defense from Henry Stimson during World War II to Chuck Hagel,” even though Stimson’s actual title was Secretary of War, and the current title is Secretary of Defense. Readers who are unfamiliar with Stimson’s title would nevertheless understand which position he held in the government.

Whether procurator was used intentionally or not, in effect this anachronistic term helped readers quickly understand Pilate’s official position and avoided confusing people who were not familiar with the older title.

The second difficulty is that Tacitus’s word for “Christians” is spelled two different ways in existing Latin manuscripts of Annals: both Christianoi and Chrestianoi. The name Chrestus, meaning “good, kind, useful, beneficent,” was commonly given to slaves who served Roman masters. In spoken conversation, people in Rome could easily have mistakenly heard the Latinized foreign word Christus as the familiar name Chrestus. Chrestianoi, “good, kind, useful ones,” is found in the oldest surviving manuscript of this passage in Tacitus.

[T]he original hand of the oldest surviving manuscript, the Second Medicean (eleventh century), which is almost certainly the source of all other surviving manuscripts, reads Chrestianoi, “Chrestians.” A marginal gloss “corrects” it to Christianoi. Chrestianoi is to be preferred as the earliest and most difficult reading and is adopted by the three current critical editions and the recent scholarship utilizing them. It also makes better sense in context. Tacitus is correcting, in a way typical of his style of economy, the misunderstanding of the “crowd” (vulgus) by stating that the founder of this name (auctor nominis eius) is Christus, not the name implicitly given by the crowd, Chrestus. Tacitus could have written auctor superstitionis, “the founder of this superstition,” or something similar, but he calls attention by his somewhat unusual phrase to the nomen [name] of the movement in order to link it directly—and correctly—to the name of Christ (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 43–44. See also John P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, vol. 1: The Roots of the Problem and the Person, Anchor Bible Reference Library [New York: Doubleday, 1991], p. 100, note 7.).

It is very common for ancient classical writings to be represented by manuscripts that were copied many centuries later. For example, the earliest manuscript of the Odyssey is from the 900s C.E., yet it is traditionally ascribed to the blind Greek poet Homer, who is dated variously from about the 800s to the 500s B.C.E., roughly 1,400 to 1,700 years earlier. Similarly, it is not unusual for the earliest surviving manuscripts of various works of the Greek philosopher Plato to date from over 1,000 years after he wrote.

For a technical, critical discussion of Christus and Chrestus in English, see Robert Renahan, “Christus or Chrestus in Tacitus?” Past and Present 23 (1968), pp. 368–370.

The third difficulty is more apparent than real: Why did it take about 85 years for a classical author such as Tacitus to write about Jesus, whose crucifixion occurred c. 29 C.E.? (The A.D. system, devised by the Christian Scythian monk Dionysius Exiguus [“Dennis the Small”] in the 525 C.E. and used in our present-day calendar, was not perfectly set on the exact year of Jesus’ birth, though it was close. As a result, Jesus was born within the years we now refer to as 6 to 4 B.C.E. That would put the beginning of his ministry, around age 30 (Luke 3:23), at c. 25 C.E. In the widely held view that Jesus’ ministry lasted 3.5 years before his death, a reasonable date for the crucifixion is c. 29 C.E.)

The following two observations made by F. F. Bruce are relevant to works by Tacitus and by several other classical writers who mention Jesus:

  1. Surprisingly few classical writings, comparatively speaking, survive from the period of about the first 50 years of the Christian church (c. 29 to 80 C.E.). (Bruce, Jesus and Christian Origins, p. 17.)
  2. Roman civilization paid almost no attention to obscure religious leaders in faraway places, such as Jesus in Judea—just as today’s Western nations pay almost no attention to religious leaders in remote parts of the world, unless the national interest is involved. Rome became concerned only when Christians grew numerous. (Bruce, Jesus and Christian Origins, pp. 17–18. For thorough discussion, see Van Voorst, Jesus Outside, pp. 68–71.)

A time factor that affects Tacitus in particular is:

  1. In the Annals, the reference to Jesus appears only in connection with the cruel treatment of Christians in Rome by Nero, as part of a biography of Nero (d. 68 C.E.). By happenstance, Tacitus did not get around to composing Nero’s biography until the last group of narratives he wrote before he died. A writer for most of his life, Tacitus began with works on oratory, ethnography of German tribes and other subjects. His book Histories, written c. 100–110, which covers the reigns of later Roman emperors after Nero, was actually written before his book Annals, which covers the earlier reigns of Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Thus Tacitus wrote his biography of Nero at the end of his career.

7. Asia was the name of a Roman province in what is now western Turkey (Asia Minor).
8. Perhaps he compared it to Roman records, whether in general governmental archives or in records concerning various religions. I have read one analysis by an author who arbitrarily assumes that Tacitus got his information only from Christians—no other source. Then, on the sole basis of the author’s own assumption, the analysis completely dismisses Tacitus’s clear historical statement about “Christus.” This evaluation is based on opinion, not evidence. It also undervalues Tacitus’s very careful writing and his discernment as a historian. He likely had access to some archives through his status, either as Proconsul of Asia, as a senator—or, as is often overlooked, from his connections as a high-ranking priest of Roman religion. In 88 C.E., he became “a member of the Quindecimviri Sacris Faciundis [“The Board of Fifteen for Performing Sacrifices”], the priestly organization charged, among other things, with … supervising the practice of officially tolerated foreign cults in the city … [and facing] the growing necessity to distinguish illicit Christianity from licit Judaism” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 52), or, given Jewish resistance to oppressive measures taken by Rome, at least to keep a close watch on developments within Judaism. Indeed, “a Roman archive … is particularly suggested by the note of the temporary suppression of the superstition, which indicates an official perspective” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 83). Membership in this priestly regulatory group very likely gave Tacitus access to at least some of the accurate knowledge he possessed about Christus. With characteristic brevity, he reported the facts as he understood them, quickly dismissing the despised, executed Christus from the Annals (see Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 90).

Tacitus himself tells us … that in 88 [C.E.] both in his capacity as priest of the college of quindecimviri sacris faciundis and as a praetor he had been present at and had paid close attention to the ludi saeculares [“secular games”] celebrated by Domitian in that year… [Annals, XI.11, 3–4]. It rather sounds as if he took his religious office seriously …

Tacitus presents himself as a man concerned to preserve traditional Roman religious practice, convinced that when religious matters are allowed to slide or are completely disregarded, the gods will vent their anger on the Roman people to correct their error. What on his view angers the gods is not so much failure to observe the niceties of ritual practice, as disdain for the moral order that the gods uphold” (Matthew W. Dickie, “Magic in the Roman Historians,” in Richard Lindsay Gordon and Francisco Marco Simón, eds., Magical Practice in the Latin West: Papers from the International Conference Held at the University of Zaragoza, 30 Sept. – 1st Oct. 2005, Religions in the Greco-Roman World, vol. 168 [Leiden: Brill, 2010], pp. 82, 83).

Tacitus was in his twenties in 79 C.E., when an eruption of Mt. Vesuvius annihilated the city of Pompeii. One can reasonably suppose how he might have interpreted this disaster in relation to the Roman gods.

9. Quoted from Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 64.

10. Titus’s troops captured and treated as war booty the sacred menorah that had stood in the holy place inside the Temple. See articles on the menorah as depicted on the Arch of Titus, in Yeshiva University’s Arch of Titus Digital Restoration Project, etc., at yeshiva.academia.edu/StevenFine/Menorah-Arch-of-Titus-Digital-Restoration-Project.

11. Jewish Antiquities, XX.200 (or, in Whiston’s translation of Jewish Antiquities, XX.9.1).

12. James’s name was actually Jacob. Odd as it may seem, the English name James is ultimately derived from the Hebrew name Jacob.

13. Jewish Antiquities, XX.9.1 in Whiston’s translation (§200 in scholarly editions), as translated by Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 57. Meier’s original passage includes the phrases in square brackets [ ]. The omitted words indicated by the ellipsis (…) are in Greek, to let scholars know what words are translated into English.

14. Winter asserts that Josephus mentions about twelve others named Jesus. Feldman puts that number at 21. See Paul Winter, “Excursus II: Josephus on Jesus and James: Ant. xviii 3, 3 (63–64) and xx 9,1 (200–203),” in Emil Schürer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, 3 vols., rev. and ed. by Geza Vermes, Fergus Millar, Matthew Black and Martin Goodman (Edinburgh: Clark, 1973–1987), vol. 1, p. 431; Louis H. Feldman, “Introduction,” in Louis H. Feldman and Gohei Hata, eds., Josephus, Judaism, and Christianity (Detroit: Wayne State Univ. Press, 1987), p. 56.

15. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 57–58. Messiah, the Hebrew term for “anointed (one),” came through Greek translation (Christos) into English as Christ.

16. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 59, note 12; pp. 72–73, note 12.

17. Richard T. France, The Evidence for Jesus, The Jesus Library (London: Hodder and Stoughton, 1986), p. 26.

18. Josephus says James was executed by stoning before the Jewish War began, but Christian tradition says he was executed during the Jewish War by being thrown from a height of the Temple, then, after an attempt to stone him was prevented, finally being clubbed to death. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 58.

19. XVIII.63–64 (in Whiston’s translation: XVIII.3.3).

20. It was modern scholar John P. Meier who put these passages in italics.

21. Christians believe that Jesus was fully human, but also fully Divine, having two natures in one person. To refer to him as “a wise man,” as the earlier part of the sentence does, would seem incomplete to a Christian. This clause seems intended to lead toward the two boldly Christian statements that come later.

22. This straightforward translation from Greek, in which I have italicized three phrases, is by Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66.

In his Bible Review article (Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, p. 23), John P. Meier subtracts these three apparently Christian portions from the Testimonium. What remains is a very plausible suggestion, possibly the authentic, smoothly flowing report written by Flavius Josephus—or very close to it. Here is the remainder:

Around this time there lived Jesus, a wise man. For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out (Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66, after deleting the apparent Christian additions as Meier would).

23. Regarding differing religious convictions of readers that have generated disagreements about this passage at least since medieval times, see Alice Whealey, Josephus on Jesus: The Testimonium Flavianum Controversy from Late Antiquity to Modern Times, Studies in Biblical Literature, vol. 36 (New York: Peter Lang, 2003). Whealey’s observations in her conclusion, pp. 203–207, may be summarized as follows:

In the High Middle Ages (c. 1050–1350), Jewish scholars claimed it was a Christian forgery that was inserted into Josephus’s text, and Christians simply claimed it was entirely authentic. The problem was that with few exceptions, both sides argued from a priori assumptions with no critical examination of evidence. In the late 1500s and the 1600s, some Protestant scholars made the public charge of forgery. By the mid-1700s, based on textual evidence, scholarly opinion had rejected the authenticity of the Testimonium Flavianum and the controversy largely ended for over two centuries.

