dead sea Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/dead-sea/ Wed, 18 Feb 2026 12:48:52 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.1 https://www.biblicalarchaeology.org/wp-content/uploads/2019/03/favicon.ico dead sea Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/dead-sea/ 32 32 When Was the Hebrew Bible Written? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/when-was-the-hebrew-bible-written/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/when-was-the-hebrew-bible-written/#comments Tue, 17 Feb 2026 12:00:00 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=43932 When was the Hebrew Bible written? Ostraca with Hebrew inscriptions excavated from the Iron Age fortress at Arad in Israel may provide clues, say researchers from Tel Aviv University.

The post When Was the Hebrew Bible Written? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Was the Hebrew Bible written earlier than previously thought? That’s what a 2016 study published in Proceedings of the National Academy of Sciences suggests. The study was led by Tel Aviv University (TAU) doctoral students Shira Faigenbaum-Golovina, Arie Shausa and Barak Sober.

The TAU researchers analyzed multi-spectral images of 16 Hebrew inscriptions, which were written in ink on ostraca (broken pottery pieces), using a computer software program they developed. The ostraca, which date to 600 B.C.E., according to the researchers, were excavated from the Judahite fortress at Arad in southern Israel.

arad-ostraca

When was the Hebrew Bible written? Ostraca with Hebrew inscriptions excavated from the Iron Age fortress at Arad in Israel may provide clues, say researchers from Tel Aviv University. Photo: Michael Cordonsky, courtesy Tel Aviv University and the Israel Antiquities Authority.

The researchers say they were able to identify at least six different handwriting styles on the inscriptions, which contained instructions for the movement of troops and lists of food expenses. A TAU press release notes that “the tone and nature of the commands precluded the role of professional scribes.”

“The results indicate that in this remote fort, literacy had spread throughout the military hierarchy, down to the quartermaster and probably even below that rank,” state Faigenbaum-Golovina, Shausa and Sober in their paper.

“Now our job is to extrapolate from Arad to a broader area,” explained TAU Professor of Archaeology Israel Finkelstein, who heads the research project, in the TAU press release. “Adding what we know about Arad to other forts and administrative localities across ancient Judah, we can estimate that many people could read and write during the last phase of the First Temple period. We assume that in a kingdom of some 100,000 people, at least several hundred were literate.”


Israel Museum curators have called “Gabriel’s Revelation” the most important document found in the area since the discovery of the Dead Sea Scrolls. Read the original English publication of “Gabriel’s Revelation” along with Israel Knohl’s BAR article that made scholars around the world reconsider links between ancient Jewish and Christian messianism in the free eBook Gabriel’s Revelation.


So when was the Hebrew Bible written? What does literacy in the Iron Age have to do with it?

Scholars have debated whether the texts of the Hebrew Bible were written before 586 B.C.E.—when the Babylonians destroyed Jerusalem, razed the First Temple and exiled the Jews—or later on, in the Persian or Hellenistic period. If literacy in Iron Age Judah was more widespread than previously thought, does this suggest that Hebrew Bible texts could have been written before the Babylonian conquest?
The Tel Aviv University researchers think so, based on their study of the ostraca from Arad.

Not quite, says epigrapher Christopher Rollston, Associate Professor of Northwest Semitic languages and literatures at the George Washington University. In a lengthy blog post analyzing the TAU study, Rollston contends that there is not enough information from these ostraca to make estimates about the literacy of Iron Age Judah. Rollston points out that, according to a publication by Yohanan Aharoni, the original excavator at Arad, the 16 ostraca came from different strata dated across the seventh and early sixth centuries—and therefore do not all date to 600 B.C.E. Moreover, we cannot tell how many of these inscriptions were written at the Arad fortress and how many came from elsewhere.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access

“Rather than arguing on the basis of 16 ostraca (that ended up at Arad) that we have a ‘proliferation of literacy,’” Rollston says, “I would simply conclude that we have some readers and writers of inscriptions at Arad. That’s all we can say.”

Rollston notes that he and others have argued, however, that there is enough epigraphic evidence from ancient Israel to conclude that “already by 800 B.C.E. there was sufficient intellectual infrastructure, that is, well-trained scribes, able to produce sophisticated historical and literary texts.”

“Additional detailed, sophisticated and substantive scholarly arguments for the early dating of the Torah have been made by William Schniedewind, author of How the Bible Became a Book, and Seth Sanders, in The Invention of Hebrew,” observes Candida Moss, Professor of New Testament and early Christianity at the University of Notre Dame, in The Daily Beast.


This Bible History Daily feature was originally published on April 15, 2016.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Related reading in Bible History Daily

Ancient Military Correspondence: Send Wine

Computer Program Learning to Read Paleo-Hebrew Letters

Three Takes on the Oldest Hebrew Inscription

Precursor to Paleo-Hebrew Script Discovered in Jerusalem

Ancient Aramaic Business Records

The Phoenician Alphabet in Archaeology

All-access members, read more in the BAS Library:

The Hebrew Bible Contains the Oldest Surviving History

Arad—An Ancient Israelite Fortress with a Temple to Yahweh

The Question of Israelite Literacy

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post When Was the Hebrew Bible Written? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/when-was-the-hebrew-bible-written/feed/ 1
The Last Days of Jesus: A Final “Messianic” Meal https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/the-last-days-of-jesus-a-final-messianic-meal/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/the-last-days-of-jesus-a-final-messianic-meal/#comments Sun, 15 Feb 2026 12:00:52 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=31721 On Wednesday Jesus began to make plans for Passover. He sent two of his disciples into the city to prepare a large second-­story guest room where he could gather secretly and safely with his inner group.

The post The Last Days of Jesus: A Final “Messianic” Meal appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
This article was originally published on Dr. James Tabor’s popular Taborblog, a site that discusses and reports on “‘All things biblical’ from the Hebrew Bible to Early Christianity in the Roman World and Beyond.” Bible History Daily republished the article with consent of the author. Visit Taborblog today, or scroll down to read a brief bio of James Tabor below.


Map of New Testament Jerusalem, outlining the Old City walls and subsequent enclosures added by Herod the Great and Agrippa I. Map courtesy James Tabor

Map of New Testament Jerusalem, outlining the Old City walls and subsequent enclosures added by Herod the Great and Agrippa I. Click map to enlarge. Map courtesy James Tabor.

On Wednesday Jesus began to make plans for Passover. He sent two of his disciples into the city to prepare a large second-­story guest room where he could gather secretly and safely with his inner group. He knew someone with such a room available and he had prearranged for its use.

Christian pilgrims today are shown a Crusader site known as the Cenacle or “Upper Room” on the Western Hill of Jerusalem that the Crusaders misnamed “Mount Zion.” This area was part of the “Upper City” where Herod had built his palace. It is topographically higher than even the Temple Mount.

It was the grandest section of ancient Jerusalem with broad streets and plazas and the palatial homes of the wealthy. Bargil Pixner and others have also argued that the southwest edge of Mt Zion contained an “Essene Quarter,” with more modest dwellings and its own “Essene” Gate mentioned by Josephus – see his article “Jerusalem’s Essene Gateway“.

Jesus tells his two disciples to “follow a man carrying a jug of water,” who will enter the city, and then enter a certain house. The only water source was in the southern part of the lower city of Jerusalem, the recently uncovered Pool of Siloam. This mysterious man apparently walked up the slope of Mt Zion and entered the city–likely at the Essene Gate. The house is large enough to have an upper story and likely belonged to a wealthy sympathizer of Jesus, perhaps associated with the Essenes. Later this property became the HQ of the Jesus movement led by James the brother of Jesus – see Pixner’s article “The Church of the Apostles Found on Mt Zion”.


In our free eBook Easter: Exploring the Resurrection of Jesus, expert Bible scholars and archaeologists offer in-depth research and reflections on this important event. Discover what they say about the story of the resurrection, the location of Biblical Emmaus, Mary Magdalene at the empty tomb, the ancient Jewish roots of bodily resurrection, and the possible endings of the Gospel of Mark.

Later Christian tradition put Jesus’ last meal with his disciples on Thursday evening and his crucifixion on Friday. We now know that is one day off. Jesus’ last meal was Wednesday night, and he was crucified on Thursday, the 14th of the Jewish month Nisan. The Passover meal itself was eaten Thursday night, at sundown, as the 15th of Nisan began. Jesus never ate that Passover meal. He had died at 3 p.m. on Thursday.

The confusion arose because all the gospels say that there was a rush to get his body off the cross and buried before sundown because the “Sabbath” was near. Everyone assumed the reference to the Sabbath had to be Saturday—so the crucifixion must have been on a Friday. However, as Jews know, the day of Passover itself is also a “Sabbath” or rest day—no matter what weekday it falls on. In the year a.d. 30, Friday the 15th of the Nisan was also a Sabbath—so two Sabbaths occurred back to back—Friday and Saturday. Matthew seems to know this as he says that the women who visited Jesus’ tomb came early Sunday morning “after the Sabbaths”—the original Greek is plural (Matthew 28:1).

As is often the case, the gospel of John preserves a more accurate chronology of what went on. John specifies that the Wednesday night “last supper” was “before the festival of Passover.” He also notes that when Jesus’ accusers delivered him to be crucified on Thursday morning they would not enter ­Pilate’s courtyard because they would be defiled and would not be able to eat the Passover that evening (John 18:28). John knows that the Jews would be eating their traditional Passover, or Seder meal, Thursday evening.


FREE ebook: The Galilee Jesus Knew


Reading Mark, Matthew, and Luke one can get the impression that the “last supper” was the Passover meal. Some have even argued that Jesus might have eaten the Passover meal a day early—knowing ahead of time that he would be dead. But the fact is, Jesus ate no Passover meal in 30 CE. When the Passover meal began at sundown on Thursday, Jesus was dead. He had been hastily put in a tomb until after the festival when a proper funeral could be arranged.

There are some hints outside of ­John’s gospel that such was the case. In Luke, for example, Jesus tells his followers at that last meal: “I earnestly wanted to eat this Passover with you before I suffer but I ­won’t eat it until it is fulfilled in the kingdom of God” (Luke 22:14–16). A later copyist of the manuscript inserted the word “again” to make it say “I ­won’t eat it again,” since the tradition had developed that Jesus did observe Passover that night and changed its observance to the Christian Eucharist or Mass. Another indication that this is not a Passover meal is that all our records report that Jesus shared “a loaf of bread” with his disciples, using the Greek word (artos) that refers to an ordinary loaf—not to the unleavened flatbread or matzos that Jews eat with their Passover meals. Also, when Paul refers to the “last supper” he significantly does not say “on the night of Passover,” but rather “on the night Jesus was betrayed,” and he also mentions the “loaf of bread” (1 Corinthians 11:23). If this meal had been the Passover, Paul would have surely wanted to say that, but he does not.


FREE ebook, Recipes from the BAR Test Kitchen Make your own food from recipes handed down from biblical times. Download now.


As late as Wednesday morning Jesus had still intended to eat the Passover on Thursday night. When he sent his two disciples into the city he instructed them to begin to make the preparations. His enemies had determined not to try to arrest him during the feast “lest there be a riot of the people” (Mark 14:2). That meant he was likely “safe” for the next week, since the “feast” included the seven days of Unleavened Bread that followed the Passover meal. Passover is the most family-­oriented festival in Jewish tradition. As head of his household Jesus would have gathered with his mother, his sisters, the women who had come with him from Galilee, perhaps some of his close supporters in Jerusalem, and his Council of Twelve. It is inconceivable that a Jewish head of a household would eat the Passover segregated from his family with twelve male disciples. This was no Passover meal. Something had gone terribly wrong so that all his Passover plans were changed.

Jesus had planned a special meal Wednesday evening alone with his Council of Twelve in the upper room of the guesthouse in the lower city. The events of the past few days had brought things to a crisis and he knew the confrontation with the authorities was unavoidable. In the coming days he expected to be arrested, delivered to the Romans, and possibly crucified. He had intentionally chosen the time and the place—Passover in Jerusalem—to confront the powers that be. There was much of a private nature to discuss with those upon whom he most depended in the critical days ahead. He firmly believed that if he and his followers offered themselves up, placing their fate in ­God’s hands, that the Kingdom of God would manifest itself. He had intentionally fulfilled two of Zechariah’s prophecies—riding into the city as King on the foal, and symbolically removing the “traders” from the “house of God.”

At some point that day Jesus had learned that Judas Iscariot, one of his trusted Council of Twelve, had struck a deal with his enemies to have Jesus arrested whenever there was an opportunity to get him alone, away from the crowds. How Jesus knew of the plot we are not told but during the meal he said openly, “One of you who is eating with me will betray me” (Mark 14:18). His life seemed to be unfolding according to some scriptural plan. Had not David written in the Psalms, “Even my bosom friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted the heel against me” (Psalm 41:9). History has a strange way of repeating itself. Over a hundred years earlier, the Teacher of Righteousness who led the Dead Sea Scroll community had quoted that very Psalm when one of his inner “Council” had betrayed him.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
When Judas Iscariot realized that the plan for the evening included a retreat for prayer in the Garden of Gethsemane after the meal, he abruptly left the group. This secluded spot, at the foot of the Mount of Olives, just across the Kidron Valley from the Old City, offered just the setting he had promised to deliver. Some have tried to interpret ­Judas’s motives in a positive light. Perhaps he quite sincerely wanted Jesus to declare himself King and take power, thinking the threat of an arrest might force his hand. We simply ­don’t know what might have been in his mind. The gospels are content simply to call him “the Betrayer” and his name is seldom mentioned without this description.

Ironically our earliest account of that last meal on Wednesday night comes from Paul, not from any of our gospels. In a letter to his followers in the Greek city of Corinth, written around a.d. 54, Paul passes on a tradition that he says he “received” from Jesus: “Jesus on the night he was betrayed took a loaf of bread, and when he had given thanks, he broke it and said, ‘This is my body that is broken for you. Do this in remembrance of me.’ In the same way he took the cup also, after supper, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me’” (1 Corinthians 11:23–25).

These words, which are familiar to Christians as part of the Eucharist or the Mass, are repeated with only slight variations in Mark, Matthew, and Luke. They represent the epitome of Christian faith, the pillar of the Christian Gospel: all humankind is saved from sins by the sacrificed body and blood of Jesus. What is the historical likelihood that this tradition, based on what Paul said he “received” from Jesus, represents what Jesus said at that last meal? As surprising as it might sound, there are some legitimate problems to consider.


Read Andrew McGowan’s article “The Hungry Jesus,” in which he challenges the tradition that Jesus was a welcoming host at meals, in Bible History Daily.


Roman Catacomb Painting at the Catacombs of Santa Priscilla

The Catacombs of Santa Priscilla features a fresco in the Greek Chapel of a banquet dating to the 3rd century – possibly referencing the Eucharistic banquet – with seven figures including a young man breaking bread and a veiled woman. Image courtesy James Tabor.

At every Jewish meal, bread is broken, wine is shared, and blessings are said over each—but the idea of eating human flesh and drinking blood, even symbolically, is completely alien to Judaism. The Torah specifically forbids the consuming of blood, not just for Israelites but anyone. Noah and his descendants, as representatives of all humanity, were first given the prohibition against “eating blood” (Genesis 9:4). Moses had warned, “If anyone of the house of Israel or the Gentiles who reside among them eats any blood I will set my face against that person who eats blood and will cut that person off from the people” (Leviticus 17:10). James, the brother of Jesus, later mentions this as one of the “necessary requirements” for non-­Jews to join the Nazarene community—they are not to eat blood (Acts 15:20). These restrictions concern the blood of animals. Consuming human flesh and blood was not forbidden, it was simply inconceivable. This general sensitivity to the very idea of “drinking blood” precludes the likelihood that Jesus would have used such
symbols.

The Essene community at Qumran described in one of its scrolls a “messianic banquet” of the future at which the Priestly Messiah and the Davidic Messiah sit together with the community and bless their sacred meal of bread and wine, passing it to the community of believers, as a celebration of the Kingdom of God. They would surely have been appalled at any symbolism suggesting the bread was human flesh and the wine was blood. Such an idea simply could not have come from Jesus as a Jew.

So where does this language originate? If it first surfaces in Paul, and he did not in fact get it from Jesus, then what was its source? The closest parallels are certain Greco-­Roman magical rites. We have a Greek papyrus that records a love spell in which a male pronounces certain incantations over a cup of wine that represents the blood that the Egyptian god Osiris had given to his consort Isis to make her feel love for him. When his lover drinks the wine, she symbolically unites with her beloved by consuming his blood. In another text the wine is made into the flesh of Osiris. The symbolic eating of “flesh” and drinking of “blood” was a magical rite of union in Greco-­Roman culture.


Read Jonathan Klawans’s Bible Review article Was Jesus’ Last Supper a Seder? and his updated article Jesus’ Last Supper Still Wasn’t a Passover Seder Meal online for free in Bible History Daily.


We have to consider that Paul grew up in the Greco-­Roman culture of the city of Tarsus in Asia Minor, outside the land of Israel. He never met or talked to Jesus. The connection he claims to Jesus is a “visionary” one, not Jesus as a flesh-and-blood human being walking the earth. See my book, Paul and Jesus for a full elaboration of the implications of Paul’s visionary revelations. When the Twelve met to replace Judas, after Jesus had been killed, they insisted that to be part of their group one had to have been with Jesus from the time of John the Baptizer through his crucifixion (Acts 1:21–22). Seeing visions and hearing voices were not accepted as qualifications for an apostle.

Second, and even more telling, the gospel of John recounts the events of that last Wednesday night meal but there is absolutely no reference to these words of Jesus instituting this new ceremony of the Eucharist. If Jesus in fact had inaugurated the practice of eating bread as his body, and drinking wine as his blood at this “last supper” how could John possibly have left it out? What John writes is that Jesus sat down to the supper, by all indications an ordinary Jewish meal. After supper he got up, took a basin of water and a cloth, and began to wash his disciples’ feet as an example of how a Teacher and Master should act as a servant—even to his disciples. Jesus then began to talk about how he was to be betrayed and John tells us that Judas abruptly left the meal.

