hershel shanks Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/hershel-shanks/ Tue, 24 Feb 2026 13:46:19 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.1 https://www.biblicalarchaeology.org/wp-content/uploads/2019/03/favicon.ico hershel shanks Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/hershel-shanks/ 32 32 Akhenaten and Moses https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-near-eastern-world/akhenaten-and-moses/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-near-eastern-world/akhenaten-and-moses/#comments Tue, 24 Feb 2026 12:00:27 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=39817 Pharaoh Akhenaten, who abolished the Egyptian pantheon and instituted worship of a single deity, the sun-disk Aten, in the mid-14th century B.C., may have established the world’s first monotheism. Did this influence the birth of Israelite monotheism?

The post Akhenaten and Moses appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Stela from El-Amarna showing Egyptian King Akhenaten with his wife Nefertiti and their daughters bearing offerings to the sun-disk Aten. Public domain, via Wikimedia Commons

On this stela from El-Amarna, Egyptian King Akhenaten is seen with his wife Nefertiti and their daughters bearing offerings to the sun-disk Aten. Public domain, via Wikimedia Commons

Defying centuries of traditional worship of the Egyptian pantheon, Egyptian Pharaoh Akhenaten decreed during his reign in the mid-14th century B.C.E. that his subjects were to worship only one god: the sun-disk Aten. Akhenaten is sometimes called the world’s first monotheist. Did his monotheism later influence Moses—and the birth of Israelite monotheism?

In “Did Akhenaten’s Monotheism Influence Moses?” in the July/August 2015 issue of Biblical Archaeology Review, University of California, Santa Barbara, emeritus professor of anthropology Brian Fagan discusses this tantalizing question.

Egyptian King Akhenaten, meaning “Effective for Aten”—his name was originally Amenhotep IV, reigned from about 1352 to 1336 B.C.E. In the fifth year of his reign, he moved the royal residence from Thebes to a new site in Middle Egypt, Akhetaten (“the horizon of Aten,” present-day Tell el-Amarna), and there ordered lavish temples to be built for Aten. Akhenaten claimed to be the only one who had access to Aten, thus making an interceding priesthood unnecessary.


FREE ebook: Ancient Israel in Egypt and the Exodus.


In the BAR article “The Monotheism of the Heretic Pharaoh,” Donald B. Redford, who excavated Akhenaten’s earliest temple at Karnak (in modern Thebes), describes how Akhenaten instituted worship of Aten:

The cult of the Sun-Disk emerged from an iconoclastic “war” between the “Good God” (Akhenaten), and all the rest of the gods. The outcome of this “war” was the exaltation of the former and the annihilation of the latter. Akhenaten taxed and gradually closed the temples of the other gods; the images of their erstwhile occupants were occasionally destroyed. Cult, ritual and mythology were anathematized, literature edited to remove unwanted allusions. Names were changed to eliminate hateful divine elements; and cities where the old gods had been worshipped, were abandoned by court and government.

Akhenaten destroyed much, he created little. No mythology was devised for his new god. No symbolism was permitted in art or the cult, and the cult itself was reduced to the one simple act of offering upon the altar. Syncretism was no longer possible: Akhenaten’s god does not accept and absorb—he excludes and annihilates.

Did Egyptian Pharaoh Akhenaten’s adamant worship of one deity influence the Biblical Moses, leader of the Israelite Exodus? Was Akhenaten’s monotheism the progenitor of Israelite monotheism? According to BAR author Brian Fagan, we are talking about two different kinds of monothesisms:

Israelite monotheism developed through centuries of discussion, declarations of faith and interactions with other societies and other beliefs,” Fagan writes. “In contrast, Akhenaten’s monotheism developed very largely at the behest of a single, absolute monarch presiding over an isolated land, where the pharaoh’s word was divine and secular law. It was an experiment that withered on the vine.”