Twentieth-century scholars, however, revived the controversy on the basis of “new” variations of the text and whole works from ancient times that had been overlooked. Instead of the generally Protestant character of the earlier controversy, the controversy that began in the twentieth century is “more academic and less sectarian … marked by the presence of Jewish scholars for the first time as prominent participants on both sides of the question, and in general the attitudes of Protestant, Roman Catholic, Jewish, and secular scholars towards the text have drawn closer together” (p. 206).

24. Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 65–69. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, gives the third answer.

25. Steve Mason, Josephus and the New Testament, 2nd ed. (Peabody, MA: Hendrickson, 2003), p. 229.

26. Matthew 16:16; Mark 8:29; Luke 9:20.

27. According to Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 66–67, unless otherwise noted, these phrases that are characteristic of Josephus include: 1) Calling Jesus “a wise man” and calling his miracles “surprising deeds”; 2) Use of one of Josephus’s favorite phrases, “accept the truth gladly,” that in the “gladly” part includes the Greek word for “pleasure” which for Christian writers of this era, as a rule, had a bad connotation; 3) The reference to attracting “many of the Greeks” (meaning Hellenistic Gentiles), which fits better with Rome in Josephus’s time than with the references to Gentiles in the Gospels, which are few (such as John 12:20–22). On the style being that of Josephus, see also Van Voorst, Jesus Outside, pp. 89–91; 4) “The execution of Jesus by Pilate on the denunciation of the Jewish authorities shows acquaintance with legal conditions in Judaea and contradicts the tendency of the Christian reports of the trial of Jesus, which incriminate the Jews but play down Pilate’s responsibility” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 67); 5) Calling Christians a “tribe” tends to show a Jewish perspective.

28. On whether the Testimonium Flavianum interrupts the structure of its literary context, see Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 67–68, under “The interpolation hypothesis.” They describe E. Norden’s analysis (in German) of the context in Jewish Antiquities. Also see France, Evidence for Jesus, pp. 27–28, which mentions that Josephus’s typical sequencing includes digressions. Josephus’s key vocabulary regarding revolts is absent from the section on Jesus, perhaps removed by a Christian copyist who refused to perpetuate Josephus’s portrayal of Jesus as a real or potential rebel political leader.

29. Various scholars have suggested that Josephus’s original text took a hostile view of Jesus, but others, that it took a neutral to slightly positive view of him. See Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 68–71 (hostile views) and pp. 71–74 (neutral to slightly positive views).

30. Josephus scholar Steve Mason observes, “Long after Eusebius, in fact, the text of the testimonium remained fluid. Jerome (342–420), the great scholar who translated the Bible and some of Eusebius into Latin, gives a version that agrees closely with standard text, except that the crucial phrase says of Jesus, ‘He was believed to be the Messiah’” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 230, italics his. A decades-long, simmering debate continues about whether Jerome’s translation accurately represents what Josephus wrote.).

Besides Jerome’s Latin version, other examples of variation in manuscripts that are mentioned by Mason include an Arabic rendering and a version in Syriac. The Syriac language developed from Aramaic and is the (or an) official language of some branches of Orthodox Christianity.

A passage in a tenth-century Arabic Christian manuscript written by a man named Agapius appears to be a version of the Testimonium Flavianum. Shlomo Pines gives the following translation from the Arabic:

Similarly Josephus [Yūsīfūs] the Hebrew. For he says that in the treatises that he has written on the governance [?] of the Jews: ‘At this time there was a wise man who was called Jesus. His conduct was good, and [he] was known to be virtuous. And many people from among the Jews and the other nations became his disciples. Pilate condemned him to be crucified and to die. But those who had become his disciples did not abandon his discipleship. They reported that he had appeared to them three days after his crucifixion and that he was alive; accordingly, he was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.

This is what is said by Josephus and his companions of our Lord the Messiah, may he be glorified (Shlomo Pines, An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and Its Implications [Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1971), pp. 8–10).

Feldman thinks that Agapius mixed in source material from writers besides Josephus and provided “a paraphrase, rather than a translation” (Louis H. Feldman, Josephus and Modern Scholarship, 1937–1980 [New York: Walter de Gruyter, 1984], p. 701). John P. Meier tends not to attribute much significance to Agapius’s description of the Testimonium Flavianum; see Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 78–79, note 37.

Of the three apparently Christian portions that are italicized in the translation of the Greek text above, the first is missing, and the other two are phrased as neutral statements (“they reported” he was alive, “he was perhaps” the Messiah), rather than as affirmations of Christian faith, such as, “He was” the Messiah, “He appeared” alive again.

Mason also refers to Pines’s translation of a version in Syriac found in the writings of Michael, the Patriarch of Antioch:

The writer Josephus also says in his work on the institutions of the Jews: In these times there was a wise man named Jesus, if it is fitting for us to call him a man. For he was a worker of glorious deeds and a teacher of truth. Many from among the Jews and the nations became his disciples. He was thought to be the Messiah. But not according to the testimony of the principal [men] of [our] nation. Because of this, Pilate condemned him to the cross, and he died. For those who had loved him did not cease to love him. He appeared to them alive after three days. For the prophets of God had spoken with regard to him of such marvelous [as these]. And the people of the Christians, named after him, has not disappeared till [this] day” (Pines, Arabic Version, pp. 26–27).

Pines adds a note about the Syriac text of the sentence “He was thought to be the Messiah”: “This sentence may also be translated Perhaps he was the Messiah.”

These Latin, Arabic and Syriac versions most likely represent genuine, alternative textual traditions. “The Christian dignitaries who innocently report these versions as if they came from Josephus had no motive, it seems, to weaken their testimony to Jesus” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). Actually, Christians tended to make references to Jesus more glorious. Nor is there any indication that anti-Christian scribes reduced the references to Jesus from glorious to mundane, which would likely have been accompanied by disparagement. “It seems probable, therefore, that the versions of Josephus’s statement given by Jerome, Agapius and Michael reflect alternative textual traditions of Josephus which did not contain” the bold Christian confessions that appear in the standard Greek version (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). They contain variations that exhibit a degree of the fluidity that Mason emphasizes (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 230–231). But these versions are not so different that they are unrecognizable as different versions of the Testimonium Flavianum. They use several similar phrases and refer to the same events, presenting phrases and events in a closely similar order, with few exceptions. Thus, along with enough agreement among the standard Greek text and the non-Greek versions to reveal a noteworthy degree of stability, their differences clearly exhibit the work of other hands after Josephus. (It is by this stability that we may recognize many lengthy additions and disagreements with the manuscript texts of the Testimonium Flavianum that are found in a passage sometimes called the Testimonium Slavianum that was apparently inserted into the Old Russian translation, called the Slavonic version, of Josephus’s other major work, The Jewish War.)

In the process of finding the similarities of phrases and references in extant manuscripts, one can come to recognize that the standard Greek form of the Testimonium Flavianum is simply one textual tradition among several. On balance, the Greek version is not necessarily supreme over all other textual traditions (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 234–236). Despite a degree of stability in the text, the fluidity that is evident in various textual traditions is plain evidence that what Josephus wrote was later altered. When viewed from the standpoint of the Latin, Arabic and Syriac versions, the Greek text looks deliberately altered to make Josephus seem to claim that Jesus was the Messiah, possibly by omitting words that indicated that people called him Christos or thought, said, reported or believed that he was. Also, although of course the evidence is the crucial factor, alternative 3 also happens to have the support of the overwhelming majority of scholars, far more than any other view.

31. Almost all of the following points are listed and elaborated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 99–102.

32. Van Voorst, Jesus Outside, p. 99.

33. “The non-Christian testimonies to Jesus … show that contemporaries in the first and second century saw no reason to doubt Jesus’ existence” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 63).

34. Van Voorst, Jesus Outside, p. 15. His footnote attached to this sentence states, with reference to Justin Martyr:

The only possible attempt at this argument known to me is in Justin’s Dialogue with Trypho, written in the middle of the second century. At the end of chapter 8, Trypho, Justin’s Jewish interlocutor, states, “But [the] Christ—if indeed he has been born and exists anywhere—is unknown, and does not even know himself, and has no power until Elijah comes to anoint him and make him known to all. Accepting a groundless report, you have invented a Christ for yourselves, and for his sake you are unknowingly perishing.” This may be a faint statement of a nonexistence hypothesis, but it is not developed or even mentioned again in the rest of the Dialogue, in which Trypho assumes the existence of Jesus (Van Voorst, Jesus Outside, p. 15, note 35).

Even in this statement, in which Trypho tries to imply that an existing report of Jesus as the Christ is erroneous, his reason is not necessarily that Jesus did not exist. Rather, he might well have wanted to plant the doubt that—although Jesus existed, as Trypho consistently assumes throughout the rest of the dialogue— the “report” that Jesus was the Christ was “groundless,” and that later on, someone else might arise who would prove to be the true Christ. Trypho was attempting to raise hypothetical doubt without here stating any actual grounds for doubt. These suggestions, more likely taunts, from Trypho, which he immediately abandons, cannot be regarded as an argument, let alone a serious argument. They are simply an unsupported doubt, apparently regarding Jesus’ being the Messiah.

35. Van Voorst, Jesus Outside, pp. 133–134.

36. The chief difficulty in working with rabbinic writings that might be about Jesus is that

it is not always clear if Jesus (variously called Yeshua or Yeshu, with or without the further designation ha-Noṣri [meaning “the Nazarene”]) is in fact the person to whom reference is being made, especially when certain epithets are employed (e.g. Balaam, Ben Pandira, Ben Stada, etc. … Another serious problem in making use of these traditions is that it is likely that none of it is independent of Christian sources (Craig A. Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” in Bruce Chilton and Craig A. Evans, eds., Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research, 2nd impression, New Testament Tools and Studies, vol. 6 (Boston: Brill, 1998, 1994), pp. 443–444).

Thus Van Voorst finds that “most passages alleged to speak about him in code do not in fact do so, or are so late as to have no value” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 129).

From among the numerous rabbinic traditions, many of which seem puzzling in their potential references to Jesus, a fairly clear example is as follows:

And it is tradition: On the eve of the Passover they hanged Yeshu ha-Noṣri. And the herald went forth before him for forty days, “Yeshu ha-Noṣri is to be stoned, because he has practiced magic and enticed and led Israel astray. Anyone who knows anything in his favor, let him come and speak concerning him.” And they found nothing in his favor. And they hanged him on the eve of the Passover. Ulla says, “Would it be supposed that Yeshu ha-Noṣri was one for whom anything in his favor might be said? Was he not a deceiver? And the Merciful has said, ‘Thou shalt not spare, neither shalt thou conceal him’ [Deuteronomy 13:8]. But it was different with Yeshu ha-Noṣri, for he was near to the kingdom’” (Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a; compare Sanhedrin 67a).