Mark’s gospel is very close in its theological ideas to those of Paul. It seems likely that Mark, writing a decade after ­Paul’s account of the last supper, inserts this “eat my body” and “drink my blood” tradition into his gospel, influenced by what Paul has claimed to have received. Matthew and Luke both base their narratives wholly upon Mark, and Luke is an unabashed advocate of Paul as well. Everything seems to trace back to Paul. As we will see, there is no evidence that the original Jewish followers of Jesus, led by Jesus’ brother James, headquartered in Jerusalem, ever practiced any rite of this type. Like all Jews they did sanctify wine and bread as part of a sacred meal, and they likely looked back to the “night he was betrayed,” remembering that last meal with Jesus.


FREE ebook: The Galilee Jesus Knew


What we really need to resolve this matter is an independent source of some type, one that is Christian but not influenced by Paul, that might shed light on the original practice of Jesus’ followers. Fortunately, in 1873 in a library at Constantinople, just such a text turned up. It is called the Didache and dates to the early 2nd century CE. It had been mentioned by early church writers but had disappeared until a Greek priest, Father Bryennios, discovered it in an archive of old manuscripts quite by accident. The title Didache in Greek means “Teaching” and its full title is “The Teaching of the Twelve Apostles.” It is a type of early Christian “instruction manual” probably written for candidates for Christian baptism to study. It has lots of ethical instructions and exhortations but also sections on baptism and the Eucharist—the sacred meal of bread and wine. And that is where the surprise comes. It offers the following blessings over wine and bread:

With respect to the Eucharist you shall give thanks as follows. First with respect to the cup: “We give you thanks our Father for the holy vine of David, your child which you made known to us through Jesus your child. To you be the glory forever.” And with respect to the bread: “We give you thanks our Father for the life and knowledge that you made known to us through Jesus your child. To you be the glory forever.”

Notice there is no mention of the wine representing blood or the bread representing flesh. And yet this is a record of the early Christian Eucharist meal! This text reminds us very much of the descriptions of the sacred messianic meal in the Dead Sea Scrolls. Here we have a messianic celebration of Jesus as the Davidic Messiah and the life and knowledge that he has brought to the community. Evidently this community of Jesus’ followers knew nothing about the ceremony that Paul advocates. If ­Paul’s practice had truly come from Jesus surely this text would have included it.

There is another important point in this regard. In Jewish tradition it is the cup of wine that is blessed first, then the bread. That is the order we find here in the Didache. But in ­Paul’s account of the ­“Lord’s Supper” he has Jesus bless the bread first, then the cup of wine—just the reverse. It might seem an unimportant detail until one examines ­Luke’s account of the words of Jesus at the meal. Although he basically follows the tradition from Paul, unlike Paul Luke reports first a cup of wine, then the bread, and then another cup of wine! The bread and the second cup of wine he interprets as the “body” and “blood” of Jesus. But with respect to the first cup—in the order one would expect from Jewish tradition—there is nothing said about it representing “blood.” Rather Jesus says, “I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom comes” (Luke 22:18). This tradition of the first cup, found now only in Luke, is a leftover clue of what must have been the original tradition before the Pauline version was inserted, now confirmed by the Didache.


More by James Tabor in Bible History Daily

That Other “King of the Jews”

Can a Pre-Christian Version of the Book of Revelation be Recovered?

The “Strange” Ending of the Gospel of Mark and Why It Makes All the Difference

The Making of a Messiah


Understood in this light, this last meal makes historical sense. Jesus told his closest followers, gathered in secret in the Upper Room, that he will not share another meal with them until the Kingdom of God comes. He knows that Judas will initiate events that very night, leading to his arrest. His hope and prayer is that the next time they sit down together to eat, giving the traditional Jewish blessing over wine and bread—the Kingdom of God will have come.

Since Jesus met only with his Council of Twelve for that final private meal, then James as well as Jesus’ other three brothers would have been present. This is confirmed in a lost text called the Gospel of the Hebrews that was used by Jewish-­Christians who rejected ­Paul’s teachings and authority. It survives only in a few quotations that were preserved by Christian writers such as Jerome. In one passage we are told that James the brother of Jesus, after drinking from the cup Jesus passed around, pledged that he too would not eat or drink again until he saw the kingdom arrive. So here we have textual evidence of a tradition that remembers James as being present at the last meal.

In the gospel of John there are cryptic references to James. Half a dozen times John mentions a mysterious unnamed figure that he calls “the disciple whom Jesus loved.” The two are very close; in fact this unnamed disciple is seated next to Jesus either at his right or left hand. He leaned back and put his head on Jesus’ breast during the meal (John 13:23). He is the one to whom Jesus whispers that Judas is the betrayer. Even though tradition holds that this is John the fisherman, one of the sons of Zebedee, it makes much better sense that such intimacy was shared between Jesus and his younger brother James. After all, from the few stories we have about John son of Zebedee, he has a fiery and ambitious personality—Jesus had nicknamed him and his brother the “sons of Thunder.” They are the two that had tried to obtain the two chief seats on the Council of Twelve, one asking for the right hand, the other the left. On another occasion they asked Jesus for permission to call down fire from heaven to consume a village that had not accepted their preaching (Luke 9:54). On both occasions Jesus had rebuked them. The image we get of John son of Zebedee is quite opposite from the tender intimacy of the “disciple whom Jesus loved.” No matter how ingrained the image might be in Christian imagination, it makes no sense to imagine John son of Zebedee seated next to Jesus, and leaning on his breast.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

It seems to me that the evidence points to James the brother of Jesus being the most likely candidate for this mysterious unnamed disciple. Later, just before Jesus’ death, the gospel of John tells us that Jesus put the care of his mother into the hands of this “disciple whom he loved” (John 19:26–27). How could this possibly be anyone other than James his brother, who was now to take charge of the family as head of the household?

Late that night, after the meal and its conversations, Jesus led his band of eleven disciples outside the lower city, across the Kidron Valley, to a thick secluded grove of olive trees called Gethsemane at the foot of the Mount of Olives. Judas knew the place well because Jesus often used it as a place of solitude and privacy to meet with his disciples (John 18:2). Judas had gone into the city to alert the authorities of this rare opportunity to confront Jesus at night and away from the crowds.

It was getting late and Jesus’ disciples were tired and drowsy. Sleep was the last thing on Jesus’ mind, and he was never to sleep again. His all-­night ordeal was about to begin. He began to feel very distressed, fearful, and deeply grieved. He wanted to pray for strength for the trials that he knew would soon begin. Mark tells us that he prayed that if possible the “cup would be removed from him” (Mark 14:36). Jesus urged his disciples to pray with him but the meal, the wine, and the late hour took their toll. They all fell asleep.


Dr. James Tabor is Chair of the Department of Religious Studies at the University of North Carolina at Charlotte where he is professor of Christian origins and ancient Judaism. Since earning his Ph.D. at the University of Chicago in 1981, Tabor has combined his work on ancient texts with extensive field work in archaeology in Israel and Jordan, including work at Qumran, Sepphoris, Masada, Wadi el-Yabis in Jordan. Over the past decade he has teamed up with with Shimon Gibson to excavate the “John the Baptist” cave at Suba, the “Tomb of the Shroud” discovered in 2000, Mt Zion and, along with Rami Arav, he has been involved in the re-exploration of two tombs in East Talpiot including the controversial “Jesus tomb.” Tabor is the author of the popular Taborblog, and several of his recent posts have been featured in Bible History Daily as well as the Huffington Post. His latest book, Paul and Jesus: How the Apostle Transformed Christianity has become a immediately popular with specialists and non-specialists alike. You can find links to all of Dr. Tabor’s web pages, books, and projects at jamestabor.com.


Related reading in Bible History Daily

Did Jesus’ Last Supper Take Place Above the Tomb of David?

Was Jesus’ Last Supper a Seder?

Jesus’ Last Supper Still Wasn’t a Passover Seder Meal

All-Access members, read more in the BAS Library

Was Jesus’ Last Supper a Seder?

Biblical Views: From Supper to Sacrament: How the Last Supper Evolved

The Eucharist—Exploring Its Origins

Was The Last Supper a Passover Seder?

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post The Last Days of Jesus: A Final “Messianic” Meal appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/the-last-days-of-jesus-a-final-messianic-meal/feed/ 42
What Is the Judean Desert? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-israel/what-is-the-judean-desert/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-israel/what-is-the-judean-desert/#comments Wed, 11 Feb 2026 11:00:44 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=89615 Also known as the Wilderness of Judah, the Judean Desert is only mentioned by name a few times in the Bible. However, it played an […]

The post What Is the Judean Desert? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Judean desert

The caves at Qumran in the Judean Desert. Courtesy Nathan Steinmeyer, BAS.

Also known as the Wilderness of Judah, the Judean Desert is only mentioned by name a few times in the Bible. However, it played an important role in several biblical and non-biblical events, including as a refuge for David, a place of temptation for Jesus, and the last stand of Jewish rebels against Rome. With steep mountain slopes to the west and the lowest place on earth (the Dead Sea) to the east, the Judean Desert is one of the Holy Land’s more unique and awe-inspiring regions.


The eBook, The Dead Sea Scrolls: Past, Present, and Future, brings together articles and interviews with the world’s leading experts on the scrolls. Receive your free copy today!


Wilderness Wanderings

Hiking through the wadi at Ein Gedi. Courtesy Nathan Steinmeyer, BAS.

The Judean Desert consists not of rolling sand dunes but instead is a rocky plateau cut by cavernous valleys (wadis) that ends abruptly in a steep escarpment dropping down hundreds of feet to the Dead Sea and the Jordan Valley to the east. Largely lacking vegetation except for seasonal grasses, the Judean Desert is home to ibexes, rock hyraxes, and a variety of reptiles and birds. The area has been sparsely inhabited throughout history, with most of its settlements being located near wadis and desert springs, such as Ein Gedi.

The Judean Desert features many caves along its wadis and the steep escarpment that abuts the Dead Sea and the Jordan Rift Valley. It was in these caves that David hid from King Saul and cut off a corner of his robe (1 Samuel 24). Throughout history, people have hid both themselves and their possessions in these caves. This includes important archaeological finds such as the Dead Sea Scrolls (also known as the Judean Desert Scrolls), which were discovered in both man-made and natural caves throughout the region. Archaeologists have also discovered caches of Roman swords, cultic objects, and much more. The rugged and secluded beauty of the region also made it an ideal place for Christian monasteries, with several dozen having been built from the Byzantine period (fourth to seventh centuries CE) to more recent times.

St. George Monastery in Wadi Qelt. Dr. Avishai Teicher Pikiwiki Israel, CC BY 2.5, via Wikimedia Commons.

Beyond its caves and ravines, the desert is also home to several important mountains, including the Mount of Temptation, which towers above the nearby city of Jericho and is widely associated with the narrative of Jesus’s 40-day wandering in the wilderness (Mark 1). In addition, Masada was a mountaintop fortress first built by the Hasmonean ruler Alexander Jannaeus and later turned into a palace by Herod the Great. It was also at Masada that some of the last Jewish rebels famously sought refuge during the First Jewish Revolt (66–72 CE).

View of the Dead Sea from on top of Masada. Courtesy Nathan Steinmeyer, BAS.


This article was first published in Bible History Daily on February 14, 2025.


Related reading in Bible History Daily

What Is the Negev?

What Is the Shephelah?

All-Access members, read more in the BAS Library

New Scrolls from the Judean Desert

Bar-Kokhba Revolt Coins

Masada Shall Never Fail (to Surprise) Again

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post What Is the Judean Desert? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-israel/what-is-the-judean-desert/feed/ 1
Who Is Satan? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/who-is-satan/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/who-is-satan/#comments Tue, 13 Jan 2026 12:00:11 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=46105 Does our modern conception of Satan have any resemblance to the devil in the Bible? Just who is Satan?

The post Who Is Satan? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
dante-inferno

Wood engraving by Gustave Doré depicting Dante’s Inferno, Canto XXXIV, in which Dante and Virgil encounter Satan in the Ninth Circle of Hell.

From the most comical of cartoons to the most grotesque of gargoyles, the majority of the population today can immediately recognize an image of the devil. But does our modern conception of Satan have any resemblance to the devil in the Bible? Just who is Satan? Is this horned, red-skinned monster with a pitchfork ruling hell truly the great enemy of God envisioned by the writers of the Biblical texts?

The short answer: no, not really.

In the Hebrew Bible, YHWH’s greatest enemies are not fallen angels commanding armies of demons, nor even the gods of other nations, but, rather, human beings. It isn’t the devil that spreads evil across the face of creation—it is mankind. Other than human beings, YHWH has no nemesis, nor are there malevolent spiritual forces not under his authority. YHWH is ultimately a god of justice. He is behind the good and the bad, behind the blessings and the curses. It is within this divine court of justice and retribution that Satan has his origins.

The Hebrew word śāṭān, meaning “accuser” or “adversary,” occurs several times throughout the Hebrew Bible and refers to enemies both human and celestial alike. When referring to the celestial adversary, the word is typically accompanied by the definite article. He is ha-satanthe Accuser—and it is a job description rather than a proper name. From the Accuser’s appearances in the Books of Job and Zechariah, it seems that the job entails calling attention to the unworthiness of mankind. The Accuser is essentially the prosecuting attorney of the divine court of YHWH, and part of his job includes collecting evidence to prove his cases. With this bit of knowledge in mind, it isn’t difficult to envision the various “outcries against sin,” such as that against Sodom and Gomorrah (Genesis 18:20–21), as the voice of the Accuser.


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


It is difficult to determine at which point in Israel’s history the Accuser began to take on a much more sinister role in the Israelite/Jewish belief structure, or how heaven’s great prosecutor became the prince of darkness (Ephesians 6:12). It is certainly easy to make the connection between Israel’s time in exile and the likely influence of the cosmic dualism of Persian religion.1 However, even within books written well after the return from foreign lands, the Accuser is still a self-righteous lawyer. Though if 1 Chronicles 21:1 is any indication,2 they began to believe the Accuser wasn’t above getting his hands dirty.

It is perfectly clear, however, that by the first century C.E., Judaism developed a belief in the divine forces of darkness doing battle against the forces of light. This can be seen within the New Testament and other extra-Biblical writings such as those found among the Dead Sea Scrolls. There are likely several factors that inspired these developments, including the influence of Persian, as well as Hellenistic, religions.

If there was an army of evil spiritual forces making war on the righteous, they had to have a commander. It is at this time that the impersonal and lofty Accuser began to acquire the various names and titles that have filled the writings of western civilization for 2,000 years. The Greek word diabolos (from which “devil” is derived), meaning “slanderer,” comes from a verb that means “to hurl” (i.e., accusations).

Diabolos was typically used as the Greek equivalent for the Hebrew śāṭān (in the Septuagint version of Job, for example), though it was not uncommon to simply transliterate the word into the Greek satanas (1 Kings 11:14). Other names used for the leader of the forces of evil at this time include Maśṭēmāh, which means “hatred” (1QM 13:4, 11; Jubilees 10:8), and Belial, a popular name among the writers of the Dead Sea Scrolls, which means “worthless” or “corrupt.” “Children of Belial” (Hebrew: bene-belial) was a typical phrase used to describe evil people in the Hebrew Bible (e.g., Deuteronomy 13:13; 1 Samuel 1:16; 2 Chronicles 13:7, etc.). If someone were searching for a name that personified evil in the Hebrew Bible, it would be Belial, not Satan. Interesting enough, the name only occurs once in the New Testament (2 Corinthians 6:15), as Paul’s stark contrast to Christ.

It is also in this period that we begin to see the development of the tradition of equating the talking serpent in the Garden of Eden with Satan (Life of Adam and Eve xi–xvii).

typhon

Etruscan fresco of Typhon from the Tomba del Tifone in Tarquinia, Italy, c. third century B.C.E. According to Greek mythology, the montrous Titan Typhon battled the mighty Zeus, who bound his foe in the dark depths of Tartarus to bring about a new era of peace.

Satan’s role in the New Testament, though highly expanded, has much more in common with the Accuser of the Hebrew Bible than the commander of the armies of darkness that is typically portrayed in the Dead Sea Scrolls. Even though he is given such lofty titles as “the ruler of this world” (John 12:31), “father of lies” (John 8:44), “god of this world” (2 Corinthians 4:4), “ruler of the power of the air” (Ephesians 2:2), and Beelzebul, “ruler of the demons” (Matthew 10:25; Mark 3:22; Luke 11:15), Satan is essentially treated as nothing more than a glorified prison warden who has been corrupted by his own power. Throughout the Gospels, Satan’s “kingdom” is never considered to be a burning underworld full of the tormented dead, but, rather, is equated with the bondage of sin and the curses brought upon humanity for acts of unrighteousness. According to Jesus (Matthew 12:29; Mark 3:27; Luke 11:21–22), a “strong man” (Satan) must be bound in order to plunder his house for treasures (humans), and it is clear he viewed his ministry and that of his disciples within this context. All other references to Satan in the New Testament, including those in Revelation, reflect this struggle for spiritual freedom.

Over the course of several centuries of influence from many different cultures, the defeated Accuser of the Christians would go on to appropriate aspects of various divine enemies (Typhon, Hades, Ahriman, Hela, to name but a few) to become the complex mythological monster that was thrown out of heaven at the beginning of time to rule the fiery underworld and torment the souls of the damned. Such a character makes for great movies and Halloween costumes, but would have been virtually unknown to anyone in Biblical times.


Notes

1. Adherents to Zoroastrianism believed in the ongoing battle between Ahura Mazda and Angra Mainyu (known in later periods as Ormazd and Ahriman), the good creator god of light and order and the evil god of chaos and darkness.

2. Compare the earlier version of the story in 2 Samuel 24 in which YHWH himself is the one who incites David to sin.


This Bible History Daily feature was originally published on November 10, 2016.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Related reading in Bible History Daily

Understanding Revelations in the Bible

Ask Now: Who the Devil Is Satan?