The Biblical Archaeology Society FREE publication Aspects of Monotheism: How God Is One, edited by Hershel Shanks and Jack Meinhardt, presents an exciting, provocative and readily understandable discussion of the origins and evolution of monotheism within Judaism and Christianity. The book is free for BAS Library members.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


When Tutankhaten—the second son of Akhenaten; we know him as the famous King Tut—ascended to the throne, he, working with his advisers, restored worship of the traditional Egyptian pantheon and its chief god, Amun. Tutankhaten also changed his name to Tutankhamun, meaning “the living image of Amun.”

To learn more about the monotheism of Egyptian King Akhenaten, read the full article “Did Akhenaten’s Monotheism Influence Moses?” by Brian Fagan in the July/August 2015 issue of Biblical Archaeology Review.


Subscribers: Read the full article “Did Akhenaten’s Monotheism Influence Moses?” by Brian Fagan in the July/August 2015 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This Bible History Daily feature was originally published on June 8, 2015.


Related reading in Bible History Daily

The Amarna Revolution

Epilepsy, Tutankhamun and Monotheism

Where is Queen Nefertiti’s Tomb?

Has Queen Nefertiti’s Tomb Been Located?

Out of Egypt: Israel’s Exodus Between Text and Memory, History and Imagination

All-Access members, read more in the BAS Library

Did Akhenaten’s Monotheism Influence Moses?

Moses’ Egyptian Name

The Monotheism of the Heretic Pharaoh

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Akhenaten and Moses appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-near-eastern-world/akhenaten-and-moses/feed/ 100
Love Your Neighbor: Only Israelites or Everyone? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/love-your-neighbor-only-israelites-or-everyone/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/love-your-neighbor-only-israelites-or-everyone/#comments Sat, 14 Feb 2026 12:00:10 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=34518 The Book of Leviticus tells us to love our neighbors, but who are our neighbors? Does the command mean to just love fellow Israelites—or everyone?

The post Love Your Neighbor: Only Israelites or Everyone? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>

Rembrandt, Moses with the Tablets of the Law, public domain.
Moses, pictured here in a painting by 17th-century Baroque artist Guido Reni, is one of the most iconic figures in the Hebrew Bible. Despite Moses’ obvious Semitic heritage, the name “Moses” is actually Egyptian, like that of other Biblical figures (Phinehas, Hophni, Hur, Merari). All of them are referred to in the Bible’s Levite sources (E, P and D of the Documentary Hypothesis). Levites like Moses fled Egypt to form a new nation of Israelites who were to “love your neighbor.”

It’s one of the most famous lines in the Bible: “Love your neighbor as yourself” (Leviticus 19:18).

Impressive. Fascinating. Inspiring. Capable of a thousand interpretations and raising 10,000 questions. A remarkable proposition coming out of ancient Judah, which was embedded in the Near Eastern world of wars, slavery, class and ethnic divisions and discriminations of all kinds.

One interpretation of this verse that has been making the rounds for years turns this grand idea on its head: The claim is that the verse means to love only one’s fellow Israelites as oneself. Instead of being inclusive, it’s actually exclusive. Is there anything to this claim?

We have to start by going all the way back to the Exodus, which the combination of archaeology and text has led me to argue was historical; it actually happened. Ninety percent of the arguments against its historicity are not about the event itself but about the size of the event: All of Israel! Two million people (as suggested by Exodus 12:37–38)! Impossible!

But the evidence of a real but smaller exodus is a different matter. The earliest Biblical sources—the very early Song of Miriam (Exodus 15) and the text known in critical Biblical scholarship as J—don’t mention any numbers.

Moreover, there is good evidence that only the Levites were in Egypt; it was they who left and then merged with the rest of Israel. Note that only Levites have numerous Egyptian names (e.g., Phinehas, Hophni, Hur, Merari, Moses). The Levites alone reflect Egyptian material culture: Their Tabernacle has parallels with the battle tent of Pharaoh Rameses II.1 Their ark has parallels with Egyptian sacred barks.2 The Levite sources alone require circumcision, which was practiced in Egypt. There is much more. For the whole picture, see my presentation at a recent conference titled Out of Egypt held last year at the University of California, San Diego, which BAR has put online at https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/exodus/video-the-exodus-based-on-the-sources-themselves/.


FREE ebook: Ancient Israel in Egypt and the Exodus.