The following paragraph summarizes Craig A. Evans’s comments on the above quotation from the Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a:

According to John 18:28 and 19:14, Jesus’ execution occurred during Passover. The phrase “near to the kingdom” might refer to the Christian tradition that Jesus was a descendant of King David (Matthew 1:1; Mark 10:47, 48), or it could refer to Jesus’ proclamation that the kingdom of God was at hand (Mark 1:15). Deuteronomy 13:1–11 prescribes death by stoning for leading other Israelites astray to serve other gods, giving a sign or wonder, and Deuteronomy 21:21–22 requires that “when a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, you shall hang him on a tree” (compare the Mishnah, Sanhedrin 6:4, “All who have been stoned must be hanged”). When Judea came under Roman rule, which instituted crucifixion as a legal punishment, apart from the question of whether it was just or unjust, Jews roughly equated it with hanging on a tree. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 448)

The passage above simultaneously implies the rabbis’ view that Jesus really existed and encapsulates the rabbis’ uniformly negative view of his miracles as magic and his teachings as deceit (Van Voorst, Jesus Outside, p. 120).

37. Passing of Peregrinus, §11, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

38. This paragraph is a separate quotation from Passing of Peregrinus, §11, again as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

39. On Celsus: in c. 176 C.E., Celsus, a Platonist philosopher in Alexandria, wrote The True Word (this title is also translated as The True Doctrine, or The True Discourse, or The True Account, etc.) to lodge his severe criticisms of Judaism and Christianity. Although that work has not survived, it is quoted and paraphrased in Origen’s reply in defense of Christianity, Against Celsus (c. 248 C.E.). Prominent among his many accusations to which Origen replies is as follows:

Next he makes the charge of the savior that it was by magic that he was able to do the miracles which he appeared to have done, and foreseeing that others also, having learned the same lessons and being haughty to act with the power of God, are about to do the same thing, such persons Jesus would drive away from his own society.

For he says, “He was brought up in secret and hired himself out as a workman in Egypt, and having tried his hand at certain magical powers he returned from there, and on account of those powers gave himself the title of God” (Origen, Against Celsus, 1.6, 38, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460).

It is unknown whether Celsus became aware of information about Jesus, including reports of his miracles, from the Gospel tradition(s) or independently of them. Thus it cannot be said that Celsus adds any new historical material about Jesus, though it is clear that in accusing Jesus of using magic for personal gain, Celsus assumed his existence.

Charges that Jesus was a magician are common in ancient writings, and Christian replies have been published even very recently. Evans refers readers to “an assessment of the polemic that charges Jesus with sorcery”: Graham N. Stanton, “Jesus of Nazareth: A Magician and a False Prophet Who Deceived God’s People?” in Joel B. Green and Max Turner, eds., Jesus of Nazareth: Lord and Christ: Essays on the Historical Jesus and New Testament Christology, I. Howard Marshall Festschrift (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1994), pp. 166–182 (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460, note 45).

40. On Pliny the Younger: A friend of Tacitus, and like him the governor of a Roman province (in 110 C.E.), Gaius Plinius Caecilius Secundus (c. 61–113 C.E.), known as Pliny, seems to have been excessively dependent on the Emperor Trajan for directions on how to govern. In his lengthy correspondence with Trajan, titled Epistles, X.96, along with his inquiries about how to treat people accused of being Christians, Pliny wrote:

They [the Christians] assured me that the sum total of their error consisted in the fact that that they regularly assembled on a certain day before daybreak. They recited a hymn antiphonally to Christus as to a god and bound themselves with an oath not to commit any crime, but to abstain from theft, robbery, adultery, breach of faith, and embezzlement of property entrusted to them. After this, it was their custom to separate, and then to come together again to partake of a meal, but an ordinary and innocent one (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 459)

The things that Pliny wrote about Christians can be found in or deduced from the New Testament. He reveals nothing new about Jesus himself, nor can his letters be considered evidence for Jesus’ existence, only for Christian belief in his existence. One may note what seems to have been early second century Christian belief in Jesus as deity, as well as the sizable population of Christians worshiping him in Pliny’s province, Bithynia, in Asia Minor, despite Roman prohibition and punishments.

41. On Suetonius: In c. 120 C.E., the Roman writer, lawyer and historian Gaius Suetonius Tranquillus (c. 70–140 C.E.), a friend of Pliny, wrote the following in his history, On the Lives of the Caesars, speaking of an event in 49 C.E.: “He [Claudius] expelled the Jews from Rome, because they were always making disturbances because of the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 30).

In the first place, the term “the Jews” could refer to Christians, whom Romans viewed as members of a Jewish sect. So the “disturbances” could be understood as riots among Jews, among Christians viewed as Jews, or, most likely, between those whom we would call Jews and Christians.

The use of the name “Chrestus” creates more ambiguity in this passage than the term “Chrestians” did in the passage in Tacitus treated above. Tacitus implicitly corrected the crowd. Here, with Suetonius speaking of events in 49 C.E., we have two options to choose from. The first option is that it’s a spelling of a mispronunciation of Christus, which Romans thought was Jesus’ name. If so, then Suetonius misunderstood Christus, whom he called “Chrestus,” to be an instigator. Suetonius’s key appositive phrase, “impulsore Chresto,” is much more accurately translated “the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 31) than the usual “at the instigation of Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 29). Another logical result would be that the uproarious disputes in 49 C.E. were actually disturbances sparked by disagreement about who Jesus was and/or what he said and did. Considering the two sides, namely, the rabbinic view that he was a magician and deceitful teacher, versus early Christians whose worship was directed to him “as to a god” (as described from the Roman perspective of Pliny the Younger), one can see how synagogues could become deeply divided.

The second option is that it refers to an otherwise unknown “instigator” of disturbances who bore the common name of slaves and freedmen, Chrestus. Actually, among hundreds of Jewish names in the catacombs of Rome, there is not one instance of Chrestus being the name of a Jew (Van Voorst, Jesus Outside, p. 33). For this and other reasons, it seems more likely that Suetonius, who often uncritically repeated errors in his sources, was referring to Christus, that is, Jesus, but misunderstood him to be an agitator who lived in Rome in 49 C.E. (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 29–39).

42. On Mara bar Serapion: In the last quarter of the first century C.E., a prisoner of war following the Roman conquest of Samosata (see under Lucian), Mara bar Serapion wrote a letter to his son, Serapion. In Stoic fashion, he wanted his son to seek wisdom in order to handle life’s misfortunes with virtue and composure.

For what advantage did the Athenians gain by the murder of Socrates, the recompense of which they received in famine and pestilence? Or the people of Samos by the burning of Pythagoras, because in one hour their country was entirely covered in sand? Or the Jews by the death of their wise king, because from that same time their kingdom was taken away? God justly avenged these three wise men: the Athenians died of hunger; the Samians were overwhelmed by the sea; the Jews, ruined and driven from their land, live in complete dispersion. But Socrates did not die for good; he lived on in the teaching of Plato. Pythagoras did not die for good; he lived on in the statue of Hera. Nor did the wise king die for good; he lived on in the teaching which he had given (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” pp. 455–456)

All we know of the author comes from this letter. Mara does not seem to have been a Christian, because he does not refer to a resurrection of Jesus and because his terminology, such as “wise king,” is not the usual Christian way of referring to Jesus. It is entirely possible that Mara received some knowledge of Jesus from Christians but did not name him for fear of displeasing his own Roman captors. His nameless reference makes the identification of “the wise king” as Jesus, though reasonable, still somewhat uncertain.

43. Doubtful sources contain “second- and third-hand traditions that reflect for the most part vague acquaintance with the Gospel story and controversies with Christians. These sources offer nothing independent” (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 443). Doubtful sources include the following:

Many rabbinic sources, including the Sepher Toledot Yeshu, “The Book of the Generations of Jesus” (meaning his ancestry or history; compare Matthew 1:1). It might be generally datable to as early as the eighth century C.E. but “may well contain a few oral traditions that go back to the third century.” It is “nothing more than a late collection of traditions, from Christian as well as from Jewish sources … full of fictions assembled for the primary purpose of anti-Christian polemic and propaganda,” and has no historical value regarding the question of Jesus’ existence (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 450).

The Slavonic (or Old Russian) Version of Josephus’s Jewish War “contains numerous passages … [which] tell of Jesus’ amazing deeds, of the jealousy of the Jewish leaders, of bribing Pilate,” etc. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 451). These additions have no demonstrated historical value. The Yosippon (or Josippon) is a medieval source which appears in many versions, often with many additions. Its core is a Hebrew version of portions of Josephus’s writings that offers nothing from before the fourth century C.E. The Dead Sea Scrolls contain no contemporary references to Jesus or his followers. Islamic traditions either depend on the New Testament or are not clearly traceable to the early centuries C.E.

44. Regarding archaeological discoveries, along with many other scholars, I do not find that the group of ossuaries (bone boxes) discovered in the East Talpiot district of Jerusalem can be used as a basis for any conclusions about Jesus of Nazareth or his family. See the variety of views presented in James H. Charlesworth, ed., The Tomb of Jesus and His Family? Exploring Ancient Jewish Tombs Near Jerusalem’s Walls (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2008), especially the essay by Rachel Hachlili, “What’s in a Name?” pp. 125–149. She concludes, “In light of all the above the East Talpiot tomb is a Jewish family tomb with no connection to the historical Jesus family; it is not the family tomb of Jesus and most of the presented facts for the identification are speculation and guesswork” (p. 143).

45. See Nili S. Fox, In the Service of the King: Officialdom in Ancient Israel and Judah, Monographs of the Hebrew Union College (Cincinnati: Hebrew Union College, 2000), pp. 23–32; Christopher A. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I: Pillaged Antiquities, Northwest Semitic Forgeries, and Protocols for Laboratory Tests,” Maarav 10 (2003), pp. 135–193, and his “Non-Provenanced Epigraphs II: The Status of Non-Provenanced Epigraphs within the Broader Corpus of Northwest Semitic,” Maarav 11 (2004), pp. 57–79.