Job Challenges God by Suing: God Responds

Where Is Sodom?

Can A Pre-Christian Version of the Book of Revelation Be Recovered?

All-Access members, read more in the BAS Library

Satan’s Throne

From Seraph to Satan

Fallen Star

Who the Devil is Beelzebul?

Exorcising Demons

The Harrowing of Hell

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Who Is Satan? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/who-is-satan/feed/ 64
The “Original” Bible and the Dead Sea Scrolls https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/the-original-bible-and-the-dead-sea-scrolls/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/the-original-bible-and-the-dead-sea-scrolls/#comments Sun, 11 Jan 2026 12:00:27 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=33366 More than 200 Biblical texts written in Hebrew were discovered among the Dead Sea Scrolls. How do these ancient Biblical texts compare with the Masoretic Text and the Greek Septuagint in scholars’ search for the most authoritative text of the Hebrew Bible?

The post The “Original” Bible and the Dead Sea Scrolls appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Dead Sea Scroll, Song of Moses

The Song of Moses (Deuteronomy 32:8) in the Masoretic Text describes the Most High dividing the nations according to number of “the sons [children?] of Israel.” This Dead Sea Scroll fragment (4QDeutj) and the third-century B.C.E. translation of the Hebrew Pentateuch into Greek (the Septuagint [LXX]), however, say the nations were divided according to the “sons of Elohim” (God). What did the original Bible text say? Photo: IAA.

For centuries, Bible scholars examined two ancient texts to elucidate the original language of the Bible: the Masoretic Text and the Septuagint. The Masoretic Text is a traditional Hebrew text finalized by Jewish scholars around 1000 C.E. The Septuagint is a Greek translation of the Torah created by the Jews of Alexandria in the third century B.C.E. (The other books of the Hebrew Bible were translated over the course of the following century.) According to Septuagint tradition, at least 70 isolated ancient scholars came up with identical Greek translations of the Torah.

Which is the “original” Bible? How do we decide which of these two ancient texts is more authoritative? In “Searching for the ‘Original’ Bible” in the July/August 2014 issue of Biblical Archaeology Review, Hebrew University of Jerusalem scholar and long-time editor-in-chief of the Dead Sea Scrolls publication team Emanuel Tov suggests we turn to the Dead Sea Scrolls to help us compare the Masoretic Text and the Septuagint.


The eBook, The Dead Sea Scrolls: Past, Present, and Future, brings together articles and interviews with the world’s leading experts on the scrolls. Receive your free copy today!


Some of the Dead Sea Scrolls actually have more in common with the Greek Septuagint than the traditional Hebrew Masoretic Text. This suggests that the Greek translators must have been translating from Hebrew texts that resembled the Dead Sea Scrolls. Are the Dead Sea Scroll texts as trustworthy as these other two sources? Are they as close to the text of the original Bible?

Dead Sea Scroll, of Isaiah from original Bible

The Great Isaiah Scroll is one of the most iconic of the Dead Sea Scrolls, yet it does not reflect the original language of the Bible. Tov calls it “a classroom example of what an inferior text looks like, with its manifold contextual changes, harmonizations, grammatical adaptions, etc.” Photo: John C. Trevor, Ph.D. Digital Image: James E. Trevor.

Some turn to the Dead Sea Scrolls simply because they are older: 2,000-year-old texts were less likely to be subjected to scribal corruption; they should reflect a more original Bible language. Tov supplements this chronological reasoning with a logical—and admittedly subjective—approach: He examines which text makes the most sense in a given context. Tov examines a number of textual discrepancies between Bible versions (Did God finish work on the sixth or seventh day before resting on the seventh day? How were the nations divided according to the number of the sons of God?) in his search for the original Bible.


The Dead Sea Scrolls have been called the greatest manuscript find of all time. Explore the BAS Dead Sea Scrolls page for dozens of articles on the scrolls’ significance, discovery and scholarship.


As an example, Tov asks: Did Hannah bring one bull or three bulls as an offering at Shiloh? (1 Samuel 1:24):

When the infant Samuel had been weaned and his mother, Hannah, finally came to Shiloh with her son, she also brought with her an offering for the Lord that is described in two ways in our textual sources. According to the Masoretic Text, she brought “three bulls,” but according to the Septuagint and a Qumran scroll (4QSama from 50–25 B.C.E.) she brought one “three-year-old bull.”

I believe that Hannah probably offered only a single bull (as in the Septuagint and 4QSama); supporting this choice is the next verse in the Masoretic Text which speaks about “the bull.” I believe the Masoretic Text was textually corrupted when the continuous writing (without spaces between words) of the original words prm/shlshh (literally: “bulls three”) underlying the Septuagint was divided wrongly to pr mshlsh (“three-year-old bull”).*

The evidence of the Septuagint, being in Greek, always depends on a reconstruction into Hebrew, and consequently the Qumran scroll here helps us decide between the various options. Incidentally an offering of a “three-year-old bull” is mentioned in Genesis 15:9. It shows that a Hebrew text underlying the Septuagint once existed in which Hannah brought only one three-year-old bull.

Tov uses the Dead Sea Scrolls to elucidate the original language of the Bible not only because they are the oldest Bible manuscripts, but also because they provide additional logical clues. He concludes: “In finding our way in the labyrinth of textual sources of the Bible, we must slowly accumulate experience and intuition. When maneuvering among the sources, we will find much help in the Dead Sea Scrolls. But they must be used judiciously.”


Notes

* Many thanks to Joseph Lauer for a careful reading of the text, and to Emanuel Tov for clarification. The text:

“…of the original words prm/shlshh (literally: ‘bulls three’) underlying the Septuagint was divided wrongly to pr mshlsh (‘three-year-old bull’)”

Should read:

“…of the original words pr mshlsh (‘three-year-old bull’) underlying the Septuagint was divided wrongly to prm/shlshh (literally: ‘bulls three’)”


Subscribers: Continue on the search for the “original” Bible as Emanuel Tov explores different versions of important Biblical passages. Read the full article “Searching for the ‘Original’ Bible” by Emanuel Tov as it appeared in the July/August 2014 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This Bible History Daily article was originally published on June 27, 2014.


All-Access members, read more in the BAS Library

How the Septuagint Differs

Dead Sea Scrolls Spotlight

Dead Sea Scrolls Scandal—Israel’s Department of Antiquities Joins Conspiracy to Keep Scrolls Secret

How the Septuagint Differs

The Dead Sea Scrolls: How They Changed My Life

The Dead Sea Scrolls: How They Changed My Life

The Dead Sea Scrolls: How They Changed My Life

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post The “Original” Bible and the Dead Sea Scrolls appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/the-original-bible-and-the-dead-sea-scrolls/feed/ 93
Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/#comments Tue, 16 Dec 2025 12:00:55 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=36314 Did Jesus of Nazareth, “the man Christ Jesus” (1 Timothy 2:5), really exist? What’s the evidence outside of the Bible? Classical and Jewish writings from the first several centuries C.E. give us a glimpse of the person who would become the central figure in Christianity mere decades after his crucifixion.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Read Lawrence Mykytiuk’s article “Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” as it originally appeared in Biblical Archaeology Review, January/February 2015. The article was first republished in Bible History Daily in late 2015.—Ed.


The Ravenna mosaic of Jesus

THE MAN CHRIST JESUS. Did Jesus of Nazareth exist as a real human being? Outside of the New Testament, what is the evidence for his existence? In this article, author Lawrence Mykytiuk examines the extra-Biblical textual and archaeological evidence associated with the man who would become the central figure in Christianity. Here Jesus is depicted in a vibrant sixth-century C.E. mosaic from the Basilica of Sant’Apollinare Nuovo in Ravenna, Italy. Photo: Sant’Apollinare Nuovo Ravenna, Italy/Bridgeman Images.

After two decades toiling in the quiet groves of academe, I published an article in BAR titled “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible.”a The enormous interest this article generated was a complete surprise to me. Nearly 40 websites in six languages, reflecting a wide spectrum of secular and religious orientations, linked to BAR’s supplementary web page.b Some even posted translations.

I thought about following up with a similar article on people in the New Testament, but I soon realized that this would be so dominated by the question of Jesus’ existence that I needed to consider this question separately. This is that article:1

Did Jesus of Nazareth, who was called Christ, exist as a real human being, “the man Christ Jesus” according to 1 Timothy 2:5?

The sources normally discussed fall into three main categories: (1) classical (that is, Greco-Roman), (2) Jewish and (3) Christian. But when people ask whether it is possible to prove that Jesus of Nazareth actually existed, as John P. Meier pointed out decades ago, “The implication is that the Biblical evidence for Jesus is biased because it is encased in a theological text written by committed believers.2 What they really want to know is: Is there extra-Biblical evidence … for Jesus’ existence?”c

Therefore, this article will cover classical and Jewish writings almost exclusively.3

Tacitus

Roman historian Tacitus. Photo: Bibliotheque nationale, Paris, France / Giraudon / Bridgeman Images.

Tacitus—or more formally, Caius/Gaius (or Publius) Cornelius Tacitus (55/56–c. 118 C.E.)—was a Roman senator, orator and ethnographer, and arguably the best of Roman historians. His name is based on the Latin word tacitus, “silent,” from which we get the English word tacit. Interestingly, his compact prose uses silence and implications in a masterful way. One argument for the authenticity of the quotation below is that it is written in true Tacitean Latin.4 But first a short introduction.

Tacitus’s last major work, titled Annals, written c. 116–117 C.E., includes a biography of Nero. In 64 C.E., during a fire in Rome, Nero was suspected of secretly ordering the burning of a part of town where he wanted to carry out a building project, so he tried to shift the blame to Christians. This was the occasion for Tacitus to mention Christians, whom he despised. This is what he wrote—the following excerpt is translated from Latin by Robert Van Voorst:

tacitus-annals

TACIT CONFIRMATION. Roman historian Tacitus’s last major work, Annals, mentions a “Christus” who was executed by Pontius Pilate and from whom the Christians derived their name. Tacitus’s brief reference corroborates historical details of Jesus’ death from the New Testament. The pictured volume of Tacitus’s works is from the turn of the 17th century. The volume’s title page features Plantin Press’s printing mark depicting angels, a compass and the motto Labore et Constantia (“By Labor and Constancy”). Photo: Tacitus, Opera Quae Exstant, trans. by Justus Lipsius (Antwerp, Belgium: Ex officina Plantiniana, apud Joannem Moretum, 1600). Courtesy of the Philadelphia Rare Books & Manuscripts Co. (PRB&M).

[N]either human effort nor the emperor’s generosity nor the placating of the gods ended the scandalous belief that the fire had been ordered [by Nero]. Therefore, to put down the rumor, Nero substituted as culprits and punished in the most unusual ways those hated for their shameful acts … whom the crowd called “Chrestians.” The founder of this name, Christ [Christus in Latin], had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate … Suppressed for a time, the deadly superstition erupted again not only in Judea, the origin of this evil, but also in the city [Rome], where all things horrible and shameful from everywhere come together and become popular.5

Tacitus’s terse statement about “Christus” clearly corroborates the New Testament on certain historical details of Jesus’ death. Tacitus presents four pieces of accurate knowledge about Jesus: (1) Christus, used by Tacitus to refer to Jesus, was one distinctive way by which some referred to him, even though Tacitus mistakenly took it for a personal name rather than an epithet or title; (2) this Christus was associated with the beginning of the movement of Christians, whose name originated from his; (3) he was executed by the Roman governor of Judea; and (4) the time of his death was during Pontius Pilate’s governorship of Judea, during the reign of Tiberius. (Many New Testament scholars date Jesus’ death to c. 29 C.E.; Pilate governed Judea in 26–36 C.E., while Tiberius was emperor 14–37 C.E.6)

Tacitus, like classical authors in general, does not reveal the source(s) he used. But this should not detract from our confidence in Tacitus’s assertions. Scholars generally disagree about what his sources were. Tacitus was certainly among Rome’s best historians—arguably the best of all—at the top of his game as a historian and never given to careless writing.

Earlier in his career, when Tacitus was Proconsul of Asia,7 he likely supervised trials, questioned people accused of being Christians and judged and punished those whom he found guilty, as his friend Pliny the Younger had done when he too was a provincial governor. Thus Tacitus stood a very good chance of becoming aware of information that he characteristically would have wanted to verify before accepting it as true.8

Codex Mediceus. on whether Jesus existed

CHRESTIANS OF CHRIST. Book XV of Tacitus’s Annals is preserved in the 11th–12th-century Codex Mediceus II, a collection of medieval manuscripts now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, Italy, along with other manuscripts and books that belonged to the Medici family. Highlighted above is the Latin text reading “… whom the crowd called ‘Chrestians.’ The founder of this name, Christ, had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate …” Photo: Codex Mediceus 68 II, fol. 38r, the Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence, Italy.

The other strong evidence that speaks directly about Jesus as a real person comes from Josephus, a Jewish priest who grew up as an aristocrat in first-century Palestine and ended up living in Rome, supported by the patronage of three successive emperors. In the early days of the first Jewish Revolt against Rome (66–70 C.E.), Josephus was a commander in Galilee but soon surrendered and became a prisoner of war. He then prophesied that his conqueror, the Roman commander Vespasian, would become emperor, and when this actually happened, Vespasian freed him.

“From then on Josephus lived in Rome under the protection of the Flavians and there composed his historical and apologetic writings” (Gerd Theissen and Annette Merz).9 He even took the name Flavius, after the family name of his patron, the emperor Vespasian, and set it before his birth name, becoming, in true Roman style, Flavius Josephus.

Most Jews viewed him as a despicable traitor. It was by command of Vespasian’s son Titus that a Roman army in 70 C.E. destroyed Jerusalem and burned the Temple, stealing its contents as spoils of war, which are partly portrayed in the imagery of their gloating triumph on the Arch of Titus in Rome.10 After Titus succeeded his father as emperor, Josephus accepted the son’s imperial patronage, as he did of Titus’s brother and successor, Domitian.

Yet in his own mind, Josephus remained a Jew both in his outlook and in his writings that extol Judaism. At the same time, by aligning himself with Roman emperors who were at that time the worst enemies of the Jewish people, he chose to ignore Jewish popular opinion.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Josephus stood in a unique position as a Jew who was secure in Roman imperial patronage and protection, eager to express pride in his Jewish heritage and yet personally independent of the Jewish community at large. Thus, in introducing Romans to Judaism, he felt free to write historical views for Roman consumption that were strongly at variance with rabbinic views.

Josephus, the historian

Jewish historian Josephus is pictured in the ninth-century medieval manuscript Burgerbibliothek Bern Codex under the Greek caption “Josippos Historiographer.” Photo: Burgerbibliothek Bern Cod. 50, f.2r.

In his two great works, The Jewish War and Jewish Antiquities, both written in Greek for educated people, Josephus tried to appeal to aristocrats in the Roman world, presenting Judaism as a religion to be admired for its moral and philosophical depth. The Jewish War doesn’t mention Jesus except in some versions in likely later additions by others, but Jewish Antiquities does mention Jesus—twice.

The shorter of these two references to Jesus (in Book 20)11 is incidental to identifying Jesus’ brother James,12 the leader of the church in Jerusalem. In the temporary absence of a Roman governor between Festus’s death and governor Albinus’s arrival in 62 C.E., the high priest Ananus instigated James’s execution. Josephus described it:

Being therefore this kind of person [i.e., a heartless Sadducee], Ananus, thinking that he had a favorable opportunity because Festus had died and Albinus was still on his way, called a meeting [literally, “sanhedrin”] of judges and brought into it the brother of Jesus-who-is-called-Messiah … James by name, and some others. He made the accusation that they had transgressed the law, and he handed them over to be stoned.13

James is otherwise a barely noticed, minor figure in Josephus’s lengthy tome. The sole reason for referring to James at all was that his death resulted in Ananus losing his position as high priest. James (Jacob) was a common Jewish name at this time. Many men named James are mentioned in Josephus’s works, so Josephus needed to specify which one he meant. The common custom of simply giving the father’s name (James, son of Joseph) would not work here, because James’s father’s name was also very common. Therefore Josephus identified this James by reference to his famous brother Jesus. But James’s brother Jesus (Yehoshua) also had a very common name. Josephus mentions at least 12 other men named Jesus.14 Therefore Josephus specified which Jesus he was referring to by adding the phrase “who is called Messiah,” or, since he was writing in Greek, Christos.15 This phrase was necessary to identify clearly first Jesus and, via Jesus, James, the subject of the discussion. This extraneous reference to Jesus would have made no sense if Jesus had not been a real person.


Visit the historical Jesus study page in Bible History Daily to read more free articles on Jesus.


Josephus

JAMES, BROTHER OF JESUS. In Jewish Antiquities, parts of which are included in this mid-17th-century book of translations, Josephus refers to a James, who is described as “the brother of Jesus-who-is-called-Messiah.” Josephus’s mention of Jesus to specify which James was being executed by the high priest Ananus in 62 C.E. affirms the existence of the historical Jesus. Photo: Josephus, Famovs and Memorable Works of Josephvs, trans. by Thomas Lodge (London: J. L. for Andrew Hebb, 1640).

Few scholars have ever doubted the authenticity of this short account. On the contrary, the huge majority accepts it as genuine.16 The phrase intended to specify which Jesus, translated “who is called Christ,” signifies either that he was mentioned earlier in the book or that readers knew him well enough to grasp the reference to him in identifying James. The latter is unlikely. First-century Romans generally had little or no idea who Christus was. It is much more likely that he was mentioned earlier in Jewish Antiquities. Also, the fact that the term “Messiah”/“Christ” is not defined here suggests that an earlier passage in Jewish Antiquities has already mentioned something of its significance.17 This phrase is also appropriate for a Jewish historian like Josephus because the reference to Jesus is a noncommittal, neutral statement about what some people called Jesus and not a confession of faith that actually asserts that he was Christ.