One more mark of the Levite sources is crucial and will bring us back now to the interpretation of “Love your neighbor as yourself.” Is neighbor exclusive or inclusive?

Of the four sources of the Torah or Pentateuch that critical scholars refer to as J, E, P and D,a three—E, P (the Priestly source) and D (the Deuteronomistic source)—are Levite sources. In these Levite sources, the command to treat aliens fairly comes up 52 times! (How many times does this come up in the non-Levite source, J? Answer: None.)

The first occurrence of the word torah in the Torah is: “There shall be one torah for the citizen and for the alien who resides among you” (Exodus 12:49, from the Levite source P).

Why this frequent concern for aliens? We might reasonably guess that it was a matter of geography. Israel lay at the point where Africa, Asia and Europe meet. People of all backgrounds regularly passed through. So we can imagine a nation at that fulcrum of ancient trade routes having a policy of welcome to all those valuable aliens. Still, not all countries that have desired the benefits of trade have emphasized this principle. Again and again, all three Levite sources of the text (E, P and D) rather give this reason:

And you shall not persecute an alien, and you shall not oppress him, because you were aliens in the land of Egypt.

Exodus 22:20

And you shall not oppress an alien — since you know the alien’s soul, because you were aliens in the land of Egypt.

Exodus 23:9

You shall not persecute him. The alien who resides with you shall be to you like a citizen of yours, and you shall love him as yourself, because you were aliens in the land of Egypt.

Leviticus 19:33–34

So you shall love the alien, because you were aliens in the land of Egypt.

Deuteronomy 10:19

You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land.

Deuteronomy 23:8

You shall not bend judgment of an alien … You shall remember that you were a slave in Egypt, and YHWH, your God, redeemed you from there. On account of this I command you to do this thing.

Deuteronomy 24:17–18

Why should we be good to aliens? Because we know how it feels. We know the alien’s soul. So we won’t persecute foreigners; we won’t abhor them; we won’t oppress them; we won’t judge them unfairly; we’ll treat them the same as we treat ourselves; we’ll love them.

Indeed, one possible meaning of the word Levi in Hebrew is “alien.”3

It is certainly true that there are also some harsh passages toward foreigners in the Bible: Dispossess the Canaanites, destroy Jericho, etc. But the evidence in the ground, discussed and debated many times in BAR’s pages, indicates that most of that (the so-called Conquest of the land) never happened.b Moreover in far more laws and instances, the principle of treatment of aliens is positive.

For example: Don’t rape a captured woman in war (Deuteronomy 21:10ff).

Don’t abhor an Edomite (Deuteronomy 23:8).

If you happen upon your enemy’s ox or donkey straying, bring it back to him.

If you see the donkey of someone who hates you sagging under its burden, and you would hold back from helping him: You shall help him (Exodus 23:4–5).

The Bible permits a violent response to those who threaten Israel’s existence, but it still forbids a massacre if they surrender.

The very fact that the Bible’s sources start off with the creation of the earth and all of humankind instead of starting with Israel itself is relevant here. If any of us were asked to write a history of the United States, would we start by saying, “Well, first there was the Big Bang, and then …”? The Biblical authors saw Israel’s destiny as being to bring good to all those foreign nations and peoples—to the earth. It is not a minor point. It appears in God’s first words to Abraham, in God’s first words to Isaac, and in God’s first words to Jacob: Your descendants’ purpose is to be that “all the nations/families of the earth will be blessed through you” (Genesis 12:3; 26:2–4; 28:10–14).

Which brings me back to the opening question: Is “Love your neighbor as yourself” meant exclusively or inclusively? Does this admonition refer only to your Israelite neighbor or to all humankind?

When the text already directs every Israelite to love aliens as oneself, what would be the point of saying to love only Israelites—in the very same chapter! Now my friend Jack Milgrom, of blessed memory, wrote that it is precisely because the love of the alien is specifically mentioned there that love of “neighbor” must mean only a fellow Israelite.4

I see his point, but his position would have been more likely if the verse about love of aliens had come first in the text and the love of neighbor had came later. But the instruction to love aliens comes after we’ve already had the instruction to love your neighbor as oneself. That is, if you tell people first to love their aliens and then give a second instruction to love their neighbors, that second instruction really does sound like an addition because the first group, aliens, obviously doesn’t include the second group, neighbors. But if you tell people first to love their neighbors, then a second instruction to love aliens a few verses later can make sense as a specification for anyone who would have thought that love of neighbor didn’t include loving others as well.