46. See Craig A. Evans, Jesus and the Ossuaries (Waco, TX: Baylor Univ. Press, Markham Press Fund, 2003), pp. 112–115. Regarding identification of the people named in the James ossuary inscription, even if it is authentic, the question as to whether it refers to Jesus of Nazareth has not been clearly settled. It is worth observing that its last phrase, “the brother of Jesus,” whose authenticity is disputed, is not the characteristic Christian way of referring to Jesus, which would be “the brother of the Lord,” but this observation hardly settles the question.

47. On G. A. Wells and Michael Martin, see Gary R. Habermas, The Historical Jesus: Ancient Evidence for the Life of Christ (Joplin, MO: College Press, 1996), pp. 27–46. On others who deny Jesus’ existence, see Ehrman, Did Jesus Exist? , especially pp. 61–64, 177–264.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/feed/ 525
The Adam and Eve Story: Eve Came From Where? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/the-adam-and-eve-story-eve-came-from-where/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/the-adam-and-eve-story-eve-came-from-where/#comments Thu, 27 Nov 2025 12:00:25 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=40950 The Book of Genesis tells us that God created woman from one of Adam’s ribs. But Biblical scholar Ziony Zevit says that the traditional translation of the Biblical text is wrong: Eve came from a different part of Adam’s body—his baculum.

The post The Adam and Eve Story: Eve Came From Where? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>

“So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then he took one of his ribs and closed up its place with flesh. And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.”
—Genesis 2:21–22, NRSV

creation-of-eve

ADAM AND EVE IN THE BIBLE. This mosaic from the Cathedral of Monreale, Sicily, depicts the creation of woman in the Bible. Eve is shown emerging from Adam’s side. Most translations of the Adam and Eve story say that Eve was created from Adam’s rib, but Ziony Zevit contends that she was created from a very different part of Adam’s body.

According to the Bible’s creation account, after making the heavens and the earth, God created humankind. The Adam and Eve story in Genesis 2 states that God formed Adam out of the dust of the ground, and then Eve was created from one of Adam’s ribs. But was it really his rib?

The Hebrew word that is traditionally translated as “rib” is tsela‘. Ziony Zevit, Distinguished Professor of Biblical Literature and Northwest Semitic Languages at American Jewish University in Bel-Air, California, believes that this translation is wrong, as do many scholars. It was first translated as “rib” in the Septuagint, a Greek translation of the Hebrew Bible from the mid-third century B.C.E. However, a more careful reading of the Hebrew word for “rib” in the Adam and Eve story suggests that Eve was created from another, very different, part of Adam’s anatomy—his os baculum (penis bone).

Zevit carefully examines the account of the creation of woman in the Bible in his article “Was Eve Made from Adam’s Rib—or His Baculum?” which appears in the September/October 2015 issue of Biblical Archaeology Review.


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


Of the 40 appearances of tsela‘ in the Bible, the Adam and Eve story is the only place where it is translated as “rib.” Usually it means the side of something. Zevit explains the nuance of this word:

This Hebrew word occurs some 40 times in the Hebrew Bible, where it refers to the side of a building or of an altar or ark (Exodus 25:12; 26:20, 26; 1 Kings 6:34), a side-chamber (1 Kings 6:8; Ezekiel 41:6), or a branch of a mountain (2 Samuel 16:13). In each of these instances, it refers to something off-center, lateral to a main structure. The only place where tsela‘ might be construed as referring to a rib that branches off from the spinal cord is in Genesis 2:21–22.

According to Zevit, “rib” is the wrong translation for tsela‘ in the Adam and Eve story in the Bible. Zevit believes that tsela‘ should be translated as “a non-specific, general term,” such as one of Adam’s lateral limbs, in the Adam and Eve story. Thus, it refers to “limbs lateral to the vertical axis of an erect human body: hands, feet, or, in the case of males, the penis.”


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access

Which of these lateral limbs lacks a bone? Human males do not have a penis bone, but many mammals do. Zevit concludes that in the story of Adam and Eve in the Bible, the woman was created from the man’s baculum to explain why this appendage does not have a bone.

To see Ziony Zevit’s full explanation of the Adam and Eve story in the Bible, read his article “Was Eve Made from Adam’s Rib—or His Baculum?” in the September/October 2015 issue of BAR.


BAS Library Members: Read the full article “Was Eve Made from Adam’s Rib—or His Baculum?” by Ziony Zevit in the September/October 2015 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This Bible History Daily feature was originally published on September 15, 2015.


Related reading in Bible History Daily

Adam and Eve

How the Serpent in the Garden Became Satan

The Creation of Woman in the Bible

Lilith in the Bible and Mythology

What Does the Bible Say About Infertility?

All-Access members, read more in the BAS Library

Was Eve Made from Adam’s Rib—or His Baculum?

How Did Adam & Eve Make a Living?

Dealing with the Devil

From Eden to Ednah—Lilith in the Garden

Eve and Adam

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post The Adam and Eve Story: Eve Came From Where? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/the-adam-and-eve-story-eve-came-from-where/feed/ 113
The Tomb of Jesus? Wrong on Every Count https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/the-tomb-of-jesus-wrong-on-every-count/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/the-tomb-of-jesus-wrong-on-every-count/#comments Thu, 20 Nov 2025 12:00:22 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=18985 Back to “Jesus Tomb” Controversy Erupts—Again Rarely does the world of Biblical archaeology make as much news as when filmmakers James Cameron and Simcha Jacobovici […]

The post The Tomb of Jesus? Wrong on Every Count appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Back to “Jesus Tomb” Controversy Erupts—Again

Rarely does the world of Biblical archaeology make as much news as when filmmakers James Cameron and Simcha Jacobovici announced at a press conference in late February 2007 that they had identified the remains of Jesus. Those remains, the two filmmakers claimed, had been in an ossuary, or bone box, inscribed “Jesus son of Joseph” that had been uncovered in 1980 during construction of an apartment building in the Jerusalem neighborhood of East Talpiot. As if that were not news enough, Cameron and Jacobovici further claimed that the tomb also contained the ossuaries of Mary, the mother of Jesus, and of Mary Magdalene. And if that weren’t enough, they went on to claim that another ossuary in the tomb, inscribed “Yehudah [Judah, or Judas in Greek] son of Jesus,” was the son of Jesus of Nazareth and of Mary Magdalene, who, the filmmakers said, were married. The Talpiot tomb, they concluded, was nothing less than the tomb of Jesus and his closest family.

Cameron and Jacobovici’s views were elaborated soon after the press conference in The Lost Tomb of Jesus, a program that aired on the Discovery Channel.

It did not take long for the criticism against the show’s claims to mount. Some of the criticism was personal and ugly, sometimes motivated by a misguided sense of defending Christianity. Much of the criticism, however, came from scholars who raised substantive objections to the program’s claims. Some quickly pointed out that the Talpiot tomb- cut into bedrock and containing niches for ossuaries- was a type of tomb popular among Jerusalem’s wealthy in the first century.

Jesus’s family was not wealthy, these scholars noted, and would not have had such a family tomb. Several other criticisms were raised: Jesus’s family, coming from Galilee, would not have had a tomb in Jerusalem; if they had one at all, it would have been in their home region. The scholars also noted that the purported ossuary of Jesus is inscribed simply as “Jesus son of Joseph.” People from outside Judea, these scholars argued, would have been called by their city or region of origin- Mary of Magdala, Paul of Tarsus and, indeed, Jesus of Nazareth. Scholars also pointed out that Jesus, in the Gospels, is invariably called “Jesus of Nazareth” and not “Jesus son of Joseph,” which is how the Talpiot ossuary is inscribed.


FREE ebook, Who Was Jesus? Exploring the History of Jesus’ Life. Examine fundamental questions about Jesus of Nazareth.


Other objections included the fact that the Jesus ossuary contained no title, such as Master or Messiah, that we might expect Jesus’s earliest followers to have inscribed on the bone box of their revered teacher. Also missing was any history of veneration of the Talpiot tomb as the burial place of Jesus; the Church of the Holy Sepulchre, in contrast, was thought by early Christians to be the site of Jesus’ death and burial as far back as the second century.

None of the proceeding objections are by themselves strong enough to be fatal to the claim that the Talpiot tomb was the tomb of Jesus and his family. But note that every one of those objections has to be wrong for the claim to be right- even if one of those objections is correct, the Talpiot tomb is not the tomb of Jesus of Nazareth.

But, for the sake of argument, let’s assume that these objections are indeed all wrong. Even if we grant that Jesus’ family had a tomb in Jerusalem (and not in Galilee), that they could afford (and had a desire to own) a rock-cut family tomb of the type favored by Jerusalem’s wealthy, that Jesus’ ossuary would have been inscribed simply as “Jesus son of Joseph” (and not “Jesus of Nazareth” or with the title Master or Messiah), and that the early Christian community in Jerusalem not only would have forgotten where their leader had been buried but would later come up with an entirely spurious tradition that he was buried where the Holy Sepulchre would later be built- if we assume all that, how strong a case do the makers of The Lost Tomb of Jesus have? The answer is: a surprisingly weak one.

When the Talpiot tomb was discovered in 1980, the excavators found ten ossuaries inside; six were inscribed. In addition to the one inscribed “Jesus son of Joseph,” there were ossuaries inscribed “Mariamne Mara,” “Maria,” “Mattia,” “Judah son Jesus” and “Joseh.” The “Mariamne Mara” inscription is written in Greek letters; the others are in Hebrew/Aramaic.

The “Mariamne Mara” ossuary is key to the filmmakers’ argument- and it is the one over which their claims are particularly unconvincing. They argue that Mariamne, one of several Greek variations on the Hebrew name Miriam, refers to none other than Mary Magdalene (the name Mary, too, derives from Miriam). They point to the fourth-century apocryphal work the Acts of Philip, in which a woman named Mariamne plays a prominent role. The filmmakers, basing themselves on an interpretation by Francois Bovon, of Harvard Divinity School, argue that this Mariamne was thought by the author of the Acts of Philip to be Mary Magdalene.

There are several severe problems with this theory, however. The Mariamne in the Acts of Philip is not identified as Mary Magdalene and does not do any of the notable things Mary Magdalene does in the Gospels (for example, Mary Magdalene is healed by Jesus in Luke 8:8; is witness to Jesus’ place of burial in Mark 15:40-47; and is witness to the resurrection of Jesus in Mark 16:1-8). The Mariamne of the Acts of Philip also does numerous things for which we have no parallel in the Gospel accounts (such as converting talking animals and slaying a dragon!). Indeed, the Mariamne of the Acts of Philip is identified as the sister of Martha. So whatever we are to make of the Mariamne of the Acts of Philip, she is not Mary Magdalene.