This phrase—“who is called Christ”—is very unlikely to have been added by a Christian for two reasons. First, in the New Testament and in the early Church Fathers of the first two centuries C.E., Christians consistently refer to James as “the brother of the Lord” or “of the Savior” and similar terms, not “the brother of Jesus,” presumably because the name Jesus was very common and did not necessarily refer to their Lord. Second, Josephus’s description in Jewish Antiquities of how and when James was executed disagrees with Christian tradition, likewise implying a non-Christian author.18

This short identification of James by the title that some people used in order to specify his brother gains credibility as an affirmation of Jesus’ existence because the passage is not about Jesus. Rather, his name appears in a functional phrase that is called for by the sense of the passage. It can only be useful for the identification of James if it is a reference to a real person, namely, “Jesus who is called Christ.”

This clear reference to Jesus is sometimes overlooked in debates about Josephus’s other, longer reference to Jesus (to be treated next). Quite a few people are aware of the questions and doubts regarding the longer mention of Jesus, but often this other clear, simple reference and its strength as evidence for Jesus’ existence does not receive due attention.

The longer passage in Josephus’s Jewish Antiquities (Book 18)19 that refers to Jesus is known as the Testimonium Flavianum.

If it has any value in relation to the question of Jesus’ existence, it counts as additional evidence for Jesus’ existence. The Testimonium Flavianum reads as follows; the parts that are especially suspicious because they sound Christian are in italics:20

Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.21 For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. He was the Messiah. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him, for on the third day, he appeared to them restored to life. The prophets of God had prophesied this and countless other marvelous things about him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out.22

All surviving manuscripts of the Testimonium Flavianum that are in Greek, like the original, contain the same version of this passage, with no significant differences.

The main question is: Did Flavius Josephus write this entire report about Jesus and his followers, or did a forger or forgers alter it or possibly insert the whole report?23 There are three ways to answer this question:24

Alternative 1: The whole passage is authentic, written by Josephus.

Alternative 2: The whole passage is a forgery, inserted into Jewish Antiquities.

Alternative 3: It is only partly authentic, containing some material from Josephus, but also some later additions by another hand(s).

Regarding Alternative 1, today almost no scholar accepts the authenticity of the entire standard Greek Testimonium Flavianum. In contrast to the obviously Christian statement “He was the Messiah” in the Testimonium, Josephus elsewhere “writes as a passionate advocate of Judaism,” says Josephus expert Steve Mason. “Everywhere Josephus praises the excellent constitution of the Jews, codified by Moses, and declares its peerless, comprehensive qualities … Josephus rejoices over converts to Judaism. In all this, there is not the slightest hint of any belief in Jesus”25 as seems to be reflected in the Testimonium.

The bold affirmation of Jesus as Messiah reads as a resounding Christian confession that echoes St. Peter himself!26 It cannot be Josephus. Alternative 1 is clearly out.

Regarding Alternative 2—the whole Testimonium Flavianum is a forgery—this is very unlikely. What is said, and the expressions in Greek that are used to say it, despite a few words that don’t seem characteristic of Josephus, generally fit much better with Josephus’s writings than with Christian writings.27 It is hypothetically possible that a forger could have learned to imitate Josephus’s style or that a reviser adjusted the passage to that style, but such a deep level of attention, based on an extensive, detailed reading of Josephus’s works and such a meticulous adoption of his vocabulary and style, goes far beyond what a forger or a reviser would need to do.

Even more important, the short passage (treated above) that mentions Jesus in order to identify James appears in a later section of the book (Book 20) and implies that Jesus was mentioned previously.

codex-parisinus

THE TESTIMONY OF JOSEPHUS. This 15th-century manuscript, now in the Bibliothèque Nationale de France, contains the portion of Josephus’s Testimonium Flavianum that refers to Jesus (highlighted in blue). The first sentence of the manuscript, highlighted in green, reads, from the Greek, “Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.” The majority of scholars believe this passage of the Testimonium is based on the original writings of Josephus but contains later additions, likely made by Christian scribes. Photo: Codex Parisinus gr. 2075, 45v. Courtesy Bibliothèque Nationale de France.

The best-informed among the Romans understood Christus to be nothing more than a man’s personal name, on the level of Publius and Marcus. First-century Romans generally had no idea that calling someone “Christus” was an exalted reference, implying belief that he was the chosen one, God’s anointed. The Testimonium, in Book 18, appropriately found in the section that deals with Pilate’s time as governor of Judea,28 is apparently one of Josephus’s characteristic digressions, this time occasioned by mention of Pilate. It provides background for Josephus’s only other written mention of Jesus (in Book 20), and it connects the name Jesus with his Christian followers. The short reference to Jesus in the later book depends on the longer one in the earlier (Book 18). If the longer one is not genuine, this passage lacks its essential background. Alternative 2 should be rejected.

Alternative 3—that the Testimonium Flavianum is based on an original report by Josephus29 that has been modified by others, probably Christian scribes, seems most likely. After extracting what appear to be Christian additions, the remaining text appears to be pure Josephus. As a Romanized Jew, Josephus would not have presented these beliefs as his own. Interestingly, in three openly Christian, non-Greek versions of the Testimonium Flavianum analyzed by Steve Mason, variations indicate changes were made by others besides Josephus.30 The Latin version says Jesus “was believed to be the Messiah.” The Syriac version is best translated, “He was thought to be the Messiah.” And the Arabic version with open coyness suggests, “He was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.” Alternative 3 has the support of the overwhelming majority of scholars.

We can learn quite a bit about Jesus from Tacitus and Josephus, two famous historians who were not Christian. Almost all the following statements about Jesus, which are asserted in the New Testament, are corroborated or confirmed by the relevant passages in Tacitus and Josephus. These independent historical sources—one a non-Christian Roman and the other Jewish—confirm what we are told in the Gospels:31

  1. He existed as a man. The historian Josephus grew up in a priestly family in first-century Palestine and wrote only decades after Jesus’ death. Jesus’ known associates, such as Jesus’ brother James, were his contemporaries. The historical and cultural context was second nature to Josephus. “If any Jewish writer were ever in a position to know about the non-existence of Jesus, it would have been Josephus. His implicit affirmation of the existence of Jesus has been, and still is, the most significant obstacle for those who argue that the extra-Biblical evidence is not probative on this point,” Robert Van Voorst observes.32 And Tacitus was careful enough not to report real executions of nonexistent people.
  2. His personal name was Jesus, as Josephus informs us.
  3. He was called Christos in Greek, which is a translation of the Hebrew word Messiah, both of which mean “anointed” or “(the) anointed one,” as Josephus states and Tacitus implies, unaware, by reporting, as Romans thought, that his name was Christus.
  4. He had a brother named James (Jacob), as Josephus reports.
  5. He won over both Jews and “Greeks” (i.e., Gentiles of Hellenistic culture), according to Josephus, although it is anachronistic to say that they were “many” at the end of his life. Large growth in the number of Jesus’ actual followers came only after his death.
  6. Jewish leaders of the day expressed unfavorable opinions about him, at least according to some versions of the Testimonium Flavianum.
  7. Pilate rendered the decision that he should be executed, as both Tacitus and Josephus state.
  8. His execution was specifically by crucifixion, according to Josephus.
  9. He was executed during Pontius Pilate’s governorship over Judea (26–36 C.E.), as Josephus implies and Tacitus states, adding that it was during Tiberius’s reign.

Some of Jesus’ followers did not abandon their personal loyalty to him even after his crucifixion but submitted to his teaching. They believed that Jesus later appeared to them alive in accordance with prophecies, most likely those found in the Hebrew Bible. A well-attested link between Jesus and Christians is that Christ, as a term used to identify Jesus, became the basis of the term used to identify his followers: Christians. The Christian movement began in Judea, according to Tacitus. Josephus observes that it continued during the first century. Tacitus deplores the fact that during the second century it had spread as far as Rome.

As far as we know, no ancient person ever seriously argued that Jesus did not exist.33 Referring to the first several centuries C.E., even a scholar as cautious and thorough as Robert Van Voorst freely observes, “… [N]o pagans and Jews who opposed Christianity denied Jesus’ historicity or even questioned it.”34

Nondenial of Jesus’ existence is particularly notable in rabbinic writings of those first several centuries C.E.: “… [I]f anyone in the ancient world had a reason to dislike the Christian faith, it was the rabbis. To argue successfully that Jesus never existed but was a creation of early Christians would have been the most effective polemic against Christianity … [Yet] all Jewish sources treated Jesus as a fully historical person … [T]he rabbis … used the real events of Jesus’ life against him” (Van Voorst).35

Thus his birth, ministry and death occasioned claims that his birth was illegitimate and that he performed miracles by evil magic, encouraged apostasy and was justly executed for his own sins. But they do not deny his existence.36


Want more on Biblical figures? Read 53 People in the Bible Confirmed Archaeologically,” New Testament Political Figures: The Evidence and Herod the Great and the Herodian Family Tree by Lawrence Mykytiuk.


Lucian of Samosata (c. 115–200 C.E.) was a Greek satirist who wrote The Passing of Peregrinus, about a former Christian who later became a famous Cynic and revolutionary and died in 165 C.E. In two sections of Peregrinus—here translated by Craig A. Evans—Lucian, while discussing Peregrinus’s career, without naming Jesus, clearly refers to him, albeit with contempt in the midst of satire:

It was then that he learned the marvelous wisdom of the Christians, by associating with their priests and scribes in Palestine. And—what else?—in short order he made them look like children, for he was a prophet, cult leader, head of the congregation and everything, all by himself. He interpreted and explained some of their books, and wrote many himself. They revered him as a god, used him as a lawgiver, and set him down as a protector—to be sure, after that other whom they still worship, the man who was crucified in Palestine because he introduced this new cult into the world.37

For having convinced themselves that they are going to be immortal and live forever, the poor wretches despise death and most even willingly give themselves up. Furthermore, their first lawgiver persuaded them that they are all brothers of one another after they have transgressed once for all by denying the Greek gods and by worshiping that crucified sophist himself and living according to his laws.38

Although Lucian was aware of the Christians’ “books” (some of which might have been parts of the New Testament), his many bits of misinformation make it seem very likely that he did not read them. The compound term “priests and scribes,” for example, seems to have been borrowed from Judaism, and indeed, Christianity and Judaism were sometimes confused among classical authors.

Lucian seems to have gathered all of his information from sources independent of the New Testament and other Christian writings. For this reason, this writing of his is usually valued as independent evidence for the existence of Jesus.

This is true despite his ridicule and contempt for Christians and their “crucified sophist.” “Sophist” was a derisive term used for cheats or for teachers who only taught for money. Lucian despised Christians for worshiping someone thought to be a criminal worthy of death and especially despised “the man who was crucified.”

  • Celsus, the Platonist philosopher, considered Jesus to be a magician who made exorbitant claims.39
  • Pliny the Younger, a Roman governor and friend of Tacitus, wrote about early Christian worship of Christ “as to a god.”40
  • Suetonius, a Roman writer, lawyer and historian, wrote of riots in 49 C.E. among Jews in Rome which might have been about Christus but which he thought were incited by “the instigator Chrestus,” whose identification with Jesus is not completely certain.41
  • Mara bar Serapion, a prisoner of war held by the Romans, wrote a letter to his son that described “the wise Jewish king” in a way that seems to indicate Jesus but does not specify his identity.42

Other documentary sources are doubtful or irrelevant.43

One can label the evidence treated above as documentary (sometimes called literary) or as archaeological. Almost all sources covered above exist in the form of documents that have been copied and preserved over the course of many centuries, rather than excavated in archaeological digs. Therefore, although some writers call them archaeological evidence, I prefer to say that these truly ancient texts are ancient documentary sources, rather than archaeological discoveries.

Some ossuaries (bone boxes) have come to light that are inscribed simply with the name Jesus (Yeshu or Yeshua‘ in Hebrew), but no one suggests that this was Jesus of Nazareth. The name Jesus was very common at this time, as was Joseph. So as far as we know, these ordinary ossuaries have nothing to do with the New Testament Jesus. Even the ossuary from the East Talpiot district of Jerusalem, whose inscription is translated “Yeshua‘, son of Joseph,” does not refer to him.44

As for the famous James ossuary first published in 2002,d whose inscription is translated “Jacob, son of Joseph, brother of Yeshua‘,” more smoothly rendered, “James, son of Joseph, brother of Jesus,” it is unprovenanced, and it will likely take decades to settle the matter of whether it is authentic. Following well established, sound methodology, I do not base conclusions on materials whose authenticity is uncertain, because they might be forged.45 Therefore the James ossuary, which is treated in many other publications, is not included here.46

As a final observation: In New Testament scholarship generally, a number of specialists consider the question of whether Jesus existed to have been finally and conclusively settled in the affirmative. A few vocal scholars, however, still deny that he ever lived.47


Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” by Lawrence Mykytiuk originally appeared in the January/February 2015 issue of Biblical Archaeology Review. The article was first republished in Bible History Daily on December 8, 2014.


lawrence-mykytiukLawrence Mykytiuk is associate professor of library science and the history librarian at Purdue University. He holds a Ph.D. in Hebrew and Semitic Studies and is the author of the book Identifying Biblical Persons in Northwest Semitic Inscriptions of 1200–539 B.C.E. (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2004).


Notes

a. Lawrence Mykytiuk, “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible,” BAR, March/April 2014.

b. See biblicalarchaeology.org/50

c. John P. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991.

d. See André Lemaire, “Burial Box of James the Brother of Jesus,” BAR, November/December 2002; Hershel Shanks, “‘Brother of Jesus’ Inscription Is Authentic!BAR, July/August 2012.

1. I gratefully dedicate this article to my brother, Thomas S. Mykytiuk, to the memory of his wife, Nancy E. Mykytiuk, and to their growing tribe of descendants. I wish to thank Dr. Stuart D. Robertson of Purdue University, a Josephus scholar who studied under the great Louis H. Feldman, for kindly offering his comments on an early draft of this article. As the sole author, I alone am responsible for all of this article’s errors and shortcomings.

The previous BAR article is supplemented by two more persons, officials of Nebuchadnezzar II, mentioned in the “Queries and Comments” section, BAR, July/August 2014, bringing the actual total to 52. That previous article is based on my own research, because few other researchers had worked toward the twin goals I sought: first, developing the necessary methodology, and second, applying that methodology comprehensively to archaeological materials that relate to the Hebrew Bible. In contrast, this article treats an area that has already been thoroughly researched, so I have gleaned material from the best results previously obtained (may the reader pardon the many quotations).

Another contrast is that the challenge in the research that led to the previous article was to determine whether the inscriptions (down to 400 B.C.E.) actually referred to the Biblical figure. In the present article, most of the documents very clearly refer to the Jesus of the New Testament. Only in relatively few instances, such as some rabbinic texts, is the reference very unclear. The challenge in this article has been to evaluate the relative strength of the documents about Jesus as evidence, while keeping in mind whether they are independent of the New Testament.

2. Of course, the New Testament is actually a small library of texts, as is the Hebrew Bible.

3. Because Meier only covered writings of the Jewish historian Flavius Josephus, his article stays within the first century. This article covers writings that originated in the first several centuries C.E. These non-Christian sources deserve to be welcomed and examined by anyone interested in the historical aspect of Scripture. At the same time, Christian sources found in the New Testament and outside of it have great value as historical evidence and are not to be discounted or dismissed.

The Gospels, for example, are loosely parallel to writings by members of a Prime Minister’s or President’s cabinet, in that they are valuable for the firsthand information they provide from inner circles (F. F. Bruce, Jesus and Christian Origins Outside the New Testament, Knowing Christianity [London: Hodder & Stoughton, 1974], pp. 14–15). While allowance must be made for human limitations (at least lack of omniscience) and bias (such as loyalty to a particular person or deity), no good historian would completely discard them.

An example that is more to the point is Bart D. Ehrman’s strong affirmation of Jesus’ existence in his Did Jesus Exist? (New York: HarperOne, 2012), pp. 142–174. It is based on New Testament data and is noteworthy for its down-to-earth perception. Ehrman bases his conclusion that Jesus existed on two facts: first, that the apostle Paul was personally acquainted with Jesus’ brother James and with the apostle Peter; and second, that, contrary to Jewish messianic expectation of the day, Jesus was crucified (Did Jesus Exist?, p. 173).

In the last analysis, all evidence from all sources must be considered. Both Biblical and non-Biblical sources “are in principle of equal value in the study of Jesus” (Gerd Theissen and Annette Merz, The Historical Jesus: A Comprehensive Guide [Minneapolis: Fortress, 1998], p. 23). An excellent, up-to-date resource on both Christian and non-Christian sources is Craig A. Evans, ed., Encyclopedia of the Historical Jesus (New York: Routledge, 2008).

4. “As Norma Miller delightfully remarks, ‘The well-intentioned pagan glossers of ancient texts do not normally express themselves in Tacitean Latin,’ and the same could be said of Christian interpolators” (Norma P. Miller, Tacitus: Annals XV [London: Macmillan, 1971], p. xxviii, quoted in Robert E. Van Voorst, Jesus Outside the New Testament: An Introduction to the Ancient Evidence [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2000], p. 43).

5. Annals XV.44, as translated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 42–43. Instead of the better-documented reading, “Chrestians,” the word “Christians” appears in a more traditional translation by Alfred J. Church and William J. Brodribb, Annals of Tacitus (London: Macmillan, 1882), pp. 304–305.

6. Along with these corroborations, Tacitus’s statement also contains difficulties that might cause concern. Three that I consider the most important are treated in this note. Although debates will continue, proper use of historical background offers reasonable, tenable solutions that we may hold with confidence while remaining open to new evidence and new interpretations if they are better. Every approach has difficulties to explain. I prefer those that come with this article’s approach, because I consider them smaller and more easily resolved than the problems of other approaches.