Watch full-length lectures from the Out of Egypt: Israel’s Exodus Between Text and Memory, History and Imagination conference, which addressed some of the most challenging issues in Exodus scholarship. The international conference was hosted by Calit2’s Qualcomm Institute at UC San Diego in San Diego, CA.


Did the Biblical authors think that the specifications referring to aliens were necessary? We know that they did because they said it 52 times in the Torah! And, in any case, Milgrom and I would both recognize that the bottom line is that one is supposed to love both, alien and neighbor, whether they overlap or not.

So from where did the idea come, that the Hebrew word for neighbor in this verse, re‘a, means only a member of one’s own group? We can get a better idea of what the Hebrew word for neighbor, re‘a, means by looking at other places in the Bible where this word is used.

The first occurrence of re‘a is in the story of the tower of Babel (Babylon). It is the Bible’s story of the origin of different nations and languages. It involves every person on earth: “And they said each to his re‘a …” (Genesis 11:3). That is, the term refers to every human, without any distinctions by group.

Now, one might say, though, that the word might still refer only to members of one’s own group because, at this point in the story, all humans are in fact still members of a single group. So let’s go to the next occurrence of the word. In the story of Judah and Tamar, Judah has a re‘a named Hirah the Adullamite (Genesis 38:12, 20). Hirah is a Canaanite! He comes from the (then) Canaanite city of Adullam. He cannot be a member of Judah’s clan because, at this point in the story, that clan, namely the Israelites, consists only of Jacob and his children and any grandchildren.

In Exodus 11:2 the word appears in both the masculine and feminine in the account of how the Israelites are instructed to ask their Egyptian neighbors for silver and gold items before their exodus from Egypt. The word there refers quite precisely to non-Israelites. In Exodus 2:13, on the other hand, in the story of Moses’ intervention between two “Hebrews” who are fighting, he says to the one at fault, “Why do you strike your re‘a?” So in that episode it refers to an Israelite.

Snark/Art Resource, NY
TEACHING THE LAW. In this ninth-century illustration from the Bible of Charles the Bald, Moses explains the law to the Israelites. Fifty-two occurrences in the Bible’s Levite texts (E, P and D) refer to the importance of treating foreigners fairly—no distinction between an Israelite and a non-Israelite. “Love your neighbor as yourself” is also from a Levite text. Considering this pervasive Levite stress on the fair treatment of the alien, why would a Levite text then say you only need to love an Israelite “neighbor”? Our author believes it doesn’t—“neighbor” includes all humankind.

In short, the word re‘a is used to refer to an Israelite, a Canaanite, an Egyptian, or to everyone on earth.

And still some people say that “Love your re‘a as yourself” means just your fellow Israelite. When the Ten Commandments include one that says: “You shall not bear false witness against your re‘a” (Exodus 20:16; Deuteronomy 5:17), do they think that this meant that it was okay to lie in a trial if the defendant was a foreigner (even though elsewhere, as we saw, the law forbids Israel to “bend the judgment of an alien”)? When another of the Ten Commandments says not to covet your re‘a’s wife (Exodus 20:17; Deuteronomy 5:18), do they think that this meant that it was okay to covet a Hittite’s wife (even though elsewhere the Bible condemns King David for doing just that)?

Those who contend that “neighbor” refers only to one’s neighbors of your own people frequently cite its context. They quote the sentence that precedes the sentence about loving one’s neighbor. Looking at the two together, it reads like this:

You shall not take revenge, and you shall not keep on at the children of your people.
And you shall love your neighbor as yourself.