The Galilee is one of the most evocative locales in the New Testament—the area where Jesus was raised and where many of the Apostles came from. Our free eBook The Galilee Jesus Knew focuses on several aspects of Galilee: how Jewish the area was in Jesus’ time, the ports and the fishing industry that were so central to the region, and several sites where Jesus likely stayed and preached.
But even if we accept Bovon’s theory that the Mariamne in the Acts of Philip was meant to be Mary Magdalene (and Bovon has recently stated that he does not think Mariamne is the real name of the historical Mary Magdalene), what bearing does a fourth-century work, composed far from Palestine (probably in Asia Minor), have on first-century artifacts from Jerusalem?

About eight times in the Gospels the form Maria is used to refer to Mary Magdalene (and a ninth time, if one counts Mark 16:9, part of Mark’s ending added much later). Four times the Semitic form Mariam is used. We see the same variation of names in reference to Mary, the sister of Martha, and to Mary, the mother of Jesus. In fact, Mariam is used in reference to the mother of Jesus more than a dozen times.

Accordingly, to identify the Mariamne of the Talpiot ossuary with one specific Mary of the New Testament is little more than special pleading. The Mariamne in the Talpiot tomb is almost certainly someone else.

The filmmakers also take the second name on that ossuary- Mara- to be a title, the feminine form of the Aramaic title for “Master” or “Teacher.” To the filmmakers, this gives added weight to their identification of the Mariamne in the ossuary with Mary Magdalene. In their view, Mary Magdalene was a central and honored early leader in the church, and her role was acknowledged by the inscription on the ossuary- “The Honored Teacher Mariamne.”

But here, too, the filmmakers are almost certainly wrong. Some epigraphers think the Greek inscription on the ossuary actually reads “Mariamne and Mara.” This interpretation is supported by similar, even identical, forms in Greek papyri (for example, P.Oslo 2.47; P.Oxy. 2.399; 4.745; P.Columbia 18a; and, from Palestine, 5/6Hev 12; 5/6Hev 16; and XHev/Seiyal 63 and 69). And, in fact, there is another ossuary, at Dominus Flevit, in which the names “Martha and Mary” are inscribed, thus providing an example where the names of two women are given.

In any case, we have no certain examples of “Mara” as a title (besides, the Aramaic Mara is normally masculine). The inscription on this ossuary should be read either as “Mariamne, known as Martha” or perhaps as “Mariamne and Martha,” to indicate that there were two women in the ossuary (it was common for ossuaries to hold the remains of several people).


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
The Lost Tomb of Jesus suggests that “Mariah” (written in Hebrew letters) is a “Latinized” form of Miriam and is quite rare and thus supports an identification with Mary the mother of Jesus. This is not convincing, however, for “Mariah” (written in Hebrew letters) is found on ossuaries from Mount Scopus (see L. Y. Rahmani, A Catalogue of Jewish Ossuaries in the Collections of the State of Israel, ossuary no. 26), the Mount of Olives (no. 27), Jericho (no. 55), in Jerusalem (for example, nos. 48, 49, 53, 56-58) and elsewhere (nos. 33-36, 41). Moreover, the name “Maria” (written in Greek letters) occurs in Josephus (Jewish Wars 6.201) and on ossuaries (Rahmani nos. 25, 28, 46). There is nothing about the name- written in Hebrew or in Greek- that points to Mary the mother of Jesus.

There are also problems with the interpretations of the other names found in the Talpiot tomb. We know of no one in the family of Jesus by the name of “Mattia” (Matthew). The filmmakers point to ancestors of Jesus who had forms of that name, but their point is not convincing and is another example of special pleading.

The filmmakers also misunderstand another of the names found in the Talpiot tomb. The name YWSH should be pronounced “Yosah” (as Professor Tal Ilan in fact does in the documentary), not “Yoseh,” as the documentary consistently does. “Yosah” is not the Hebrew equivalent of the Greek form Joses, the name of Jesus’ brother (as in Mark 6:3 and elsewhere). The Hebrew equivalent is YWSY (and is found on a number of ossuaries in Greek and in Hebrew). The documentary’s discussion of this name is very misleading.

The Talpiot tomb also contained a “Judah son of Jesus.” The filmmakers suggest this Judah is the son of Jesus and of his wife Mary Magdalene. This whole line of interpretation needs to be challenged.

There is no credible evidence anywhere, at any time, that suggests that Jesus had a wife or a child. Had he a wife, it would not have been an embarrassment or something that needed to be kept secret. A wife of Jesus would have been a celebrated figure; children would have occupied honored places in the church. But there is no hint of this. Even the second century Gnostic Gospels of Mary and of Philip do not support the claim some make that Jesus and Mary Magdalene were married or were lovers.

This important point seems not to have registered with the filmmakers. The inscription “Judah son of Jesus” argues against the identification of the Talpiot tomb as the tomb of Jesus and his family. Whoever this Jesus was, he had a son named Judah; Jesus of Nazareth had no children and he had no wife.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
The filmmakers also suggest that a tenth ossuary from the Talpiot tomb, now lost, was in fact the now-famous James ossuary, whose inscription reads “James son of Joseph brother of Jesus.” Amos Kloner, who excavated the Talpiot tomb, rejects the suggestion; he says the tenth ossuary from Talpiot was not inscribed. In addition, the owner of the James ossuary claims that he has photographic evidence that shows that the James ossuary was in his possession years before the discovery of the Talpiot tomb in 1980.

And finally, the filmmakers also misinterpret the pointed gable (or “chevron,” as they call it) above the rosette (or “circle”) at the entrance to the Talpiot tomb. They suggest that the gable and rosette were an early Jewish-Christian symbol. They also call our attention to an ossuary at the Dominus Flevit church (some of whose ossuaries may have belonged to early Christians), which on one end has markings similar to those of the Talpiot tomb entrance.

The pointed gable and rosette pattern has nothing to do with Christianity. In fact, this pattern predates Jesus and the Christian movement by many years. It is found on Hasmonean coins and on coins struck by the tetrarch Philip, son of Herod the Great, well before the activities of Jesus and the emergence of his movement. The gable and rosette pattern is also found in Jewish funerary and synagogue art, usually symbolizing the Temple or the Ark of the Covenant. The pattern is seen on several ossuaries that we have no reason to think are Christian (see Rahmani nos. 282, 294, 392, 408, 893). The pointed gable over the rosette is a pre-Christian Jewish symbol that referred to the Temple and is not a Jewish Christian symbol. Given Jesus’ criticism of the Temple cult, it is especially ironic that the filmmakers have confused a Temple symbol for a sign used by the earliest Christians.

Was there a Jesus family tomb in ancient Jerusalem? We think there likely was not, but if there was it was almost certainly not the Talpiot tomb.


Steven Feldman is the former Web Editor of the Biblical Archaeology Society.

Craig Evans is Payzant Distinguished Professor of New Testament at Acadia Divinity College, Acadia University, in Wolfville, Nova Scotia, Canada. He earned a doctorate in biblical studies at Claremont Graduate University in 1983. Prior to his appointment at Acadia he was Visiting Assistant Professor of Religious Studies at McMaster University in Hamilton, Ontario, Canada, and for twenty-one years was Professor of Biblical Studies at Trinity Western University in Langley, British Columbia, where for many years he chaired the Religious Studies Department and directed the graduate program in Biblical Studies. He was also for one year a Visiting Fellow at Princeton Theological Seminary in Princeton, New Jersey.

Professor Evans is author or editor of more than fifty books. Among his authored books are To See and Not Perceive: Isaiah 6.9Ð10 in Early Jewish and Christian Interpretation (1989), Luke (1990), Jesus (1992), Noncanonical Writings and New Testament Interpretation (1992), Word and Glory: On the Exegetical and Theological Background of John’s Prologue (1993), Luke and Scripture: The Function of Sacred Tradition in Luke-Acts (1993), Jesus and His Contemporaries: Comparative Studies (1995), Jesus in Context: Temple, Purity, and Restoration (1997), Mark (2001), The Bible Knowledge Background Commentary: MatthewÐLuke (2003), Jesus and the Ossuaries (2003), and Ancient Texts for New Testament Studies (2005).

Professor Evans has also authored more than two hundred articles and reviews. He served as senior editor of the Bulletin for Biblical Research (1995Ð2004) and the Dictionary of New Testament Background (2000), winner of a Gold Medallion. Currently Evans is serving on the editorial boards of Dead Sea Discoveries, the Journal for the Study of the Historical Jesus, and New Testament Studies. He is also writing Matthew for the New Cambridge Bible Commentary series and a book on the Dead Sea Scrolls and Christian faith. His newest book, Fabricating Jesus: How Modern Scholars Distort the Gospels, was released by InterVarsity Press in December 2006. At the spring 2006 commencement the Alumni Association of Acadia University honoured Professor Evans with the Excellence in Research Award.

Professor Evans has given lectures at Cambridge, Durham, Oxford, Yale, and other universities, colleges, seminaries, and museums, such as the Field Museum in Chicago and the Canadian Museum of Civilization in Ottawa. He also regularly lectures and gives talks at popular conferences and retreats on the Bible and Archaeology, including the Biblical Archaeology Society summer sessions, as well as fall sessions at the annual Society of Biblical Literature meetings. He has lectured on the Dead Sea Scrolls, Jesus and archaeology, canonical and extra-canonical Gospels, and the controversial James Ossuary and has appeared several times on the television programs Faith and Reason and the John Ankerberg Show. He has appeared in the History Channel presentation on the Historical Jesus and the recent BBC and Discovery Channel presentation on Peter the apostle. He was also featured in Dateline NBC’s specials “The Last Days of Jesus” and “Jesus the Healer,” which aired in 2004 and were watched by more than 25 million North Americans. In 2005 he appeared on Dateline NBC’s “The Mystery of Miracles” and “The Birth of Jesus,” as well as History Channel’s “The Search for John the Baptist.” Professor Evans also appeared in 2006 in National Geographic Channel’s documentary on the recently discovered Gospel of Judas and in Dateline NBC’s “The Mystery of the Jesus Papers.” He also appeared in National Geographic Channel’s recently aired documentary sequel to the Gospel of Judas, entitled “The Secret Lives of Jesus.” He has recently been interviewed for documentaries investigating the extracanonical Gospels, the resurrection of Jesus, and the controversial Talpiot Tomb in Jerusalem.

Professor Evans lives in Kentville, Nova Scotia, with his wife Ginny; they have two grown daughters and a grandson.


This article was first published in Bible History Daily on March 11, 2007.