First, it is common for scholars to observe that Pontius Pilate’s official title when he governed Judaea (26/27–36 C.E.) was not procurator, as in the quotation from Tacitus above, but praefectus (in Latin, literally, “placed in charge”; in English, prefect), as stated on the “Pilate stone” discovered in 1961. This stone was lying in the ruins of the theater in the ancient city of Caesarea Maritima, on Israel’s northern seacoast. The stone had been trimmed down to be re-used twice, so the first part of the title is broken off, but the title is not in doubt. With square brackets marking missing letters that scholars have filled in, two of its four lines read “[Po]ntius Pilate . . . [Pref]ect of Juda[ea]”:

line 2 […PO]NTIUS PILATUS
line 3 […PRAEF]ECTUS IUDA[EA]E

The inscription could potentially be dated to any time in Pilate’s career, but a date between 31 and 36 C.E. seems most likely. See Clayton Miles Lehmann and Kenneth G. Holum, The Greek and Latin Inscriptions of Caesarea Maritima, Joint Expedition to Caesarea Excavation Reports V (Boston: American Schools of Oriental Research, 2000), pp. 67–70, no. 43, p. 249 Pl. XXVI.

The family name Pontius was common in some parts of Italy during that era, but the name Pilatus was “extremely rare” (A. N. Sherwin-White, “Pilate, Pontius,” in International Standard Bible Encyclopedia, vol. 3 [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1986], p. 867). Because of the rarity of the name Pilatus and because only one Pontius Pilatus was ever the Roman governor of Judea, this identification should be regarded as completely certain.

It is possible that “procurator” in the quotation above is a simple error, but the historical background reveals that it is not so much an error as it is an anachronism—something placed out of its proper time, whether intentionally or by accident. As emperor until 14 C.E., Augustus gave governors of western and southern Judea the title praefectus. But later, Claudius (r. 41–54 C.E.) began conferring the title procurator pro legato, “procurator acting as legate” on new provincial governors. A procurator, literally, “caretaker,” was a steward who managed financial affairs on behalf of the owner. Roman governmental procurators managed taxes and estates on behalf of the emperor and had administrative duties. The English verb to procure is derived from the same root.

From then on, the title procurator replaced praefectus in many Roman provinces, including Judea. “So the early governors of western and southern Judea, after it became a Roman province in A.D. 6, were officially entitled praefecti. Later writers, however, usually referred to them anachronistically as procurators or the Greek equivalent …” (A. N. Sherwin-White, “Procurator,” in International Standard Bible Encyclopedia, p. 979.)

Writing in 116 or 117 C.E., Tacitus, who was above all a careful writer, might have intentionally chosen to use the then-current title procurator in keeping with the anachronistic way of speaking that was common in his day. Even today, we accept titles used anachronistically. One might read comparable statements about “U.S. Secretaries of Defense from Henry Stimson during World War II to Chuck Hagel,” even though Stimson’s actual title was Secretary of War, and the current title is Secretary of Defense. Readers who are unfamiliar with Stimson’s title would nevertheless understand which position he held in the government.

Whether procurator was used intentionally or not, in effect this anachronistic term helped readers quickly understand Pilate’s official position and avoided confusing people who were not familiar with the older title.

The second difficulty is that Tacitus’s word for “Christians” is spelled two different ways in existing Latin manuscripts of Annals: both Christianoi and Chrestianoi. The name Chrestus, meaning “good, kind, useful, beneficent,” was commonly given to slaves who served Roman masters. In spoken conversation, people in Rome could easily have mistakenly heard the Latinized foreign word Christus as the familiar name Chrestus. Chrestianoi, “good, kind, useful ones,” is found in the oldest surviving manuscript of this passage in Tacitus.

[T]he original hand of the oldest surviving manuscript, the Second Medicean (eleventh century), which is almost certainly the source of all other surviving manuscripts, reads Chrestianoi, “Chrestians.” A marginal gloss “corrects” it to Christianoi. Chrestianoi is to be preferred as the earliest and most difficult reading and is adopted by the three current critical editions and the recent scholarship utilizing them. It also makes better sense in context. Tacitus is correcting, in a way typical of his style of economy, the misunderstanding of the “crowd” (vulgus) by stating that the founder of this name (auctor nominis eius) is Christus, not the name implicitly given by the crowd, Chrestus. Tacitus could have written auctor superstitionis, “the founder of this superstition,” or something similar, but he calls attention by his somewhat unusual phrase to the nomen [name] of the movement in order to link it directly—and correctly—to the name of Christ (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 43–44. See also John P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, vol. 1: The Roots of the Problem and the Person, Anchor Bible Reference Library [New York: Doubleday, 1991], p. 100, note 7.).

It is very common for ancient classical writings to be represented by manuscripts that were copied many centuries later. For example, the earliest manuscript of the Odyssey is from the 900s C.E., yet it is traditionally ascribed to the blind Greek poet Homer, who is dated variously from about the 800s to the 500s B.C.E., roughly 1,400 to 1,700 years earlier. Similarly, it is not unusual for the earliest surviving manuscripts of various works of the Greek philosopher Plato to date from over 1,000 years after he wrote.

For a technical, critical discussion of Christus and Chrestus in English, see Robert Renahan, “Christus or Chrestus in Tacitus?” Past and Present 23 (1968), pp. 368–370.

The third difficulty is more apparent than real: Why did it take about 85 years for a classical author such as Tacitus to write about Jesus, whose crucifixion occurred c. 29 C.E.? (The A.D. system, devised by the Christian Scythian monk Dionysius Exiguus [“Dennis the Small”] in the 525 C.E. and used in our present-day calendar, was not perfectly set on the exact year of Jesus’ birth, though it was close. As a result, Jesus was born within the years we now refer to as 6 to 4 B.C.E. That would put the beginning of his ministry, around age 30 (Luke 3:23), at c. 25 C.E. In the widely held view that Jesus’ ministry lasted 3.5 years before his death, a reasonable date for the crucifixion is c. 29 C.E.)

The following two observations made by F. F. Bruce are relevant to works by Tacitus and by several other classical writers who mention Jesus:

  1. Surprisingly few classical writings, comparatively speaking, survive from the period of about the first 50 years of the Christian church (c. 29 to 80 C.E.). (Bruce, Jesus and Christian Origins, p. 17.)
  2. Roman civilization paid almost no attention to obscure religious leaders in faraway places, such as Jesus in Judea—just as today’s Western nations pay almost no attention to religious leaders in remote parts of the world, unless the national interest is involved. Rome became concerned only when Christians grew numerous. (Bruce, Jesus and Christian Origins, pp. 17–18. For thorough discussion, see Van Voorst, Jesus Outside, pp. 68–71.)

A time factor that affects Tacitus in particular is:

  1. In the Annals, the reference to Jesus appears only in connection with the cruel treatment of Christians in Rome by Nero, as part of a biography of Nero (d. 68 C.E.). By happenstance, Tacitus did not get around to composing Nero’s biography until the last group of narratives he wrote before he died. A writer for most of his life, Tacitus began with works on oratory, ethnography of German tribes and other subjects. His book Histories, written c. 100–110, which covers the reigns of later Roman emperors after Nero, was actually written before his book Annals, which covers the earlier reigns of Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Thus Tacitus wrote his biography of Nero at the end of his career.

7. Asia was the name of a Roman province in what is now western Turkey (Asia Minor).
8. Perhaps he compared it to Roman records, whether in general governmental archives or in records concerning various religions. I have read one analysis by an author who arbitrarily assumes that Tacitus got his information only from Christians—no other source. Then, on the sole basis of the author’s own assumption, the analysis completely dismisses Tacitus’s clear historical statement about “Christus.” This evaluation is based on opinion, not evidence. It also undervalues Tacitus’s very careful writing and his discernment as a historian. He likely had access to some archives through his status, either as Proconsul of Asia, as a senator—or, as is often overlooked, from his connections as a high-ranking priest of Roman religion. In 88 C.E., he became “a member of the Quindecimviri Sacris Faciundis [“The Board of Fifteen for Performing Sacrifices”], the priestly organization charged, among other things, with … supervising the practice of officially tolerated foreign cults in the city … [and facing] the growing necessity to distinguish illicit Christianity from licit Judaism” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 52), or, given Jewish resistance to oppressive measures taken by Rome, at least to keep a close watch on developments within Judaism. Indeed, “a Roman archive … is particularly suggested by the note of the temporary suppression of the superstition, which indicates an official perspective” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 83). Membership in this priestly regulatory group very likely gave Tacitus access to at least some of the accurate knowledge he possessed about Christus. With characteristic brevity, he reported the facts as he understood them, quickly dismissing the despised, executed Christus from the Annals (see Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 90).

Tacitus himself tells us … that in 88 [C.E.] both in his capacity as priest of the college of quindecimviri sacris faciundis and as a praetor he had been present at and had paid close attention to the ludi saeculares [“secular games”] celebrated by Domitian in that year… [Annals, XI.11, 3–4]. It rather sounds as if he took his religious office seriously …

Tacitus presents himself as a man concerned to preserve traditional Roman religious practice, convinced that when religious matters are allowed to slide or are completely disregarded, the gods will vent their anger on the Roman people to correct their error. What on his view angers the gods is not so much failure to observe the niceties of ritual practice, as disdain for the moral order that the gods uphold” (Matthew W. Dickie, “Magic in the Roman Historians,” in Richard Lindsay Gordon and Francisco Marco Simón, eds., Magical Practice in the Latin West: Papers from the International Conference Held at the University of Zaragoza, 30 Sept. – 1st Oct. 2005, Religions in the Greco-Roman World, vol. 168 [Leiden: Brill, 2010], pp. 82, 83).

Tacitus was in his twenties in 79 C.E., when an eruption of Mt. Vesuvius annihilated the city of Pompeii. One can reasonably suppose how he might have interpreted this disaster in relation to the Roman gods.

9. Quoted from Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 64.

10. Titus’s troops captured and treated as war booty the sacred menorah that had stood in the holy place inside the Temple. See articles on the menorah as depicted on the Arch of Titus, in Yeshiva University’s Arch of Titus Digital Restoration Project, etc., at yeshiva.academia.edu/StevenFine/Menorah-Arch-of-Titus-Digital-Restoration-Project.

11. Jewish Antiquities, XX.200 (or, in Whiston’s translation of Jewish Antiquities, XX.9.1).

12. James’s name was actually Jacob. Odd as it may seem, the English name James is ultimately derived from the Hebrew name Jacob.

13. Jewish Antiquities, XX.9.1 in Whiston’s translation (§200 in scholarly editions), as translated by Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 57. Meier’s original passage includes the phrases in square brackets [ ]. The omitted words indicated by the ellipsis (…) are in Greek, to let scholars know what words are translated into English.

14. Winter asserts that Josephus mentions about twelve others named Jesus. Feldman puts that number at 21. See Paul Winter, “Excursus II: Josephus on Jesus and James: Ant. xviii 3, 3 (63–64) and xx 9,1 (200–203),” in Emil Schürer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, 3 vols., rev. and ed. by Geza Vermes, Fergus Millar, Matthew Black and Martin Goodman (Edinburgh: Clark, 1973–1987), vol. 1, p. 431; Louis H. Feldman, “Introduction,” in Louis H. Feldman and Gohei Hata, eds., Josephus, Judaism, and Christianity (Detroit: Wayne State Univ. Press, 1987), p. 56.

15. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 57–58. Messiah, the Hebrew term for “anointed (one),” came through Greek translation (Christos) into English as Christ.

16. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 59, note 12; pp. 72–73, note 12.

17. Richard T. France, The Evidence for Jesus, The Jesus Library (London: Hodder and Stoughton, 1986), p. 26.

18. Josephus says James was executed by stoning before the Jewish War began, but Christian tradition says he was executed during the Jewish War by being thrown from a height of the Temple, then, after an attempt to stone him was prevented, finally being clubbed to death. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 58.

19. XVIII.63–64 (in Whiston’s translation: XVIII.3.3).

20. It was modern scholar John P. Meier who put these passages in italics.

21. Christians believe that Jesus was fully human, but also fully Divine, having two natures in one person. To refer to him as “a wise man,” as the earlier part of the sentence does, would seem incomplete to a Christian. This clause seems intended to lead toward the two boldly Christian statements that come later.

22. This straightforward translation from Greek, in which I have italicized three phrases, is by Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66.

In his Bible Review article (Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, p. 23), John P. Meier subtracts these three apparently Christian portions from the Testimonium. What remains is a very plausible suggestion, possibly the authentic, smoothly flowing report written by Flavius Josephus—or very close to it. Here is the remainder:

Around this time there lived Jesus, a wise man. For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out (Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66, after deleting the apparent Christian additions as Meier would).

23. Regarding differing religious convictions of readers that have generated disagreements about this passage at least since medieval times, see Alice Whealey, Josephus on Jesus: The Testimonium Flavianum Controversy from Late Antiquity to Modern Times, Studies in Biblical Literature, vol. 36 (New York: Peter Lang, 2003). Whealey’s observations in her conclusion, pp. 203–207, may be summarized as follows:

In the High Middle Ages (c. 1050–1350), Jewish scholars claimed it was a Christian forgery that was inserted into Josephus’s text, and Christians simply claimed it was entirely authentic. The problem was that with few exceptions, both sides argued from a priori assumptions with no critical examination of evidence. In the late 1500s and the 1600s, some Protestant scholars made the public charge of forgery. By the mid-1700s, based on textual evidence, scholarly opinion had rejected the authenticity of the Testimonium Flavianum and the controversy largely ended for over two centuries.

Twentieth-century scholars, however, revived the controversy on the basis of “new” variations of the text and whole works from ancient times that had been overlooked. Instead of the generally Protestant character of the earlier controversy, the controversy that began in the twentieth century is “more academic and less sectarian … marked by the presence of Jewish scholars for the first time as prominent participants on both sides of the question, and in general the attitudes of Protestant, Roman Catholic, Jewish, and secular scholars towards the text have drawn closer together” (p. 206).

24. Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 65–69. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, gives the third answer.

25. Steve Mason, Josephus and the New Testament, 2nd ed. (Peabody, MA: Hendrickson, 2003), p. 229.

26. Matthew 16:16; Mark 8:29; Luke 9:20.

27. According to Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 66–67, unless otherwise noted, these phrases that are characteristic of Josephus include: 1) Calling Jesus “a wise man” and calling his miracles “surprising deeds”; 2) Use of one of Josephus’s favorite phrases, “accept the truth gladly,” that in the “gladly” part includes the Greek word for “pleasure” which for Christian writers of this era, as a rule, had a bad connotation; 3) The reference to attracting “many of the Greeks” (meaning Hellenistic Gentiles), which fits better with Rome in Josephus’s time than with the references to Gentiles in the Gospels, which are few (such as John 12:20–22). On the style being that of Josephus, see also Van Voorst, Jesus Outside, pp. 89–91; 4) “The execution of Jesus by Pilate on the denunciation of the Jewish authorities shows acquaintance with legal conditions in Judaea and contradicts the tendency of the Christian reports of the trial of Jesus, which incriminate the Jews but play down Pilate’s responsibility” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 67); 5) Calling Christians a “tribe” tends to show a Jewish perspective.

28. On whether the Testimonium Flavianum interrupts the structure of its literary context, see Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 67–68, under “The interpolation hypothesis.” They describe E. Norden’s analysis (in German) of the context in Jewish Antiquities. Also see France, Evidence for Jesus, pp. 27–28, which mentions that Josephus’s typical sequencing includes digressions. Josephus’s key vocabulary regarding revolts is absent from the section on Jesus, perhaps removed by a Christian copyist who refused to perpetuate Josephus’s portrayal of Jesus as a real or potential rebel political leader.

29. Various scholars have suggested that Josephus’s original text took a hostile view of Jesus, but others, that it took a neutral to slightly positive view of him. See Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 68–71 (hostile views) and pp. 71–74 (neutral to slightly positive views).

30. Josephus scholar Steve Mason observes, “Long after Eusebius, in fact, the text of the testimonium remained fluid. Jerome (342–420), the great scholar who translated the Bible and some of Eusebius into Latin, gives a version that agrees closely with standard text, except that the crucial phrase says of Jesus, ‘He was believed to be the Messiah’” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 230, italics his. A decades-long, simmering debate continues about whether Jerome’s translation accurately represents what Josephus wrote.).

Besides Jerome’s Latin version, other examples of variation in manuscripts that are mentioned by Mason include an Arabic rendering and a version in Syriac. The Syriac language developed from Aramaic and is the (or an) official language of some branches of Orthodox Christianity.

A passage in a tenth-century Arabic Christian manuscript written by a man named Agapius appears to be a version of the Testimonium Flavianum. Shlomo Pines gives the following translation from the Arabic:

Similarly Josephus [Yūsīfūs] the Hebrew. For he says that in the treatises that he has written on the governance [?] of the Jews: ‘At this time there was a wise man who was called Jesus. His conduct was good, and [he] was known to be virtuous. And many people from among the Jews and the other nations became his disciples. Pilate condemned him to be crucified and to die. But those who had become his disciples did not abandon his discipleship. They reported that he had appeared to them three days after his crucifixion and that he was alive; accordingly, he was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.

This is what is said by Josephus and his companions of our Lord the Messiah, may he be glorified (Shlomo Pines, An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and Its Implications [Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1971), pp. 8–10).

Feldman thinks that Agapius mixed in source material from writers besides Josephus and provided “a paraphrase, rather than a translation” (Louis H. Feldman, Josephus and Modern Scholarship, 1937–1980 [New York: Walter de Gruyter, 1984], p. 701). John P. Meier tends not to attribute much significance to Agapius’s description of the Testimonium Flavianum; see Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 78–79, note 37.

Of the three apparently Christian portions that are italicized in the translation of the Greek text above, the first is missing, and the other two are phrased as neutral statements (“they reported” he was alive, “he was perhaps” the Messiah), rather than as affirmations of Christian faith, such as, “He was” the Messiah, “He appeared” alive again.

Mason also refers to Pines’s translation of a version in Syriac found in the writings of Michael, the Patriarch of Antioch:

The writer Josephus also says in his work on the institutions of the Jews: In these times there was a wise man named Jesus, if it is fitting for us to call him a man. For he was a worker of glorious deeds and a teacher of truth. Many from among the Jews and the nations became his disciples. He was thought to be the Messiah. But not according to the testimony of the principal [men] of [our] nation. Because of this, Pilate condemned him to the cross, and he died. For those who had loved him did not cease to love him. He appeared to them alive after three days. For the prophets of God had spoken with regard to him of such marvelous [as these]. And the people of the Christians, named after him, has not disappeared till [this] day” (Pines, Arabic Version, pp. 26–27).