Since the two sentences were put together into a single verse when verse numbers were added to the Bible, some interpreters have assumed that the “love your neighbor as yourself” line must also be just about “the children of your people.” Why? No reason at all. Read Leviticus 19, carefully. Coming near the very center of the Torah, it is a remarkable mixture of laws of all kinds. It goes back and forth between ethical laws and ritual laws: sacrifice, heresy, injustice, mixing seeds, wearing mixed fabrics (shaatnez), consulting the dead, gossip, robbing, molten idols, caring for the poor. It has everything! I tell my students that if you’re on a desert island and can have only one chapter of the Bible with you, make it Leviticus 19. And its laws all come mixed in between each other. No line can be judged by what comes before it or after it. And, remember, there are no verse numbers or periods or commas in the original.


For more on the Book of Leviticus, read “What Does the Bible Say About Tattoos?” and “Book of Leviticus Verses Recovered from Burnt Hebrew Bible Scroll.”


The much respected Bible scholar Harry Orlinsky made the context argument in 1974.5 Because of his scholarly standing, he was followed by others. Robert Wright cited him in The Evolution of God.6 Wright had consulted with me on the matter of loving the alien, but unfortunately we didn’t discuss the “neighbor” verse; if we had, I would have cautioned him. Hector Avalos also followed Orlinsky, saying “as Orlinsky has deftly noted …”7 The “deftly noted” remark has been used (and often quoted) over and over again in connection with the interpretation of this verse. It was not deft at all.

The same “context” mistake was made by John Hartung, an evolutionary anthropologist8 who was cited and followed by Richard Dawkins in his bestselling The God Delusion, saying, “‘Love thy neighbor’ didn’t mean what we now think it means. It meant only ‘Love another Jew.’”9 Hartung emphasized the importance of context, but he then used only the one verse (quoted above), seemingly unaware that the joining of its two statements was done by those who created numbered verses centuries after the Bible was written.

“Love your neighbor as yourself” remains: Famous. Impressive. Fascinating. Inspiring. You can accept or challenge it. And you can decide whether you will follow it in your own life. But don’t change what it means.


“Love Your Neighbor: Only Israelites or Everyone?” by Richard Elliott Friedman was originally published in the September/October 2014 issue of Biblical Archaeology Review. It was first republished in Bible History Daily on August 19, 2014.


richard-friedmanRichard Elliott Friedman is the Ann and Jay Davis Professor of Jewish Studies at the University of Georgia and Katzin Professor of Jewish Civilization Emeritus at the University of California, San Diego, and author of the classic Who Wrote the Bible? (1987). He was a visiting fellow at Cambridge and Oxford, a senior fellow of the American Schools of Oriental Research in Jerusalem, a visiting professor at the University of Haifa and participated in the City of David Project archaeological excavations of Jerusalem.


FREE ebook: Ancient Israel in Egypt and the Exodus.


Notes

a. Richard Elliott Friedman, “Taking the Biblical Text Apart,” Bible Review, Fall 2005.

b: Aharon Kempinski, “Israelite Conquest or Settlement? New Light from Tell Masos,” BAR, September 1976;

1. Michael Homan, To Your Tents O Israel (Leiden: Brill, 2002), pp. 111–115.

2. Scott Noegel demonstrated this in an impressive paper at the Out of Egypt conference: “The Ark of the Covenant and Egyptian Sacred Barks: A Comparative Study” (conference, San Diego, May 31–June 9, 2013).

3. William Propp, Exodus 1–18, The Anchor Bible (New York: Doubleday, 1999), p. 128.

4. Jacob Milgrom, Leviticus 17–22, The Anchor Bible (New York: Doubleday, 2000), p. 1654; and see bibliography there.

5. Harry Orlinsky, Essays in Biblical Culture and Bible Translation (New York: Ktav, 1974), p. 83.

6. Wright cited him in The Evolution of God (New York: Little, 2009), pp. 235–236.

7. Hector Avalos, Fighting Words: The Origins of Religious Violence (Amherst, NY: Prometheus Books, 2005), p. 140.

8. John Hartung, “Love Thy Neighbor: The Evolution of In-Group Morality,” Struggles for Existence (blog), (strugglesforexistence.com/?p=article_p&id=13).