The post The Tomb of Jesus? Wrong on Every Count appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/the-tomb-of-jesus-wrong-on-every-count/feed/ 20
10 Great Biblical Artifacts at the Bible Lands Museum Jerusalem https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/10-great-biblical-artifacts-at-the-bible-lands-museum-jerusalem/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/10-great-biblical-artifacts-at-the-bible-lands-museum-jerusalem/#comments Thu, 09 Oct 2025 11:00:38 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=37550 10 The Bible Lands Museum Jerusalem houses one of the world’s most important collections of Biblical artifacts.

The post 10 Great Biblical Artifacts at the Bible Lands Museum Jerusalem appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
There are a number of artifacts related to Biblical archaeology in museums across the world. One of these museums is the Bible Lands Museum Jerusalem. Located in Jerusalem’s Givat Ram neighborhood, the Bible Lands Museum Jerusalem houses one of the world’s most important collections of Biblical artifacts. The collection was begun by the late Elie Borowski in 1943 and first opened to the public in 1992. The thousands of artifacts provide an informative introduction to the peoples and places of the Bible. One can spend days exploring the cultures of the Israelites, the Arameans, the Philistines, the Egyptians, the Assyrians, the Persians and many more in great detail. Biblical quotes are located throughout the galleries to place the Bible in its historical context. The museum also has special exhibitions, such as By the Rivers of Babylon, which focused on one of the most significant events in the history of the Jewish people—the Babylonian Exile. Below are 10 of the museum’s many wonderful Biblical artifacts, listed in no particular order. Click on the images to enlarge them.


Yahweh Ṣebaot Inscription

BLMJ-4663

Stone block bearing invocation of a curse by Yhwh, Lord of Hosts (BLMJ 4663). Photo: BLMJ Collection.

This limestone inscription from a burial cave in Judah c. 800–750 B.C.E. is written in Paleo-Hebrew script and reads “Cursed be Hagaf son of Hagab by Yahweh Ṣebaot.” The phrase Yahweh Ṣebaot, often translated as “Lord of Hosts,” appears over two hundred times in the Hebrew Bible, especially in prophetic books such as Isaiah and Jeremiah. The museum’s inscription is perhaps the earliest non-Biblical evidence for this name. The name Hagab, which means “grasshopper,” also appears in Ezra 2:46.


Learn more about the Paleo-Hebrew script in “How Ancient Taxes Were Collected Under King Manasseh” and “Precursor to Paleo-Hebrew Script Discovered in Jerusalem.”


The Larsa Tablet

BLMJ 3127

Cuneiform tablet recording temple service from the fifteenth to the twenty-third day of the month of Shabatu (BLMJ 3127). Photo: Moshe Caine.

This Akkadian tablet, which contains over 630 lines, comes from the southern Mesopotamian city of Larsa during the second year of King Rim-Sîn’s reign, c. 1821 B.C.E. The tablet registers the rites performed in Larsa’s many temples from the fifteenth until the twenty-fourth day of the month of Shabaṭu, the month identical to the Biblical month of Shebat (Zechariah 1:7). This one-of-a-kind tablet sheds light on the practices of the region from where Abraham is said to have come. For example, on the sixteenth day of the month of Shabaṭu, a cloak, a bright linen and a male slave were given to Enki, the god of wisdom and the creator of humankind.

The Quadrilingual Darius I Jar

BLMJ-1979

Jar with quadrilingual inscription of Darius 1 (BLMJ 1979). Photo: BLMJ Collection.

Darius I of Persia, also known as “Darius the Great,” is mentioned in the Biblical books of Haggai, Zechariah, Malachi, Ezra, Nehemiah and Daniel. The museum has a Persian calcite jar with four inscriptions that praise Darius in four different languages, one more language than the Rosetta Stone. The Old Persian, Elamite and Akkadian inscriptions read “Darius, great king” and the Egyptian hieroglyphs read “King of Upper and Lower Egypt, lord of the two lands, Darius, living eternally, year 36.” Coincidentally, the 36th year of Darius’s reign (486 B.C.E.) was also his last.

The Lion and Calf Bowl

BLMJ-4564

Bowl decorated with recumbent lions and calves before the symbol of the god An (BLMJ 4564). Photo: David Harris.

According to Isaiah’s prophecy of peace, “The wolf shall dwell with the lamb, the leopard shall lie down with the kid and the calf and the lion and the fatling [will dwell] together” (11:6). On the museum’s unique serpentinite bowl from southern Mesopotamia c. 3300–2900 B.C.E., lions and calves are depicted lying down peacefully one after the other. The animals are crouched before a bundle of stylized reeds (not shown), much like the reeds carved into a door at the base of the Ziggurat of Anu, one of the oldest and most important Sumerian gods.


FREE ebook: Ten Top Biblical Archaeology Discoveries. Finds like the Pool of Siloam in Israel, where the Gospel of John says Jesus miraculously restored sight to a blind man.


Relief of Ark-like Image

BLMJ-1111

Orthostat showing two tribute bearers carrying a container on a pole and buckets in their hands (BLMJ 1111). Photo: David Moster.

According to Exodus 25:10–16, the Ark of the Covenant was a rectangular box carried on poles. The museum has a Basalt Relief from Arslan Tash (Northern Syria, ancient Hadatu) from c. 800–750 B.C.E. which depicts two men carrying a rectangular box on poles. Notice the buckets, which are found in a number of Assyrian ritualistic reliefs and suggest that the men might be priests. Two key differences between this image and the Biblical description is that the Bible’s ark had its poles at its base, not its top, and that the Bible’s ark had two poles, not one.

The Jonah Sarcophagus

BLMJ-4296

Sarcophagus lid depicting the Jonah cycle (BLMJ 4296). Photo: David Harris

The sarcophagus of a 4th-century C.E. Christian from Rome named Glycon depicts three scenes from the Biblical book of Jonah. On the left Jonah is cast overboard into the mouth of a terrifying fish (Jonah 1:1– 2:1). On the right Jonah is cast ashore (Jonah 2:10), where God provides him with a plant in order to teach him compassion (Jonah 4:4–11). According to Matthew 12:40, Jonah is analogous to the resurrection: “For as Jonah remained in the belly of the sea-monster for three days and three nights, so will the Son of God be in the heart of the earth for three days and three nights.”


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

The Ivory Cherub

BLMJ-3428

Inlay depicting a cherub (BLMJ 3428). Photo: Moshe Caine.

According to the Bible, cherubs were placed in both the Tabernacle and the Temple (Exodus 37:7–9; 1 Kings 6:23–30). While the descriptions about these creatures are vague, the museum has an ivory Phoenician-style cherub from Arslan Tash (Northern Syria, ancient Hadatu) from c. 850–800 B.C.E. This cherub, which was probably called a kuribu in Akkadian (similar to Hebrew kerub [כרוב]), was most likely used to decorate a chair, perhaps the throne of the Hazael, king of Damascus, who is mentioned in the books of Kings, Chronicles and Amos.

The Christogram Sarcophagus

BLMJ-1057

Sarcophagus of Julia Latronilla (BLMJ 1057). Photo: David Harris.

This large Roman sarcophagus belonged to a Christian woman named Julia Latronilla, who died in approximately 330 C.E.—shortly after Constantine’s Edict of Toleration, which allowed Christians to worship freely. The sarcophagus depicts a number of Hebrew Bible and New Testament scenes, e.g., Abraham’s near sacrifice of Isaac (Genesis 22), the miracle at Cana where Jesus turned water into wine (John 2:1-11), and Jesus’ triumphal entry into Jerusalem (e.g., Matthew 21:1–11). The circle in the center is one of the earliest known depictions of the christogram, a symbol that combines the first two letters of the Greek name for Christ, chi (X) and rho (P).


Learn about the earliest image of Jesus on the cross—the staurogram—in Bible History Daily.


The Rab-Shaqeh Stela

BLMJ-1066

Stela of a Rab-Shaqeh, a cupbearer-In-chief (BLMJ 1066). Photo: M. Amar and M. Greyevsky.

In 2 Kings 18:18–37, which recounts the events of 701 B.C.E., an Assyrian official called the Rab-Shaqeh (“Chief Cupbearer”) besieges and taunts the people of Jerusalem. The museum has a stele commissioned by a Rab-Shaqeh who served a century and a half before the Bible’s Rab-Shaqeh, approximately 859–825 B.C.E., during the reign of Shalmeneser III. The inscription commemorates this Rab-Shaqeh’s deeds within his province. The image is that of a seated god with a horned helmet and a sun disk.

The Nile Boat

BLMJ-2089

Model boat (BLMJ 2089). Photo: David Harris.

The Nile plays a prominent role in the Hebrew Bible, especially in the Exodus story. The Pharaoh of Joseph dreams of cows at the river (Genesis 41:1–3), baby Moses is placed in a basket at the riverbank (Exodus 2:3) and the first Egyptian plague occurs when the river turns to blood (Exodus 7:15–24). The museum has a model Nile boat made of wood, plaster and linen that comes from the early Middle Kingdom, c. 2000–1900 B.C.E. The boat has a pilot standing on the prow, a steersmen sitting on the stern and eighteen rowers in between. The boat is currently equipped for sailing downstream (north) but would have also had sails to travel upstream (south). Boats such as these were often placed in tombs for the journey of the afterlife.

A very special thank you to Olla Vengerovsky and the staff of the Bible Lands Museum Jerusalem for their help with this article.


david-and-meshaDavid Z. Moster, PhD, is a Research Fellow in Hebrew Bible at Brooklyn College and a Lecturer in Rabbinics at Nyack College. He is the author of the upcoming book Etrog: How a Chinese Fruit Became a Jewish Symbol (Palgrave Macmillan, 2018). His websites are www.929chapters.com and brooklyn-cuny.academia.edu/DavidMoster.


This Bible History Daily feature was originally published on January 28, 2015.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access

More by David Moster in Bible History Daily

Fruit in the Bible

The 10 Strangest Foods in the Bible

Related reading in Bible History Daily

The Tel Dan Inscription: The First Historical Evidence of King David from the Bible

Puzzling Finds from Kuntillet ‘Ajrud

Bible Artifacts Found Outside the Trench: The Moabite Stone

The Siloam Pool: Where Jesus Healed the Blind Man

The Nag Hammadi Codices and Gnostic Christianity

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post 10 Great Biblical Artifacts at the Bible Lands Museum Jerusalem appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/10-great-biblical-artifacts-at-the-bible-lands-museum-jerusalem/feed/ 14
Minor Prophets in the Bible: Amos https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/people-in-the-bible/minor-prophets-bible-amos/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/people-in-the-bible/minor-prophets-bible-amos/#comments Thu, 21 Aug 2025 11:00:22 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=53904 Learn how to read the Book of Amos in context and how the prophet Amos’s message is relevant today.

The post Minor Prophets in the Bible: Amos appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
prophet-amos-dore-1

Gustave Doré’s illustration of the minor prophet Amos.