Pines adds a note about the Syriac text of the sentence “He was thought to be the Messiah”: “This sentence may also be translated Perhaps he was the Messiah.”

These Latin, Arabic and Syriac versions most likely represent genuine, alternative textual traditions. “The Christian dignitaries who innocently report these versions as if they came from Josephus had no motive, it seems, to weaken their testimony to Jesus” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). Actually, Christians tended to make references to Jesus more glorious. Nor is there any indication that anti-Christian scribes reduced the references to Jesus from glorious to mundane, which would likely have been accompanied by disparagement. “It seems probable, therefore, that the versions of Josephus’s statement given by Jerome, Agapius and Michael reflect alternative textual traditions of Josephus which did not contain” the bold Christian confessions that appear in the standard Greek version (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). They contain variations that exhibit a degree of the fluidity that Mason emphasizes (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 230–231). But these versions are not so different that they are unrecognizable as different versions of the Testimonium Flavianum. They use several similar phrases and refer to the same events, presenting phrases and events in a closely similar order, with few exceptions. Thus, along with enough agreement among the standard Greek text and the non-Greek versions to reveal a noteworthy degree of stability, their differences clearly exhibit the work of other hands after Josephus. (It is by this stability that we may recognize many lengthy additions and disagreements with the manuscript texts of the Testimonium Flavianum that are found in a passage sometimes called the Testimonium Slavianum that was apparently inserted into the Old Russian translation, called the Slavonic version, of Josephus’s other major work, The Jewish War.)

In the process of finding the similarities of phrases and references in extant manuscripts, one can come to recognize that the standard Greek form of the Testimonium Flavianum is simply one textual tradition among several. On balance, the Greek version is not necessarily supreme over all other textual traditions (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 234–236). Despite a degree of stability in the text, the fluidity that is evident in various textual traditions is plain evidence that what Josephus wrote was later altered. When viewed from the standpoint of the Latin, Arabic and Syriac versions, the Greek text looks deliberately altered to make Josephus seem to claim that Jesus was the Messiah, possibly by omitting words that indicated that people called him Christos or thought, said, reported or believed that he was. Also, although of course the evidence is the crucial factor, alternative 3 also happens to have the support of the overwhelming majority of scholars, far more than any other view.

31. Almost all of the following points are listed and elaborated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 99–102.

32. Van Voorst, Jesus Outside, p. 99.

33. “The non-Christian testimonies to Jesus … show that contemporaries in the first and second century saw no reason to doubt Jesus’ existence” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 63).

34. Van Voorst, Jesus Outside, p. 15. His footnote attached to this sentence states, with reference to Justin Martyr:

The only possible attempt at this argument known to me is in Justin’s Dialogue with Trypho, written in the middle of the second century. At the end of chapter 8, Trypho, Justin’s Jewish interlocutor, states, “But [the] Christ—if indeed he has been born and exists anywhere—is unknown, and does not even know himself, and has no power until Elijah comes to anoint him and make him known to all. Accepting a groundless report, you have invented a Christ for yourselves, and for his sake you are unknowingly perishing.” This may be a faint statement of a nonexistence hypothesis, but it is not developed or even mentioned again in the rest of the Dialogue, in which Trypho assumes the existence of Jesus (Van Voorst, Jesus Outside, p. 15, note 35).

Even in this statement, in which Trypho tries to imply that an existing report of Jesus as the Christ is erroneous, his reason is not necessarily that Jesus did not exist. Rather, he might well have wanted to plant the doubt that—although Jesus existed, as Trypho consistently assumes throughout the rest of the dialogue— the “report” that Jesus was the Christ was “groundless,” and that later on, someone else might arise who would prove to be the true Christ. Trypho was attempting to raise hypothetical doubt without here stating any actual grounds for doubt. These suggestions, more likely taunts, from Trypho, which he immediately abandons, cannot be regarded as an argument, let alone a serious argument. They are simply an unsupported doubt, apparently regarding Jesus’ being the Messiah.

35. Van Voorst, Jesus Outside, pp. 133–134.

36. The chief difficulty in working with rabbinic writings that might be about Jesus is that

it is not always clear if Jesus (variously called Yeshua or Yeshu, with or without the further designation ha-Noṣri [meaning “the Nazarene”]) is in fact the person to whom reference is being made, especially when certain epithets are employed (e.g. Balaam, Ben Pandira, Ben Stada, etc. … Another serious problem in making use of these traditions is that it is likely that none of it is independent of Christian sources (Craig A. Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” in Bruce Chilton and Craig A. Evans, eds., Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research, 2nd impression, New Testament Tools and Studies, vol. 6 (Boston: Brill, 1998, 1994), pp. 443–444).

Thus Van Voorst finds that “most passages alleged to speak about him in code do not in fact do so, or are so late as to have no value” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 129).

From among the numerous rabbinic traditions, many of which seem puzzling in their potential references to Jesus, a fairly clear example is as follows:

And it is tradition: On the eve of the Passover they hanged Yeshu ha-Noṣri. And the herald went forth before him for forty days, “Yeshu ha-Noṣri is to be stoned, because he has practiced magic and enticed and led Israel astray. Anyone who knows anything in his favor, let him come and speak concerning him.” And they found nothing in his favor. And they hanged him on the eve of the Passover. Ulla says, “Would it be supposed that Yeshu ha-Noṣri was one for whom anything in his favor might be said? Was he not a deceiver? And the Merciful has said, ‘Thou shalt not spare, neither shalt thou conceal him’ [Deuteronomy 13:8]. But it was different with Yeshu ha-Noṣri, for he was near to the kingdom’” (Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a; compare Sanhedrin 67a).

The following paragraph summarizes Craig A. Evans’s comments on the above quotation from the Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a:

According to John 18:28 and 19:14, Jesus’ execution occurred during Passover. The phrase “near to the kingdom” might refer to the Christian tradition that Jesus was a descendant of King David (Matthew 1:1; Mark 10:47, 48), or it could refer to Jesus’ proclamation that the kingdom of God was at hand (Mark 1:15). Deuteronomy 13:1–11 prescribes death by stoning for leading other Israelites astray to serve other gods, giving a sign or wonder, and Deuteronomy 21:21–22 requires that “when a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, you shall hang him on a tree” (compare the Mishnah, Sanhedrin 6:4, “All who have been stoned must be hanged”). When Judea came under Roman rule, which instituted crucifixion as a legal punishment, apart from the question of whether it was just or unjust, Jews roughly equated it with hanging on a tree. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 448)

The passage above simultaneously implies the rabbis’ view that Jesus really existed and encapsulates the rabbis’ uniformly negative view of his miracles as magic and his teachings as deceit (Van Voorst, Jesus Outside, p. 120).

37. Passing of Peregrinus, §11, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

38. This paragraph is a separate quotation from Passing of Peregrinus, §11, again as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

39. On Celsus: in c. 176 C.E., Celsus, a Platonist philosopher in Alexandria, wrote The True Word (this title is also translated as The True Doctrine, or The True Discourse, or The True Account, etc.) to lodge his severe criticisms of Judaism and Christianity. Although that work has not survived, it is quoted and paraphrased in Origen’s reply in defense of Christianity, Against Celsus (c. 248 C.E.). Prominent among his many accusations to which Origen replies is as follows:

Next he makes the charge of the savior that it was by magic that he was able to do the miracles which he appeared to have done, and foreseeing that others also, having learned the same lessons and being haughty to act with the power of God, are about to do the same thing, such persons Jesus would drive away from his own society.

For he says, “He was brought up in secret and hired himself out as a workman in Egypt, and having tried his hand at certain magical powers he returned from there, and on account of those powers gave himself the title of God” (Origen, Against Celsus, 1.6, 38, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460).

It is unknown whether Celsus became aware of information about Jesus, including reports of his miracles, from the Gospel tradition(s) or independently of them. Thus it cannot be said that Celsus adds any new historical material about Jesus, though it is clear that in accusing Jesus of using magic for personal gain, Celsus assumed his existence.

Charges that Jesus was a magician are common in ancient writings, and Christian replies have been published even very recently. Evans refers readers to “an assessment of the polemic that charges Jesus with sorcery”: Graham N. Stanton, “Jesus of Nazareth: A Magician and a False Prophet Who Deceived God’s People?” in Joel B. Green and Max Turner, eds., Jesus of Nazareth: Lord and Christ: Essays on the Historical Jesus and New Testament Christology, I. Howard Marshall Festschrift (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1994), pp. 166–182 (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460, note 45).

40. On Pliny the Younger: A friend of Tacitus, and like him the governor of a Roman province (in 110 C.E.), Gaius Plinius Caecilius Secundus (c. 61–113 C.E.), known as Pliny, seems to have been excessively dependent on the Emperor Trajan for directions on how to govern. In his lengthy correspondence with Trajan, titled Epistles, X.96, along with his inquiries about how to treat people accused of being Christians, Pliny wrote:

They [the Christians] assured me that the sum total of their error consisted in the fact that that they regularly assembled on a certain day before daybreak. They recited a hymn antiphonally to Christus as to a god and bound themselves with an oath not to commit any crime, but to abstain from theft, robbery, adultery, breach of faith, and embezzlement of property entrusted to them. After this, it was their custom to separate, and then to come together again to partake of a meal, but an ordinary and innocent one (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 459)

The things that Pliny wrote about Christians can be found in or deduced from the New Testament. He reveals nothing new about Jesus himself, nor can his letters be considered evidence for Jesus’ existence, only for Christian belief in his existence. One may note what seems to have been early second century Christian belief in Jesus as deity, as well as the sizable population of Christians worshiping him in Pliny’s province, Bithynia, in Asia Minor, despite Roman prohibition and punishments.

41. On Suetonius: In c. 120 C.E., the Roman writer, lawyer and historian Gaius Suetonius Tranquillus (c. 70–140 C.E.), a friend of Pliny, wrote the following in his history, On the Lives of the Caesars, speaking of an event in 49 C.E.: “He [Claudius] expelled the Jews from Rome, because they were always making disturbances because of the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 30).

In the first place, the term “the Jews” could refer to Christians, whom Romans viewed as members of a Jewish sect. So the “disturbances” could be understood as riots among Jews, among Christians viewed as Jews, or, most likely, between those whom we would call Jews and Christians.

The use of the name “Chrestus” creates more ambiguity in this passage than the term “Chrestians” did in the passage in Tacitus treated above. Tacitus implicitly corrected the crowd. Here, with Suetonius speaking of events in 49 C.E., we have two options to choose from. The first option is that it’s a spelling of a mispronunciation of Christus, which Romans thought was Jesus’ name. If so, then Suetonius misunderstood Christus, whom he called “Chrestus,” to be an instigator. Suetonius’s key appositive phrase, “impulsore Chresto,” is much more accurately translated “the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 31) than the usual “at the instigation of Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 29). Another logical result would be that the uproarious disputes in 49 C.E. were actually disturbances sparked by disagreement about who Jesus was and/or what he said and did. Considering the two sides, namely, the rabbinic view that he was a magician and deceitful teacher, versus early Christians whose worship was directed to him “as to a god” (as described from the Roman perspective of Pliny the Younger), one can see how synagogues could become deeply divided.

The second option is that it refers to an otherwise unknown “instigator” of disturbances who bore the common name of slaves and freedmen, Chrestus. Actually, among hundreds of Jewish names in the catacombs of Rome, there is not one instance of Chrestus being the name of a Jew (Van Voorst, Jesus Outside, p. 33). For this and other reasons, it seems more likely that Suetonius, who often uncritically repeated errors in his sources, was referring to Christus, that is, Jesus, but misunderstood him to be an agitator who lived in Rome in 49 C.E. (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 29–39).

42. On Mara bar Serapion: In the last quarter of the first century C.E., a prisoner of war following the Roman conquest of Samosata (see under Lucian), Mara bar Serapion wrote a letter to his son, Serapion. In Stoic fashion, he wanted his son to seek wisdom in order to handle life’s misfortunes with virtue and composure.

For what advantage did the Athenians gain by the murder of Socrates, the recompense of which they received in famine and pestilence? Or the people of Samos by the burning of Pythagoras, because in one hour their country was entirely covered in sand? Or the Jews by the death of their wise king, because from that same time their kingdom was taken away? God justly avenged these three wise men: the Athenians died of hunger; the Samians were overwhelmed by the sea; the Jews, ruined and driven from their land, live in complete dispersion. But Socrates did not die for good; he lived on in the teaching of Plato. Pythagoras did not die for good; he lived on in the statue of Hera. Nor did the wise king die for good; he lived on in the teaching which he had given (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” pp. 455–456)

All we know of the author comes from this letter. Mara does not seem to have been a Christian, because he does not refer to a resurrection of Jesus and because his terminology, such as “wise king,” is not the usual Christian way of referring to Jesus. It is entirely possible that Mara received some knowledge of Jesus from Christians but did not name him for fear of displeasing his own Roman captors. His nameless reference makes the identification of “the wise king” as Jesus, though reasonable, still somewhat uncertain.

43. Doubtful sources contain “second- and third-hand traditions that reflect for the most part vague acquaintance with the Gospel story and controversies with Christians. These sources offer nothing independent” (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 443). Doubtful sources include the following:

Many rabbinic sources, including the Sepher Toledot Yeshu, “The Book of the Generations of Jesus” (meaning his ancestry or history; compare Matthew 1:1). It might be generally datable to as early as the eighth century C.E. but “may well contain a few oral traditions that go back to the third century.” It is “nothing more than a late collection of traditions, from Christian as well as from Jewish sources … full of fictions assembled for the primary purpose of anti-Christian polemic and propaganda,” and has no historical value regarding the question of Jesus’ existence (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 450).

The Slavonic (or Old Russian) Version of Josephus’s Jewish War “contains numerous passages … [which] tell of Jesus’ amazing deeds, of the jealousy of the Jewish leaders, of bribing Pilate,” etc. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 451). These additions have no demonstrated historical value. The Yosippon (or Josippon) is a medieval source which appears in many versions, often with many additions. Its core is a Hebrew version of portions of Josephus’s writings that offers nothing from before the fourth century C.E. The Dead Sea Scrolls contain no contemporary references to Jesus or his followers. Islamic traditions either depend on the New Testament or are not clearly traceable to the early centuries C.E.

44. Regarding archaeological discoveries, along with many other scholars, I do not find that the group of ossuaries (bone boxes) discovered in the East Talpiot district of Jerusalem can be used as a basis for any conclusions about Jesus of Nazareth or his family. See the variety of views presented in James H. Charlesworth, ed., The Tomb of Jesus and His Family? Exploring Ancient Jewish Tombs Near Jerusalem’s Walls (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2008), especially the essay by Rachel Hachlili, “What’s in a Name?” pp. 125–149. She concludes, “In light of all the above the East Talpiot tomb is a Jewish family tomb with no connection to the historical Jesus family; it is not the family tomb of Jesus and most of the presented facts for the identification are speculation and guesswork” (p. 143).

45. See Nili S. Fox, In the Service of the King: Officialdom in Ancient Israel and Judah, Monographs of the Hebrew Union College (Cincinnati: Hebrew Union College, 2000), pp. 23–32; Christopher A. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I: Pillaged Antiquities, Northwest Semitic Forgeries, and Protocols for Laboratory Tests,” Maarav 10 (2003), pp. 135–193, and his “Non-Provenanced Epigraphs II: The Status of Non-Provenanced Epigraphs within the Broader Corpus of Northwest Semitic,” Maarav 11 (2004), pp. 57–79.

46. See Craig A. Evans, Jesus and the Ossuaries (Waco, TX: Baylor Univ. Press, Markham Press Fund, 2003), pp. 112–115. Regarding identification of the people named in the James ossuary inscription, even if it is authentic, the question as to whether it refers to Jesus of Nazareth has not been clearly settled. It is worth observing that its last phrase, “the brother of Jesus,” whose authenticity is disputed, is not the characteristic Christian way of referring to Jesus, which would be “the brother of the Lord,” but this observation hardly settles the question.

47. On G. A. Wells and Michael Martin, see Gary R. Habermas, The Historical Jesus: Ancient Evidence for the Life of Christ (Joplin, MO: College Press, 1996), pp. 27–46. On others who deny Jesus’ existence, see Ehrman, Did Jesus Exist? , especially pp. 61–64, 177–264.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/feed/ 525
Locating Zoar https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/locating-zoar/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/locating-zoar/#comments Sun, 14 Dec 2025 12:00:08 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=28613 Read Master’s College professor Bill Schlegel’s commentary on the location of Zoar along with Steven Collins’s response.

The post Locating Zoar appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
In the article “Where Is Sodom?” in the March/April 2013 issue of BAR, archaeologist Steven Collins combines clues from Biblical geography with archaeological evidence from the site of Tall el-Hammam in Jordan to suggest that the author of Genesis 13 located Sodom in a fertile area northeast of the Dead Sea. However, not all agree with Collins’s assessment. In the July/August 2013 issue, Collins responded to reader Shirley S. Reed’s question on the location of Zoar. Below, read Bill Schlegel’s commentary on the location of Zoar along with Steven Collins’s response.


Bill Schlegel on the Location of Zoar

Locating Zoar. Mdaba Map

The sixth-century C.E. Madaba map.

Steve Collins’s interpretation of the location of Zoar* on the Madaba Map is faulty. The Zered River, which drains into the southeastern part of the Dead Sea is depicted and clearly labeled on the Madaba Map. Zoar is located south of the mouth of the Zered River. The Madaba Map is not depicting only the “northern half” of the Dead Sea, as Collins asserts. Nor is the Lisan (Tongue) missing from the map because of “low water levels.” Perhaps exactly the opposite is true—the Madaba Map depicts no Lisan because of high water levels.