9. Dawkins, The God Delusion (Boston: Houghton Mifflin Co., 2006), p. 253.

The post Love Your Neighbor: Only Israelites or Everyone? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/love-your-neighbor-only-israelites-or-everyone/feed/ 35
Puzzling Finds from Kuntillet ‘Ajrud https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/puzzling-finds-from-kuntillet-ajrud-a-drawing-of-god-labeled-yahweh-and-his-asherah-or-the-egyptian-god-bes/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/puzzling-finds-from-kuntillet-ajrud-a-drawing-of-god-labeled-yahweh-and-his-asherah-or-the-egyptian-god-bes/#comments Sun, 08 Feb 2026 02:00:11 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=19657 “Yahweh and his Asherah” is written across the top of this eighth-century B.C. drawing on a ceramic pithos from Kuntillet ‘Ajrud in the eastern Sinai. Some scholars have theorized that these figures resembling the Egyptian god Bes are in fact a drawing of God and his consort.

The post Puzzling Finds from Kuntillet ‘Ajrud appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Puzzling storage jar from Kuntillet 'Ajrud

“Yahweh and his Asherah” is written across the top of this eighth-century B.C. drawing on a ceramic pithos, or storage jar, from Kuntillet ‘Ajrud in the eastern Sinai. Some scholars have theorized that these figures resembling the Egyptian god Bes (on the left in the photo above) are in fact a drawing of God and his consort. Others, however, have interpreted both figures as male. The recently published Kuntillet ‘Ajrud excavation report sheds some light on this enigmatic fragment, but many questions remain. Photo courtesy Dr. Ze’ev Meshel and Avraham Hai/Tel Aviv University Institute of Archaeology.

Everything about it has been difficult. Located in the Sinai desert about 10 miles west of the ancient Gaza Road (Darb Ghazza, in Arabic) as it passes through Bedouin territory separating the Negev from Egypt, Kuntillet ‘Ajrud is remote and isolated from any other settlement. In 1975, Tel Aviv University archaeologist Ze’ev Meshel and a band of nine volunteers, mostly from kibbutzim and a few colleagues as staff, decided to excavate at the site.

The finds from Kuntillet ‘Ajrud were fantastic. The zingers were two large pithoi, or storage jars, that weighed about 30 pounds each. The now-reconstructed pithoi are painted with deities, humans, animals and symbols, and feature a number of inscriptions, including three that refer to Yahweh and his asherah or Asherah, depending on your interpretation. Asherah is a pagan goddess. Was she God’s wife?

Below an inscription on one of the pithoi (referring to Yahweh and his asherah) are drawings of two figures easily and unquestionably identifiable as the Egyptian god Bes, in fact a collective name for a group of dwarf deities. Is this meant to be a drawing of God (i.e., Yahweh) with his consort Asherah? The scholar who published the chapter about the drawings doesn’t think so. She interprets it as two male deities—probably just the Egyptian god Bes—and not as a drawing of God and his goddess wife. Other scholars disagree, but this much is clear: The drawing was added to the pithos after the inscription was written, so the two may be completely unrelated.


FREE ebook: Ten Top Biblical Archaeology Discoveries. Finds like the Pool of Siloam in Israel, where the Gospel of John says Jesus miraculously restored sight to a blind man.


Why has it taken nearly four decades to publish this final report? One reason is that everything about Kuntillet ‘Ajrud and its finds is so darn difficult to interpret—or even to see. The recently published report is a superb volume, and the discussion and interpretation will surely continue far beyond its pages.


Subscribers: Learn more about the site and finds at Kuntillet ‘Ajrud, including the fragment with the two figures of the Egyptian god Bes that may be a drawing of God labeled “Yahweh and his Asherah,” by reading BAR editor Hershel Shanks’s review article “The Persisting Uncertainties of Kuntillet ‘Ajrud” in the November/December 2012 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

Related reading in Bible History Daily:

Asherah and the Asherim: Goddess or Cult Symbol?

Judean Pillar Figurines

Israelite Kings Depicted in Ancient Art?

The History of the Tetragrammaton


This Bible History Daily feature was originally published in October 2012.