Readers of the Hebrew Bible may be familiar with stories about Moses, Samuel, David, Elijah, and even major prophets like Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel, but what about minor prophets, including Amos, Hosea, Micah, and Zephaniah? It’s not surprising that people are less familiar with these Biblical figures, due in part to limited exposure to them in church, synagogue, or religious circles, but more centrally, due to less comprehension of the major topics in the minor prophets.

In this article, I will provide a general guideline for how to read the Book of Amos in context. At the outset, it should be said that the designation of a prophet as either “major” or “minor” is not a reflection of the prophet’s significance or importance, but refers to how many columns of texts in the scroll the prophet receives.

When reading the prophets at large, there are three or four components that are seminal in helping readers better understand the text: (1) the historical and social situations surrounding the text(s), that is, the context; (2) the message of the prophet, which at times is entangled with (3) the prophet’s own reflections and the audience to whom the message is addressed; and (4) the redactions, added words, phrases, or quotations or echoes from other Biblical texts by the canonical editor for the purpose of creating a holistic or unified section of the text in the Hebrew Bible.


FREE ebook: The Holy Bible: A Buyer's Guide 42 different Bible versions, addressing content, text, style and religious orientation.


1. The Historical and Social Context

The prophet Amos is historically and socially situated in the eighth century B.C.E. Leading up to this setting, Israel and Judah were two separate kingdoms. Beginning in the ninth century B.C.E., the northern kingdom of Israel was politically, economically, and socially wealthier and more stable than their southern counterpart, the kingdom of Judah. Israel was recognized by neighboring nations and associated with Omri, the founder of the monarchy ruling in Israel during this period; the Moabites described Omri as the “King of Israel” (Mesha Inscription), and the Assyrians designated Israel “the land or house of Omri.” Readers may be familiar with King Ahab and his wife Jezebel, made infamous during the time of Elijah. King Ahab was the beneficiary of his father, Omri, who had built up Samaria and created the rare four-fold generation of succession in the north: Omri, Ahab, Ahaziah, Joram, and Queen Athaliah.

During the affluent period of the eighth century B.C.E., the rich were getting richer and the poor getting poorer. Income inequality was high. Social and political justice and regard for the poor, the widow, and foreigners were non-existent. If there were any form of legal representation for the poor, it was fully exploited by those in power for their own gain. Two major institutions of power turned a blind eye on the needy: the priests were satiating the needs of the crown with lapses in moral consciousness, and the monarchy completely aligned itself with the wealthy. The priests and kings had little or no regard for society’s underclass.

During this time, Judah had one ruler: King Uzziah. The prophet Isaiah laments and worries that “the king” has died and that Judah will now experience uncertainty (Isaiah 6–9). It was in this context that Isaiah sees Yahweh, the king, seated on the throne. Isaiah is reminded who the real king is. What is fascinating is that the prophets Isaiah, Amos, Hosea, and Micah were all contemporaries. In other words, they prophesied and ministered about the same time. Yet not one of them ever mentions another. But the fact of the matter was, the southern kingdom of Judah feared a major invasion from stronger nations like Aram (Syria), Israel, and Assyria. Judah looked to Egypt for the protection of its sovereignty. The superpower of the time was the powerful Neo-Assyrians. They modernized military propaganda, psychological warfare, and the total destruction of conquered persons, leading to not only an acquisition of material goods and expanded territories, but also the systematic deportation or forced migration of the conquered peoples for absolute control and domination.


FREE ebook: Israel: An Archaeological Journey. Sift through the storied history of ancient Israel.

* Indicates a required field.

2. The Message of Amos the Prophet

In the midst of national and international affairs, Amos, a local rancher (Amos 1:1) and/or farmer (7:14) from Tekoa in Judah is commissioned to the influential north, Israel. Amos 1:1 describes Amos as one who deals with sheep. Although Amos’s occupation is simply translated as a “shepherd,” the preferred technical translation is “one who owns or tends sheep or cattle.” In other words, Amos could be a simple shepherd or, conversely, a wealthy rancher owning or tending a plethora of sheep or cattle. In Amos 7:14, a qualification is added: Amos is also “one who gathers or tends figs or sycamore-figs,” a day laborer working the fields like a migrant worker or the owner of a large plantation or orchards of sycamore-fig trees. The way in which an interpreter reads Amos’s occupation as either a poor shepherd/day laborer or a very wealthy influential trader of sheep and/or figs—the two major sectors of Judah’s economy—has diverging implications, but the message that Amos preaches does not change. Amos’s commission to go to the powerful northern kingdom of Israel to speak inflammatory words against the elites is bold prophetic activism.


FREE ebook: Ancient Israel in Egypt and the Exodus.


The fact that Amos is from Tekoa is meaningful. Tekoa, a region outside Bethlehem, was known for its desirable olive oil production. But textually speaking, Tekoa is known as a place of “wisdom.” In 2 Samuel 12:1–33, David’s beloved son Absalom who was in exile returns because of the action of the “wise woman of Tekoa.” She brilliantly plays the role of a mourning widow to convince David to bring back his son. At the very outset of the text, this simple reference to Tekoa suggests and frames Amos’s message in the broad framework of “exile and return” in the sixth and fifth centuries B.C.E., when the book or scroll of Amos was re-worked and (re)edited.

The text places Amos during the reign Uzziah, King of Judah, and in the days of Jeroboam, King of Israel, two years before the earthquake (Amos 1:1). A parallel reference to an earthquake (during the reign of Uzziah) is also found in Zechariah 14:5. But unlike the family of four minor prophets (Amos, Hosea, Joel, Zephaniah) that opens the book with “The word of Yahweh,” Amos’s text begins with the phrase, “The words of Amos.”

The words, matters, or affairs in the Book of Amos are: economic disparity (3:15; 6:4), where a very wealthy group of women are called “you cows of Bashan” (4:1) who sleep on “imported ivory beds” (6:4) and eat luxurious lamb and veal while the poor go hungry. There is complete exploitation of the poor (2:4, 6; 4:1; 5:11), moral bankruptcy (5:14; 6:12), and sexual misconduct: “a man and his father go into the same woman” (2:7). Such words may refer to either temple or non-temple prostitution. With added environmental and natural agricultural disasters (4:7–9), they all culminate into inevitable doom and collapse of the nation, resulting in forced migration or exile as punishment on the peoples. There is lament, and a later editor even describes Yahweh repenting (7:3) for the aftermath that is about to happen.

Abuse by the priests and prophets are pronounced. The Nazarites are forced to break their vows (2:12), and Levitical musicians (6:5) use their gifts for entertainment, not liturgical purposes. Worship has become a variety show with various deities on high places on non-approved sanctuaries (7:9). A celebratory vineyard harvesting imagery, called the “day of the Lord,” is turned inside out and completely reframed as a day of vengeance, wrath, and judgment. All of the religious high holy days are rejected. According to Amos, the Lord says, “I hate, I despise your festivals” (5:21).

Interspersed with judgment are occasional oracles of salvation: “A segment of the population will remain and reside in the land” (3:12), “Seek me and live” (5:4), “Seek good and not evil” (5:14), and the words made famous by Martin Luther King, Jr., “But let justice well up as waters, and righteousness as a mighty stream” (5:24). These and other echoes of “keeping the Sabbath and Torah” are all forms of restoration, best read as post-exilic redactions bearing witness to a community that has endured and overcome.


Learn more about Biblical prophets in Bible History Daily: Isaiah, Elijah, and Jeremiah.


3. Amos’s Audience

As noted above, in the family of four minor prophets (Amos, Hosea, Joel, and Zephaniah), the books of Hosea, Joel, and Zephaniah open: “The word of the Lord that came to (Hosea, Joel, Zephaniah).” There is an emphasis on the one-ness, the singularity of the texts as one. Amos’s words, however, are in the plural. According to scholars, Amos’s judgment was principally set against Israel, but at some point in time, after Judah’s expulsion from the land at the hand of the Neo-Babylonians, judgment on Judah was added. There is recent debate among scholars as to whether the reverse is the case. Judah’s own forced migration gave rise to the north’s collapse.

There are “sign acts” in Amos. The Lord asks Amos what he sees. In 7:4, Amos sees a great fire, in 7:7 a plumb line, and in 8:1 a basket of summer fruit. All the images are used as final judgments of destruction. There is a slight nuisance when Amos says, “I saw the Lord standing beside the altar” (9:1), or the “Lord showed me a swarm of locusts” (7:1). All these images reveal inevitable destruction. These visual images are contrasted to uttered or spoken words, “Hear” in 3:1 and 4:1–2, where Israel will be lead away on fish hooks.

The most famous encounter of Amos is found in 7:10–17. Amos goes to Israel to confront Amaziah, the (high) priest of Bethel, and King Jeroboam of Israel. Amos prophesied that Jeroboam will die by the sword and the nation collapse and then go into exile. In that exchange, Amaziah calls Amos a seer and tells him to go back to Judah and prophesy there, make your living there. Amos says, “I am no prophet, nor the son of a prophet” (7:14). He says, “The Lord took me and sent me to go and prophesy to my people Israel” (7:15).

4. Redactions in the Book of Amos

The redactions or continued growth of the Book of Amos has a richer complex literary history that extends into the sixth and fifth centuries B.C.E. In chapters 1 and 2 of Amos, there is a unique phrase, “for three transgressions of [X] and for four” set against the nations (1:3, 6, 9, 11, 13; 2:1, 4, 6). This literary phrase denotes the threefold exile or forced migration of the southern kingdom of Judah in 597, 587, and 582 B.C.E. to Babylonia and the fourfold return migrations in 538, 520, 458, and 445–30 B.C.E.

The Relevance of the Prophet Amos Today

In closing, the Book of Amos continues to be relevant concerning social and economic (in)justice. Especially pertinent in today’s central issues of human trafficking, DACA, #MeToo, Black Lives Matter, and the divide between Wall Street and Main Street, the words of Amos continue to echo and remind readers to be engaged and outraged, and the Lord roars from Zion (1:2) from history and the text to those who see, hear, and care enough to protect the vulnerable by offering human dignity. As for those in the pulpit or parishes who abuse and exploit their sheep without producing fruit, judgment has been rendered.


FREE ebook: The Holy Bible: A Buyer's Guide 42 different Bible versions, addressing content, text, style and religious orientation.


Dr. John Ahn, Ph.D. (Yale), is Assistant Professor of Hebrew Bible at Howard University School of Divinity (Washington, D.C.). He is the author/co-editor of Exile as Forced Migrations (2011), By the Irrigation Canals of Babylon (2012), The Prophets Speak on Forced Migration (2015), and Thus Says the Lord (2009).