Collins’s attempt to move Zoar from near the mouth of the Zered to near the mouth of the Arnon is faulty as well (by the way, the Arnon River is depicted on the Madaba Map, further north). He cites Deuteronomy 2:4-5, 9, 34:1-3 and Joshua 13:8-28 as evidence that because Israel was not to displace Moab or Edom, Zoar can’t be as far south as the mouth of the Zered. Collins fails to realize that the territory of Moab forbidden to Israel was in the heights above the Rift Valley. The Rift Valley and the Dead Sea are distinct regions which were not forbidden to Israel “as far as Zoar.”

Moving Zoar to the mouth of the Arnon doesn’t improve Collins’s case for Sodom anyway. From the Arnon mouth to Tall-Hammam, where he wants to place Sodom, is still over 40 miles.

The best location for Zoar is on the southeast side of the Dead Sea.
—Bill Schlegel


FREE ebook: The Dead Sea Scrolls: Discovery and Meaning. What the Dead Sea Scrolls teach about Judaism and Christianity.


Steven Collins Answers Bill Schlegel

With all due respect, Mr. Schlegel’s take on the location of Zoar is a classic case of “seeing what one wants to see” and “believing what one wants to believe” in spite of the facts. I will address his points vis-à-vis my location of Zoar [at/near the confluence of the Arnon River (Wadi Mujib) with the Dead Sea] in the order of his objections.

His first protestation has to do with the sixth-century C.E. Madaba Map. I’ve studied this map in detail for many years. Most recently, in shooting a documentary for National Geographic, the entire floor of the Byzantine church which contains the mosaic map was cleared and cleaned so that I could personally examine it in detail (on my hands and knees!). One of the first things I noticed was that some of the traditional ‘readings’ and ‘assignments’ of certain places on the map were obviously in error, and based on interpretations of the geography loaded with assumptions that are likely false. The locations on the map noted by Schlegel are among them.

Locating Zoar. Steve Collins near Tall el-Hammam

Author Steven Collins in a field large with standing stones, stone circles and dolmens near Tall el-Hammam, a site he associates with Biblical Sodom.

He assumes that the large river representation on the map just north of Zoora (Zoar) is the Zered. However, the letters preserved on the map, although usually read “-ARED” are actually “-AREA.” There is no delta. But even if it was “Zared,” the placement of the Zered River on any map is made based on one’s predisposition about Zoar, and not on any objective information about the Zered River’s location. If one placed Zoar on the Arnon/Wadi Mujib, then, it could be labeled “Zared!”

So, what’s actually represented on the Madaba Map? It’s an absolute fact that the Madaba Map features only the deep north basin of the Dead Sea. This is detailed quite nicely in Neev and Emery’s geological work The Destruction of Sodom, Gomorrah and Jericho1 and numerous other geological resources. Based on numerous data-sets dealing with ancient Dead Sea levels, it’s clear that during the Roman and Byzantine Period the level of the Dead Sea was even lower than today—about -440m. As Neev and Emery point out, at the time when the Madaba Map was made there was no shallow south basin, thus no Lisan Peninsula. Zoar was then a deep-water port on the Bay of Mazra’a at the south end of the north basin. Also, there was a Roman road going east/west over the Lisan (not possible when the south basin is filled). Today, at the present historic low-level, you can easily see Roman and Byzantine ruins along the eastern shoreline of the Dead Sea, right next to the water!

Mr. Schlegel’s suggestion that “Perhaps exactly the opposite is true—the Madaba Map depicts no Lisan because of high water levels” is made in abject ignorance of the facts. As Neev and Emery state: “As Zoar of the first century A.D. was a seaport, it had to be on the shore and must have been north of [the paved Roman road traversing the Lisan] or near the head of the Bay of Mazra’a [at the south end of the north basin]. The absence of any geographic indication for the [Lisan] peninsula’s existence on the Madaba Map leads to a similar conclusion. Such an outstanding and picturesque tongue-like shore would not have been overlooked by the artist-cartographer of that map.” They further state that “Postures of two cargo vessels portrayed on the Madaba Map imply that the main traffic was between Zoar, port at the southeast corner of the north basin, and the north coast as close as possible to Jericho, the gate to Judea. The Bay of Mazra’a was always the main, if not the only, natural deepwater haven … If Zoar were at Es-Safi, it never could have functioned as an efficient harbor.”


FREE ebook, Recipes from the BAR Test Kitchen Make your own food from recipes handed down from biblical times. Download now.


Given that the Madaba Map shows only the deep north basin, the large ‘river’ representation to the north of Zoar is none other than the Wadi Mujib (Biblical Arnon River/Gorge). It’s exactly where it’s supposed to be, including being virtually due east of Hebron on the map! There are just two major wadis emptying into the north Dead Sea basin: the Wadi Mujib and the Wadi Zarqa-Ma’in farther north. Thus, the north (and correctly smaller) ‘river’ represented is the Wadi Zarqa. If this is not the case, then the Madaba Map would have to be declared a geographical distortion unusable for cartographic purposes.

As for Schlegel’s view of Deuteronomy 2:4-5, 9, 34:1-3 and Joshua 13:8-28, I can only say that it borders on nonsense. His statement that I fail “to realize that the territory of Moab forbidden to Israel was in the heights above the Rift Valley,” and that the “Rift Valley and the Dead Sea are distinct regions, which were not forbidden, to Israel ‘as far as Zoar’” is just wishful thinking. The territories of Moab and Edom (and the Ammon, for that matter) followed their wadi/river borders right into the Rift Valley. Indeed, in the time of Moses, even the valley floor northeast of the Dead Sea was called the Plains of Moab!

That the Reuben/Gad tribal allotment stretched from “the Kikkar of the Valley of Jericho, City of Palms, as far as Zoar” is clearly marking out its south border at the Arnon River/Gorge, the natural and perpetual border between the Transjordan Israelites and Moabites. The Roman/Byzantine Zoar is in the same vicinity, just south of where the Wadi Mujib/Arnon empties into the Dead Sea. The ‘port’ of Zoar was likely moved to the Bay of Mazra’a to avoid the oft’-catastrophic flash floods disgorging from the Wadi Mujib during seasonal rains. That “the sound of [Moab’s] cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah…” (Jer 48:34) indicates, in this sorth-to-south sequence, that Zoar is in the middle of the (then) Moabite territory (in a time when the northern border of Moab had moved north to include Heshbon).


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
As for the distance from Tall el-Hammam to Zoar at the confluence of the Arnon with the Dead Sea—it is 27 miles, not “over 40 miles” as Schlegel states. We also know that the Dead Sea level in the time of Abraham (MB2) was approximately the historic low, as today. This provided a walkable shelf-like shoreline as a relatively easy route between the two. Additionally, the statement of Genesis 19:23 that “the sun had risen over the land when Lot came to Zoar” is better understood as “the sun had gone forth over the land, and Lot came to Zoar;” that is, the sun had completed its daily course and was in the process of setting in the west by the time Lot reached Zoar. Thus, Lot had from dawn to dusk to travel from Sodom (Tall el-Hammam) to Zoar.

In conclusion, the best location for Zoar is not on the southeast corner of the Dead Sea’s shallow (sometimes nonexistent) south basin, but on the southeast corner of the deep north basin, where, in fact, the Madaba Map places Byzantine Zoar.2
—Steven Collins


Bill Schlegel is associate professor of Bible at The Master’s College, Israel Bible Extension (IBEX), where he teaches Biblical history, geography and Hebrew. He is author of the Satellite Bible Atlas

Steven Collins is director of the Tall el-Hammam Excavation Project and dean of the College of Archaeology and Biblical History at Trinity Southwest University in Albuquerque, New Mexico, where he also serves as curator of its ancient Near East collections.


Notes

*Q&C: Geographically Puzzled. Steven Collins response to Shirley S. Reed. BAR July/Aug 2013, p. 10-11.

1. David Neev and K.O. Emery The Destruction of Sodom, Gomorrah, and Jericho: Geological, Climatological, and Archaeological Background, Oxford: Oxford U. Press, 1995; pp. 131-138.

2. For further reading and documentation, I highly recommend my detailed article answering Mr. Schlegel at tallelhammam.com under “Related Publications.”


A version of this post first appeared in Bible History Daily in 2013.


Related reading in Bible History Daily

Arguments Against Locating Sodom at Tall el-Hammam

Madaba: The World’s Oldest Holy Land Map

Who Were the Ammonites, Moabites and Edomites in the Bible?

A City in the Moabite Heartland

The post Locating Zoar appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/locating-zoar/feed/ 6
Baptismal Site “Bethany Beyond the Jordan” Added to UNESCO World Heritage List https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/baptismal-site-bethany-beyond-the-jordan-added-to-unesco-world-heritage-list/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/baptismal-site-bethany-beyond-the-jordan-added-to-unesco-world-heritage-list/#comments Sat, 29 Nov 2025 12:00:43 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=40396 In 2015, UNESCO added the archaeological complex at Al-Maghtas, Jordan—called the Biblical “Bethany beyond the Jordan”—to its World Heritage List. Another tradition places the baptismal site on the west bank of the Jordan River—in Israel.

The post Baptismal Site “Bethany Beyond the Jordan” Added to UNESCO World Heritage List appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>

“John answered them, ‘I baptize with water; but among you stands one whom you do not know, even he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.’ This took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.”
—John 1:26–28

In 2015, UNESCO’s World Heritage Committee added the archaeological complex at Al-Maghtas, Jordan—dubbed the Biblical “Bethany beyond the Jordan”—to its World Heritage List. The site has been venerated as the place where John the Baptist baptized Jesus since the late Roman–early Byzantine periods, when early Christians began making pilgrimages to the area.

tell-el-kharrar

An aerial view of the remains of a Byzantine-era monastery complex on a low hill at Al-Maghtas, Jordan. This area has been venerated by Christian pilgrims as “Bethany beyond the Jordan,” the place where John the Baptist baptized Jesus, since the Byzantine period. Photo: Jordan Tourism Board.

Archaeological work conducted from 1996 to 2002 in modern Jordan about 7 miles north of the Dead Sea on the eastern shore of the Jordan River uncovered a number of Byzantine-period buildings. Near the bank of the river, archaeologists excavated a series of churches celebrating the site of Jesus’ baptism by John the Baptist. About two miles east of this church complex lies a small hill called Tell el-Kharrar or Tel Mar Elyas (“Elijah’s Hill”—early Christian tradition also associated this site with the place where the prophet Elijah ascended to heaven in the Hebrew Bible). At Tell el-Kharrar, archaeologists excavated a Byzantine monastery. Chapels, monks’ hermitages, caves and large plastered pools were also discovered in this area.

On UNESCO’s website, Al-Maghtas is referred to as “Baptism Site ‘Bethany beyond the Jordan,’” and the archaeological evidence discovered there “[testifies] to the religious character of the place.”

UNESCO’s addition of Al-Maghtas to its World Heritage List is not without controversy, however. Another tradition places the baptismal site on the west bank of the Jordan River—in Israel.


FREE ebook: Exploring Jordan: The Other Biblical Land. Delve into a legendary land rich with Biblical history.


bethany-map

This map shows the location of “Bethany beyond the Jordan” on the east bank of the Jordan River. This location, however, is one of two traditions. Another tradition identifies the site on the west side of the river. Image: Biblical Archaeology Society.

In the Biblical Archaeology Review article “Where John Baptized: Bethany beyond the Jordan,” journalist Rami Khouri explains the reason why we do not have a clear idea of the specific location of “Bethany beyond the Jordan” from the ancient sources:

The Synoptic Gospels (Matthew, Mark and Luke) mention Jesus’ baptism, but none of them indicates whether it occurred on the western or eastern shore of the Jordan. However, it seems likely that it would have been on the eastern shore. Jesus was coming from Galilee (again, explicit in Matthew and Mark). The normal route through the Decapolis (a group of ten Roman cities in the region) from Galilee would bypass a hostile Samaria by crossing the Jordan and proceeding south on the eastern side of the river.

[…]

[However,] the famous Madaba map, a partially destroyed sixth-century mosaic map in a church in Madaba, Jordan, seems to locate it west of the Jordan River. I say “seems,” not because there is any doubt as to the location west of the river, but because it is not called by the appellation “Bethany beyond the Jordan.” It is called Beth Abara, instead of Bethany. In the third century, the church father Origen, unable to locate the Bethany referred to in the first chapter of the Gospel of John, somewhat arbitrarily suggested emending the text to read “Beth Abara across the Jordan.” Beth Abara means “House of the Crossing,” possibly identifying a ford in the Jordan. A site of that name does appear in the Talmud. Following Origen, Eusebius in his Onomasticon (early fourth century) also refers only to this name, spelling it Bethaabara. In Jerome’s Liber Locorum (late fourth century) he calls the site Bethabara. Most of the ancient manuscripts, such as the major codices known as Vaticanus and Sinaiticus (fourth–fifth centuries), read Bethany in John 1:28. Nevertheless, Beth Abara apparently caught on and it is used in the Syriac version of the Gospels. And Beth Abara, not Bethany, appears on the Madaba map—on the west side of the Jordan. Beneath the name Beth Abara is a three-line legend telling us that this is the site of “The Baptism of St. John.”

Perhaps the Madaba map mosaicist, who lived east of the Jordan, understood “beyond” the river to mean west of the river—though for the original writer of the Gospel of John, “beyond” the Jordan clearly meant east of the Jordan River.

It is important to remember that veneration of the baptismal site of John the Baptist on the east side of the Jordan River—as attested by evidence of churches and the monastery complex at Al-Maghtas—began no earlier than the Byzantine period.

The identification of “Bethany beyond the Jordan”—whether on the west or east side of the Jordan River—“has nothing to do with archaeological reality,” University of North Carolina at Chapel Hill archaeologist Jodi Magness told the Associated Press. “We don’t have any sites with evidence or archaeological remains that were continuously venerated from the first century on.”


This Bible History Daily feature was originally published on July 14, 2015.


Related reading in Bible History Daily

Machaerus: Beyond the Beheading of John the Baptist

The Siloam Pool: Where Jesus Healed the Blind Man

Pilgrims’ Progress to Byzantine Jerusalem


The post Baptismal Site “Bethany Beyond the Jordan” Added to UNESCO World Heritage List appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/baptismal-site-bethany-beyond-the-jordan-added-to-unesco-world-heritage-list/feed/ 2
The Tomb of Jesus? Wrong on Every Count https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/the-tomb-of-jesus-wrong-on-every-count/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/the-tomb-of-jesus-wrong-on-every-count/#comments Thu, 20 Nov 2025 12:00:22 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=18985 Back to “Jesus Tomb” Controversy Erupts—Again Rarely does the world of Biblical archaeology make as much news as when filmmakers James Cameron and Simcha Jacobovici […]

The post The Tomb of Jesus? Wrong on Every Count appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Back to “Jesus Tomb” Controversy Erupts—Again

Rarely does the world of Biblical archaeology make as much news as when filmmakers James Cameron and Simcha Jacobovici announced at a press conference in late February 2007 that they had identified the remains of Jesus. Those remains, the two filmmakers claimed, had been in an ossuary, or bone box, inscribed “Jesus son of Joseph” that had been uncovered in 1980 during construction of an apartment building in the Jerusalem neighborhood of East Talpiot. As if that were not news enough, Cameron and Jacobovici further claimed that the tomb also contained the ossuaries of Mary, the mother of Jesus, and of Mary Magdalene. And if that weren’t enough, they went on to claim that another ossuary in the tomb, inscribed “Yehudah [Judah, or Judas in Greek] son of Jesus,” was the son of Jesus of Nazareth and of Mary Magdalene, who, the filmmakers said, were married. The Talpiot tomb, they concluded, was nothing less than the tomb of Jesus and his closest family.

Cameron and Jacobovici’s views were elaborated soon after the press conference in The Lost Tomb of Jesus, a program that aired on the Discovery Channel.

It did not take long for the criticism against the show’s claims to mount. Some of the criticism was personal and ugly, sometimes motivated by a misguided sense of defending Christianity. Much of the criticism, however, came from scholars who raised substantive objections to the program’s claims. Some quickly pointed out that the Talpiot tomb- cut into bedrock and containing niches for ossuaries- was a type of tomb popular among Jerusalem’s wealthy in the first century.

Jesus’s family was not wealthy, these scholars noted, and would not have had such a family tomb. Several other criticisms were raised: Jesus’s family, coming from Galilee, would not have had a tomb in Jerusalem; if they had one at all, it would have been in their home region. The scholars also noted that the purported ossuary of Jesus is inscribed simply as “Jesus son of Joseph.” People from outside Judea, these scholars argued, would have been called by their city or region of origin- Mary of Magdala, Paul of Tarsus and, indeed, Jesus of Nazareth. Scholars also pointed out that Jesus, in the Gospels, is invariably called “Jesus of Nazareth” and not “Jesus son of Joseph,” which is how the Talpiot ossuary is inscribed.


FREE ebook, Who Was Jesus? Exploring the History of Jesus’ Life. Examine fundamental questions about Jesus of Nazareth.


Other objections included the fact that the Jesus ossuary contained no title, such as Master or Messiah, that we might expect Jesus’s earliest followers to have inscribed on the bone box of their revered teacher. Also missing was any history of veneration of the Talpiot tomb as the burial place of Jesus; the Church of the Holy Sepulchre, in contrast, was thought by early Christians to be the site of Jesus’ death and burial as far back as the second century.

None of the proceeding objections are by themselves strong enough to be fatal to the claim that the Talpiot tomb was the tomb of Jesus and his family. But note that every one of those objections has to be wrong for the claim to be right- even if one of those objections is correct, the Talpiot tomb is not the tomb of Jesus of Nazareth.

But, for the sake of argument, let’s assume that these objections are indeed all wrong. Even if we grant that Jesus’ family had a tomb in Jerusalem (and not in Galilee), that they could afford (and had a desire to own) a rock-cut family tomb of the type favored by Jerusalem’s wealthy, that Jesus’ ossuary would have been inscribed simply as “Jesus son of Joseph” (and not “Jesus of Nazareth” or with the title Master or Messiah), and that the early Christian community in Jerusalem not only would have forgotten where their leader had been buried but would later come up with an entirely spurious tradition that he was buried where the Holy Sepulchre would later be built- if we assume all that, how strong a case do the makers of The Lost Tomb of Jesus have? The answer is: a surprisingly weak one.