The post Puzzling Finds from Kuntillet ‘Ajrud appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/puzzling-finds-from-kuntillet-ajrud-a-drawing-of-god-labeled-yahweh-and-his-asherah-or-the-egyptian-god-bes/feed/ 26
Ivory Pomegranate Revisited: A Relic from Solomon’s Temple? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/ivory-pomegranate-relic-from-solomons-temple/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/ivory-pomegranate-relic-from-solomons-temple/#comments Sun, 01 Feb 2026 02:40:04 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=43610 The famous inscribed ivory pomegranate, which, if authentic, may have been the head of a scepter from Solomon’s Temple, has endured decades of debate. Is the inscription real, or is it a forgery? A meeting between world-class paleographers in the summer of 2015 may have settled the debate.

The post Ivory Pomegranate Revisited: A Relic from Solomon’s Temple? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Stored in the Israel Museum, Jerusalem is an ivory pomegranate the size of a thumb with writing on it. Its authenticity has been debated since it first came to the attention of the public over 30 years ago. Is the object’s paleo-Hebrew inscription—which as reconstructed contains the divine name Yahweh used by the ancient Israelites—real, or is it a forgery? If authentic, the ivory pomegranate may have been the head of a scepter from King Solomon’s Temple—and the only surviving relic from the Temple.

As recounted in “Ivory Pomegranate: Under the Microscope at the Israel Museum” by Hershel Shanks in the March/April 2016 issue of Biblical Archaeology Review, a meeting between world-class paleographers André Lemaire, Ada Yardeni and Robert Deutsch in the summer of 2015 may have settled the debate.

ivory-pomegranate

If authentic, the famous inscribed ivory pomegranate may have been the head of a scepter from Solomon’s Temple. Photo: Left: Collection Israel Museum, Jerusalem/Photo ©Israel Museum, by Nahum Slapak; Right: Israel Museum, Jerusalem.

The famous inscribed ivory pomegranate is about 1.5 inches high and less than an inch in diameter. It has a hole at the bottom where a scepter rod had been presumably inserted. The inscription around its shoulder reads lby[t yhw]h qdsû khnm, or “Belonging to the Tem[ple of Yahwe]h, holy to the priests.” Only a portion of the inscription has been preserved, since a third of the shoulder was broken off.


FREE ebook: Ten Top Biblical Archaeology Discoveries. Finds like the Pool of Siloam in Israel, where the Gospel of John says Jesus miraculously restored sight to a blind man.


zuckerman-ivory-pomegranate

University of Southern California professor Bruce Zuckerman, who specializes in Reflectance Transformation Imaging, took dozens of digital photos of the famous ivory pomegranate inscription at the Israel Museum in June 2015. He was aided by his team of Marilyn Lundberg, Associate Director of USC’s West Semitic Research, and brother Kenneth Zuckerman, pictured here peering into the camera. The thumb-sized pomegranate sits on a stick under the camera. Photo: Biblical Archaeology Society.

Eminent Sorbonne paleographer André Lemaire first saw the ivory pomegranate in 1979 at an antiquities shop in Jerusalem. Lemaire published a note on the object in the French scholarly journal Revue Biblique in 1981. It was not until his longer article in the January/February 1984 issue of BAR, however, that the inscribed ivory pomegranate was propelled into the limelight.

For 15 years, the inscribed ivory pomegranate could be seen at the Israel Museum, displayed in a special room with a direct beam of light on it. In 2005, however, a committee comprised of Israel Antiquities Authority and Israel Museum scholars published a report in the Israel Exploration Journal concluding that the inscription was a forgery. The committee argued that some of the letters artificially stopped short of the ancient break on the pomegranate—reflecting the work of a forger.

In the criminal indictment in the trial that would be known as the “Forgery Trial of the Century,” the ivory pomegranate was referenced as a forgery, although it was not on the list of forgeries attributed to individual defendants.

Let’s flash forward to June 2015. The previous year, renowned paleographer Ada Yardeni had studied the ivory pomegranate at the Israel Museum. She concluded that one of the letters, a taw, did not reach the ancient break.