Bibliography:

John Ahn, “Zephaniah, a Disciple of Isaiah?” in John J. Ahn and Stephen Cook, eds., Thus Says the Lord: Essays on the Former and Latter Prophets in Honor of Robert R. Wilson. The Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies 502 (New York: T & T Clark, 2009).

Israel Finkelstein, The Forgotten Kingdom: The Archeology and History of Northern Israel (Atlanta: SBL Press, 2013).

Jörg Jeremias, The Book of Amos: A Commentary, trans. by D. W. Stott. The Old Testament Library (Louisville: Westminster John Knox Press, 1998).

James Nogalski, Literary Precursors of the Book of the Twelve. Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 218 (Berlin: de Gruyter, 1993).

James Nogalski, The Book of the Twelve and Beyond: Collected Essays of James D. Nogalski (Atlanta: SBL Press, 2017).

Shalom Paul, Amos: A Commentary on the Book of Amos. Hermeneia (Minneapolis: Fortress Press, 1991).

Robert Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel (Philadelphia: Fortress Press, 1980).


Related reading in Bible History Daily

Jeremiah, Prophet of the Bible, Brought Back to Life

Tomb of the Biblical Prophet Nahum—Safe for Now

Has the Home of the Prophet Micah Been Found?


A version of this article appeared in Bible History Daily in 2018.


The post Minor Prophets in the Bible: Amos appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/people-in-the-bible/minor-prophets-bible-amos/feed/ 12
Lilith in the Bible and Mythology https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/hebrew-bible/lilith-in-the-bible-and-mythology/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/hebrew-bible/lilith-in-the-bible-and-mythology/#comments Tue, 12 Aug 2025 11:00:17 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=44070 Who were the original humans that God created in the Garden of Eden: Adam and Eve? Or Adam and Lilith? A close look at the opening chapters of Genesis—and ancient Jewish mythology—may suggest that Lilith came before Eve!

The post Lilith in the Bible and Mythology appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
White Witch Narnia: Lilith in the Bible

C.S. Lewis’s character Jadis, the White Witch of Narnia, in his The Chronicles of Narnia novels is said to have descended from Lilith, Adam’s first wife. Pictured here is Tilda Swinton as Jadis, the White Witch of Narnia, in the film adaptation The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005).

C.S. Lewis, one of the most beloved authors of the 20th century, created a magical, fictional world called Narnia. The primary villain of the first book of this series, The Lion, the Witch, and the Wardrobe, is Jadis, the White Witch. Below is the character Edmund’s description of the White Witch when he first meets her:

A great lady, taller than any woman that Edmund had ever seen. She also was covered in white fur up to her throat and held a long straight golden wand in her right hand and wore a golden crown on her head. Her face was white—not merely pale, but white like snow or paper or icing-sugar, except for her very red mouth. It was a beautiful face in other respects, but proud and cold and stern.
(The Lion, the Witch, and the Wardrobe)

Jadis, the White Witch, is beautiful—and terrifying. Although she looks like a human, she is not. According to the character Mr. Beaver, the White Witch was descended from Lilith, Adam’s first wife, on one side and from giants on the other.

Who is Lilith? Is there any warrant for calling Lilith Adam’s first wife, or is this just the baseless chatter of woodland creatures? Are there appearances of Lilith in the Bible?

Dan Ben-Amos, Professor of Folklore and Asian and Middle Eastern Studies at the University of Pennsylvania, explores the figure of Lilith in the Bible and mythology in his article “From Eden to Ednah—Lilith in the Garden” in the May/June 2016 issue of Biblical Archaeology Review. His analysis shows that Lilith is an intriguing figure who has taken on many shapes over the millennia. From this, we see that Jadis, the White Witch, shares more than just lineage with her supposed ancestor.


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


Lilith in the Bible and Mythology

Who is Lilith: Beauty or horror? English painter Dante Gabriel Rossetti’s Lady Lilith (1866–68; altered 1872–73) depicts Lilith, Adam’s first wife, as a beautiful woman. Who is Lilith? According to Rossetti’s interpretation, she was a beauty. Photo: Delaware Art Museum

Lilith is first mentioned in ancient Babylonian texts as a class of winged female demons that attacks pregnant women and infants. From Babylonia, the legend of “the lilith” spread to ancient Anatolia, Syria, Israel, Egypt and Greece. In this guise—as a wilderness demoness—she appears in Isaiah 34:14 among a list of nocturnal creatures who will haunt the destroyed Kingdom of Edom. This is her only mention in the Bible, but her legend continued to grow in ancient Judaism.

During the Middle Ages, Jewish sources began to claim her as Adam’s first—and terrifying—wife. How did Lilith evolve from being a wilderness demoness to Adam’s first wife?

Interestingly enough, this story begins at the beginning—in Genesis 1.

The creation of humans is described in Genesis 1 and in Genesis 2. The first account is fairly straightforward: “So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them” (Genesis 1:27). The second account describes how God formed man out of the dust of the ground and then creates woman from the man: “Then the Lord God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being. … So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then he took one of his ribs and closed up its place with flesh. And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man” (Genesis 2:7, 21–22).

In the post-Biblical period, some ancient Jewish scholars took the stance that Genesis 1:27 and Genesis 2:21–22 must describe two separate events, since it appears that woman is created differently in these accounts. In her Bible Review article “Lilith” in the October 2001 issue, Professor Janet Howe Gaines explains this reasoning: “Considering every word of the Bible to be accurate and sacred, commentators needed a midrash or story to explain the disparity in the creation narratives of Genesis 1 and 2. God creates woman twice—once with man, once from man’s rib—so there must have been two women. The Bible names the second woman Eve; Lilith was identified as the first in order to complete the story.” Accordingly, Genesis 1:27 describes the creation of Adam and an unnamed woman (Lilith); Genesis 2:7 gives more details of Adam’s creation; and Genesis 2:21–22 describes the creation of Eve from Adam.

Incantation Bowl for Lilith in the Bible

Who is Lilith: Beauty or horror? This Aramaic incantation bowl depicts Lilith as a demoness. A text that mentions Lilith and other evil spirits is written on the inside of the bowl in spiral concentric circles. Incantation bowls were meant to both capture and repel evil spirits. Who is Lilith? According to this representation, which is more consistent with the appearance of “the lilith” in the Bible, she was a horror. Photo: Courtesy V. Klagsbald, Jerusalem

Lilith’s creation is recounted in The Tales of Ben Sira, an apocryphal work from the tenth century C.E. Dan Ben-Amos explains that although this is the first extant text that records the legend of Lilith, her story probably existed earlier:

[Lilith’s] story seems to hover at the edges of literacy with sporadic references. … [I]n the post-Biblical period, the sages identify the lilith several times, not by name, but as “the First Eve,” indicating that her full story was well known in oral tradition, yet barred from the canonized Biblical text. Finally, in the tenth century C.E. in Babylon, an anonymous writer, who was not bound by normative traditional principles and who included in his book some other sexually explicit tales, spelled out the lilith’s adventures in paradise.

The Tales of Ben Sira relates that God created Lilith from the earth, just as he had created Adam. They immediately began fighting because neither would submit to the other. Recognizing that Adam would not listen to her, Lilith “pronounced the Ineffable Name and flew away into the air” (The Tales of Ben Sira). The angels Snvi, Snsvi and Smnglof were sent to pursue Lilith, but when they reached her, she refused to return with them to the Garden of Eden. “‘Leave me!’ she said. ‘I was created only to cause sickness to infants. If the infant is male, I have dominion over him for eight days after his birth, and if female, for twenty days’” (The Tales of Ben Sira). As a compromise, she promised that whenever she saw the angels’ names or forms on amulets, she would leave the child alone. She also agreed that 100 of her children—demons—would die every day.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
Janet Howe Gaines expounds the severity of Lilith’s sin and its consequences as described in the The Tales of Ben Sira:

Lilith sins by impudently uttering the sacred syllables, thereby demonstrating to a medieval audience her unworthiness to reside in Paradise. So Lilith flies away, having gained power to do so by pronouncing God’s avowed name. Though made of the earth, she is not earthbound. Her dramatic departure reestablishes for a new generation Lilith’s supernatural character as a winged devil.

Gaines also explains Lilith’s hatred for human babies: “Ben Sira’s story suggests that Lilith is driven to kill babies in retaliation for Adam’s mistreatment and God’s insistence on slaying 100 of her progeny daily.”


To learn more about Biblical women with slighted traditions, take a look at the Bible History Daily feature Scandalous Women in the Bible, which includes articles on Lilith, Mary Magdalene and Jezebel.


The Lilith legend continued to grow and change over the following centuries, which is reflected in various artistic depictions of her. While some portrayed Lilith as a beautiful woman, others showed her in a more sinister light. Some even depicted her as the serpent in the Garden of Eden who convinced Eve to eat the forbidden fruit.

Jadis, the White Witch of Narnia, shares similarities with Lilith. Not only are both of them strong, terrifying women, but they also seem bent on destroying human life. Both wield dark magic and are immortal beings. As revealed in C.S. Lewis’s The Magician’s Nephew, Jadis gains immortality by eating a silver apple inside a walled garden in Narnia. This episode has some obvious connections to the account of the Garden of Eden in the Bible. Additionally, both pronounce an ineffable word and suffer dire consequences as a result. The Magician’s Nephew tells how Jadis—before she became the White Witch—pronounced the Deplorable Word, which killed every living thing in her world, Charn, except for herself. So great was her desire for power and her refusal to submit, she spoke the Deplorable Word—knowing full well that it would kill every living person and thing in her world—rather than surrender her claim to the throne of Charn. These examples demonstrate that the character Jadis bears both the blood and the character of her foremother Lilith.

From demoness to Adam’s first wife, Lilith is a terrifying force. To learn more about Lilith in the Bible and mythology, read Dan Ben-Amos’s full article—From Eden to Ednah—Lilith in the Garden—in the May/June 2016 issue of Biblical Archaeology Review.


BAS Library Members: Read the full article From Eden to Ednah—Lilith in the Garden by Dan Ben-Amos in the May/June 2016 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This Bible History Daily feature was originally published on May 2, 2016.


Related reading in Bible History Daily

Lilith

The Adam and Eve Story: Eve Came From Where?

The Creation of Woman in the Bible

All-Access members, read more in the BAS Library

From Eden to Ednah—Lilith in the Garden

Lilith

Giving Eve’s Daughters Their Due

Women in the Hebrew Bible

The Seductress of Qumran

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Lilith in the Bible and Mythology appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/hebrew-bible/lilith-in-the-bible-and-mythology/feed/ 65