When the Talpiot tomb was discovered in 1980, the excavators found ten ossuaries inside; six were inscribed. In addition to the one inscribed “Jesus son of Joseph,” there were ossuaries inscribed “Mariamne Mara,” “Maria,” “Mattia,” “Judah son Jesus” and “Joseh.” The “Mariamne Mara” inscription is written in Greek letters; the others are in Hebrew/Aramaic.

The “Mariamne Mara” ossuary is key to the filmmakers’ argument- and it is the one over which their claims are particularly unconvincing. They argue that Mariamne, one of several Greek variations on the Hebrew name Miriam, refers to none other than Mary Magdalene (the name Mary, too, derives from Miriam). They point to the fourth-century apocryphal work the Acts of Philip, in which a woman named Mariamne plays a prominent role. The filmmakers, basing themselves on an interpretation by Francois Bovon, of Harvard Divinity School, argue that this Mariamne was thought by the author of the Acts of Philip to be Mary Magdalene.

There are several severe problems with this theory, however. The Mariamne in the Acts of Philip is not identified as Mary Magdalene and does not do any of the notable things Mary Magdalene does in the Gospels (for example, Mary Magdalene is healed by Jesus in Luke 8:8; is witness to Jesus’ place of burial in Mark 15:40-47; and is witness to the resurrection of Jesus in Mark 16:1-8). The Mariamne of the Acts of Philip also does numerous things for which we have no parallel in the Gospel accounts (such as converting talking animals and slaying a dragon!). Indeed, the Mariamne of the Acts of Philip is identified as the sister of Martha. So whatever we are to make of the Mariamne of the Acts of Philip, she is not Mary Magdalene.


The Galilee is one of the most evocative locales in the New Testament—the area where Jesus was raised and where many of the Apostles came from. Our free eBook The Galilee Jesus Knew focuses on several aspects of Galilee: how Jewish the area was in Jesus’ time, the ports and the fishing industry that were so central to the region, and several sites where Jesus likely stayed and preached.
But even if we accept Bovon’s theory that the Mariamne in the Acts of Philip was meant to be Mary Magdalene (and Bovon has recently stated that he does not think Mariamne is the real name of the historical Mary Magdalene), what bearing does a fourth-century work, composed far from Palestine (probably in Asia Minor), have on first-century artifacts from Jerusalem?

About eight times in the Gospels the form Maria is used to refer to Mary Magdalene (and a ninth time, if one counts Mark 16:9, part of Mark’s ending added much later). Four times the Semitic form Mariam is used. We see the same variation of names in reference to Mary, the sister of Martha, and to Mary, the mother of Jesus. In fact, Mariam is used in reference to the mother of Jesus more than a dozen times.

Accordingly, to identify the Mariamne of the Talpiot ossuary with one specific Mary of the New Testament is little more than special pleading. The Mariamne in the Talpiot tomb is almost certainly someone else.

The filmmakers also take the second name on that ossuary- Mara- to be a title, the feminine form of the Aramaic title for “Master” or “Teacher.” To the filmmakers, this gives added weight to their identification of the Mariamne in the ossuary with Mary Magdalene. In their view, Mary Magdalene was a central and honored early leader in the church, and her role was acknowledged by the inscription on the ossuary- “The Honored Teacher Mariamne.”

But here, too, the filmmakers are almost certainly wrong. Some epigraphers think the Greek inscription on the ossuary actually reads “Mariamne and Mara.” This interpretation is supported by similar, even identical, forms in Greek papyri (for example, P.Oslo 2.47; P.Oxy. 2.399; 4.745; P.Columbia 18a; and, from Palestine, 5/6Hev 12; 5/6Hev 16; and XHev/Seiyal 63 and 69). And, in fact, there is another ossuary, at Dominus Flevit, in which the names “Martha and Mary” are inscribed, thus providing an example where the names of two women are given.

In any case, we have no certain examples of “Mara” as a title (besides, the Aramaic Mara is normally masculine). The inscription on this ossuary should be read either as “Mariamne, known as Martha” or perhaps as “Mariamne and Martha,” to indicate that there were two women in the ossuary (it was common for ossuaries to hold the remains of several people).


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
The Lost Tomb of Jesus suggests that “Mariah” (written in Hebrew letters) is a “Latinized” form of Miriam and is quite rare and thus supports an identification with Mary the mother of Jesus. This is not convincing, however, for “Mariah” (written in Hebrew letters) is found on ossuaries from Mount Scopus (see L. Y. Rahmani, A Catalogue of Jewish Ossuaries in the Collections of the State of Israel, ossuary no. 26), the Mount of Olives (no. 27), Jericho (no. 55), in Jerusalem (for example, nos. 48, 49, 53, 56-58) and elsewhere (nos. 33-36, 41). Moreover, the name “Maria” (written in Greek letters) occurs in Josephus (Jewish Wars 6.201) and on ossuaries (Rahmani nos. 25, 28, 46). There is nothing about the name- written in Hebrew or in Greek- that points to Mary the mother of Jesus.

There are also problems with the interpretations of the other names found in the Talpiot tomb. We know of no one in the family of Jesus by the name of “Mattia” (Matthew). The filmmakers point to ancestors of Jesus who had forms of that name, but their point is not convincing and is another example of special pleading.

The filmmakers also misunderstand another of the names found in the Talpiot tomb. The name YWSH should be pronounced “Yosah” (as Professor Tal Ilan in fact does in the documentary), not “Yoseh,” as the documentary consistently does. “Yosah” is not the Hebrew equivalent of the Greek form Joses, the name of Jesus’ brother (as in Mark 6:3 and elsewhere). The Hebrew equivalent is YWSY (and is found on a number of ossuaries in Greek and in Hebrew). The documentary’s discussion of this name is very misleading.

The Talpiot tomb also contained a “Judah son of Jesus.” The filmmakers suggest this Judah is the son of Jesus and of his wife Mary Magdalene. This whole line of interpretation needs to be challenged.

There is no credible evidence anywhere, at any time, that suggests that Jesus had a wife or a child. Had he a wife, it would not have been an embarrassment or something that needed to be kept secret. A wife of Jesus would have been a celebrated figure; children would have occupied honored places in the church. But there is no hint of this. Even the second century Gnostic Gospels of Mary and of Philip do not support the claim some make that Jesus and Mary Magdalene were married or were lovers.

This important point seems not to have registered with the filmmakers. The inscription “Judah son of Jesus” argues against the identification of the Talpiot tomb as the tomb of Jesus and his family. Whoever this Jesus was, he had a son named Judah; Jesus of Nazareth had no children and he had no wife.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
The filmmakers also suggest that a tenth ossuary from the Talpiot tomb, now lost, was in fact the now-famous James ossuary, whose inscription reads “James son of Joseph brother of Jesus.” Amos Kloner, who excavated the Talpiot tomb, rejects the suggestion; he says the tenth ossuary from Talpiot was not inscribed. In addition, the owner of the James ossuary claims that he has photographic evidence that shows that the James ossuary was in his possession years before the discovery of the Talpiot tomb in 1980.

And finally, the filmmakers also misinterpret the pointed gable (or “chevron,” as they call it) above the rosette (or “circle”) at the entrance to the Talpiot tomb. They suggest that the gable and rosette were an early Jewish-Christian symbol. They also call our attention to an ossuary at the Dominus Flevit church (some of whose ossuaries may have belonged to early Christians), which on one end has markings similar to those of the Talpiot tomb entrance.

The pointed gable and rosette pattern has nothing to do with Christianity. In fact, this pattern predates Jesus and the Christian movement by many years. It is found on Hasmonean coins and on coins struck by the tetrarch Philip, son of Herod the Great, well before the activities of Jesus and the emergence of his movement. The gable and rosette pattern is also found in Jewish funerary and synagogue art, usually symbolizing the Temple or the Ark of the Covenant. The pattern is seen on several ossuaries that we have no reason to think are Christian (see Rahmani nos. 282, 294, 392, 408, 893). The pointed gable over the rosette is a pre-Christian Jewish symbol that referred to the Temple and is not a Jewish Christian symbol. Given Jesus’ criticism of the Temple cult, it is especially ironic that the filmmakers have confused a Temple symbol for a sign used by the earliest Christians.

Was there a Jesus family tomb in ancient Jerusalem? We think there likely was not, but if there was it was almost certainly not the Talpiot tomb.


Steven Feldman is the former Web Editor of the Biblical Archaeology Society.

Craig Evans is Payzant Distinguished Professor of New Testament at Acadia Divinity College, Acadia University, in Wolfville, Nova Scotia, Canada. He earned a doctorate in biblical studies at Claremont Graduate University in 1983. Prior to his appointment at Acadia he was Visiting Assistant Professor of Religious Studies at McMaster University in Hamilton, Ontario, Canada, and for twenty-one years was Professor of Biblical Studies at Trinity Western University in Langley, British Columbia, where for many years he chaired the Religious Studies Department and directed the graduate program in Biblical Studies. He was also for one year a Visiting Fellow at Princeton Theological Seminary in Princeton, New Jersey.

Professor Evans is author or editor of more than fifty books. Among his authored books are To See and Not Perceive: Isaiah 6.9Ð10 in Early Jewish and Christian Interpretation (1989), Luke (1990), Jesus (1992), Noncanonical Writings and New Testament Interpretation (1992), Word and Glory: On the Exegetical and Theological Background of John’s Prologue (1993), Luke and Scripture: The Function of Sacred Tradition in Luke-Acts (1993), Jesus and His Contemporaries: Comparative Studies (1995), Jesus in Context: Temple, Purity, and Restoration (1997), Mark (2001), The Bible Knowledge Background Commentary: MatthewÐLuke (2003), Jesus and the Ossuaries (2003), and Ancient Texts for New Testament Studies (2005).

Professor Evans has also authored more than two hundred articles and reviews. He served as senior editor of the Bulletin for Biblical Research (1995Ð2004) and the Dictionary of New Testament Background (2000), winner of a Gold Medallion. Currently Evans is serving on the editorial boards of Dead Sea Discoveries, the Journal for the Study of the Historical Jesus, and New Testament Studies. He is also writing Matthew for the New Cambridge Bible Commentary series and a book on the Dead Sea Scrolls and Christian faith. His newest book, Fabricating Jesus: How Modern Scholars Distort the Gospels, was released by InterVarsity Press in December 2006. At the spring 2006 commencement the Alumni Association of Acadia University honoured Professor Evans with the Excellence in Research Award.

Professor Evans has given lectures at Cambridge, Durham, Oxford, Yale, and other universities, colleges, seminaries, and museums, such as the Field Museum in Chicago and the Canadian Museum of Civilization in Ottawa. He also regularly lectures and gives talks at popular conferences and retreats on the Bible and Archaeology, including the Biblical Archaeology Society summer sessions, as well as fall sessions at the annual Society of Biblical Literature meetings. He has lectured on the Dead Sea Scrolls, Jesus and archaeology, canonical and extra-canonical Gospels, and the controversial James Ossuary and has appeared several times on the television programs Faith and Reason and the John Ankerberg Show. He has appeared in the History Channel presentation on the Historical Jesus and the recent BBC and Discovery Channel presentation on Peter the apostle. He was also featured in Dateline NBC’s specials “The Last Days of Jesus” and “Jesus the Healer,” which aired in 2004 and were watched by more than 25 million North Americans. In 2005 he appeared on Dateline NBC’s “The Mystery of Miracles” and “The Birth of Jesus,” as well as History Channel’s “The Search for John the Baptist.” Professor Evans also appeared in 2006 in National Geographic Channel’s documentary on the recently discovered Gospel of Judas and in Dateline NBC’s “The Mystery of the Jesus Papers.” He also appeared in National Geographic Channel’s recently aired documentary sequel to the Gospel of Judas, entitled “The Secret Lives of Jesus.” He has recently been interviewed for documentaries investigating the extracanonical Gospels, the resurrection of Jesus, and the controversial Talpiot Tomb in Jerusalem.

Professor Evans lives in Kentville, Nova Scotia, with his wife Ginny; they have two grown daughters and a grandson.


This article was first published in Bible History Daily on March 11, 2007.


The post The Tomb of Jesus? Wrong on Every Count appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/archaeology-today/biblical-archaeology-topics/the-tomb-of-jesus-wrong-on-every-count/feed/ 20
Where Is Biblical Bethsaida? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/where-is-biblical-bethsaida/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/where-is-biblical-bethsaida/#respond Tue, 04 Nov 2025 12:00:51 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=48707 The ancient village of Bethsaida frequently mentioned in the Gospels is believed to be located on the northern shore of the Sea of Galilee, but where precisely the abandoned city lies remains a fiercely-debated question among scholars.

The post Where Is Biblical Bethsaida? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
et-tell

Where is Biblical Bethsaida? One contender is the site of et-Tell, a mile and a half north of the Sea of Galilee. Photo: Duby Tal and Moni Haramati, Albatross/Courtesy of Bethsaida Excavations.

The ancient village of Bethsaida is believed to be located on the northern shore of the Sea of Galilee, but where precisely the abandoned city lies remains a fiercely-debated question among scholars. Recent discoveries at the site of el-Araj have called into question the decades-old claim that et-Tell on the eastern shore of the Jordan River is this lost Biblical city.

Along with Jerusalem and Capernaum, Bethsaida is frequently mentioned in the Gospels. When Jesus was first calling his disciples, he traveled to Galilee and found there Philip, who is described as being of Bethsaida along with Peter and Andrew (John 1:43-44). The town—including its nearby shore—is identified as the location where Jesus performed some of his most indelible miracles. Here he led a blind man away from the village, restored his sight, and instructed the man not to reenter the town nor to tell anyone of the miracle he had performed (Mark 8:22–26). Bethsaida is also said to be the fishing village where Jesus fed the masses with just five loaves and two fish (Luke 9:10–17; Mark 6:30–44).


Discovering Biblical Bethsaida. Could a mosaic inscription at the site of El-Araj be the smoking gun archaeologists are looking for to determine the true location of biblical Bethsaida? Read More in this BHD article.


A consortium of schools headed by the University of Nebraska, Omaha, claim to be excavating Biblical Bethsaida at the site of et-Tell on the east bank of the Jordan River and have published their findings as the Bethsaida Excavations Project since 1991. For years, director Rami Arav has asserted that et-Tell’s archaeological remains sync up with historical accounts of the ancient village, including ancient Jewish historian Josephus’s report that under Philip the Tetrarch (one of Herod the Great’s sons), the town was improved, “… both by the number of inhabitants it contained, and its other grandeur” (Antiquities 18:2). In 30 C.E., Philip had renamed the city Julias after Livia-Julia, Roman emperor Augustus’s wife and mother of Tiberius, the reigning emperor at the time. Arav cites occupation and substantial growth of the town throughout the Roman period as evidence corroborating Josephus’s account.1


FREE ebook: The Galilee Jesus Knew


This claim, however, has not gone without criticism from other scholars. Most notably, Dr. Steven Notley, Professor of Biblical Studies at Nyack College, New York, has charged that et-Tell, a mile and a half from the Sea of Galilee, is too far from the body of water to be the Biblical fishing village.2

Since 2014, a team led by Mordechai Aviam, Dina Shalem, and Notley under the auspices of the Center for Holy Land Studies (CHLS) and Kinneret College has conducted survey and excavation at el-Araj, another proposed site for the location of Bethsaida. As reported in Haaretz, the 2016 excavations revealed evidence of early Roman occupation from the first through third centuries C.E., including a Roman-style bathhouse, mosaic fragments and a silver coin from 65–66 C.E. portraying Roman emperor Nero. The recent evidence shows that, despite assertions by Arav and others,3 there is significant Roman-era material culture at el-Araj.

el-araj-aerial

Aerial view of the 2017 excavations at el-Araj, another candidate for Biblical Bethsaida. Photo: Zachary Wong.

These recent discoveries led the archaeologists at el-Araj to declare the site as Bethsaida, challenging the claim held for decades by et-Tell. The team suggests that the sea levels in antiquity would place el-Araj directly on the coast of the Sea of Galilee, an appropriate position for a fishing village compared to et-Tell. Arav disputes the interpretation of the recent discoveries, suggesting the conclusions are “extremely premature.”

el-araj-tiles

Pieces of the Roman tile mosaic found at el-Araj. Photo: Dr. Mordechai Aviam.

As it stands, archaeologists from two separate sites now claim to be excavating Biblical Bethsaida, and both boast historical and archaeological evidence to support their case. Only further survey and excavation of the northern shores of the Galilee and discourse among the scholarly community can begin to elucidate this predicament of identity.


Samuel D. Pfister is the Collections Manager at the Badè Museum of Biblical Archaeology at the Pacific School of Religion, Berkeley, California.


Notes

1. Rami Arav, “Bethsaida—A Response to Steven Notley,” Near Eastern Archaeology 74, no. 2 (June 2011), pp. 92–100.

2. Steven Notley, “Et-Tell Is Not Bethsaida,” Near Eastern Archaeology 70, no. 4 (December 2007), pp. 220–230; Steven Notley, “Reply to Arav,” Near Eastern Archaeology 74, no. 2 (June 2011), pp. 101–103.

3. Rami Arav, “A Response to Notley’s Reply,” Near Eastern Archaeology 74, no. 2 (June 2011), pp. 103–104.


This Bible History Daily feature was originally published on August 30, 2017.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Related reading in Bible History Daily

Bethsaida and the Church of the Apostles

Discovering Biblical Bethsaida

The Great Bethsaida Debate

Judaea Capta Coin Uncovered in Bethsaida Excavations

All-Access members, read more in the BAS Library

Searching for Bethsaida: The Case for El-Araj

Searching for Bethsaida: The Case for Et-Tell

Bethsaida Rediscovered

The Case for el-Araj

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Where Is Biblical Bethsaida? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/where-is-biblical-bethsaida/feed/ 0