“I’m sorry to disappoint you,” Yardeni wrote to BAR editor Hershel Shanks. “In view of my examination of the inscription, I cannot confirm its authenticity.”

In the summer of 2015, Yardeni agreed to have another look. On June 15, she and fellow paleographers André Lemaire and Robert Deutsch met at the Israel Museum. Included in this meeting were museum staff, Shanks, Biblical Archaeology Society president Sue Laden, and University of Southern California professor Bruce Zuckerman and his team, who specialize in Reflectance Transformation Imaging. Throughout the day, Zuckerman and his team photographed the pomegranate, and the scholars examined the object under the museum microscope.

imj-2015

In a meeting at the Israel Museum on June 15, 2015, paleographers Ada Yardeni (center), André Lemaire (right) and Robert Deutsch (left) met to examine the ivory pomegranate inscription. Photo: Biblical Archaeology Society.

After the meeting, Yardeni sent a note to Shanks stating that she had changed her mind about the critical letter taw. What did she see under the microscope with Lemaire and Deutsch? Learn the full story of the ivory pomegranate—the only surviving relic from Solomon’s Temple if authentic—and what took place in June 2015 by reading the article “Ivory Pomegranate: Under the Microscope at the Israel Museum” by Hershel Shanks in the March/April 2016 issue of BAR.


BAS Library Members: Read the full article “Ivory Pomegranate: Under the Microscope at the Israel Museum” by Hershel Shanks in the March/April 2016 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This article was first published in Bible History Daily on March 23, 2016.


Related reading in Bible History Daily

First Person: A New Target

First Person: A Scepter from the Temple?

Is the Ivory Pomegranate a Forgery or Authentic?

Is the “Brother of Jesus” Inscription on the James Ossuary a Forgery?

James Ossuary Forgery Trial Resources Guide

All-Access members, read more in the BAS Library

Ivory Pomegranate: Under the Microscope at the Israel Museum

The Pomegranate Scepter Head—From the Temple of the Lord or from a Temple of Asherah?

Prize Find: Pomegranate Scepters and Incense Stand with Pomegranates Found in Priest’s Grave

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Ivory Pomegranate Revisited: A Relic from Solomon’s Temple? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/ivory-pomegranate-relic-from-solomons-temple/feed/ 8
James or Jacob in the Bible? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/james-or-jacob-in-the-bible/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/james-or-jacob-in-the-bible/#comments Thu, 29 Jan 2026 12:00:30 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=47530 How did the Jewish name Ya’akov, properly translated as Jacob, become James in English versions of the Bible?

The post James or Jacob in the Bible? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
guido-reni-saint-james

Baroque artist Guido Reni depicts the apostle James, son of Zebedee, in his painting Saint James the Greater (c. 1636–1638).

The problem of names surfaced at a Bible study at the St. Paul Union Church in Antalya, Turkey. Pastor Dennis Massaro was discussing the three men named “James” in the New Testament: Two were apostles, and the third was the leader of the Jerusalem church and author of the eponymous letter—the Book of James. Participants in the study came from a range of countries, including the Netherlands, Iran, Mexico, Moldova and Cameroon. When I asked what the name of these men was in their languages, they all said “Jacob.”

When I was teaching a course on the New Testament General Letters (Hebrews through Jude), I began by introducing the Book of Jacob, also known as the Book of James. Students were perplexed until they learned that Jacob is the proper translation of the Greek name Iakōbos. One student wrote later that knowing this “turned my understanding of the writing upside down.” Another observed that “with the name change, the loss of the Jewish lineage occurs.”

So how did the Jewish name Ya’akov become so Gentilized as James? Since the 13th century, the form of the Latin name Iacomus began its use in English. In the 14th century, John Wycliffe made the first Bible translation into English and translated Iakobus as James. (However, in both the Old and New Testaments he arbitrarily used the name Jacob for the patriarch). In all future English translations the name stuck, especially after 1611, when King James I sponsored the translation then called the Authorized Version. Since 1797 it has been called the King James Bible.


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


So what is lost by using James instead of Jacob? First, it has created an awkwardness in academic writing. Scholars providing a transliteration of James indicate Iakōbos, which even lay readers know is not the same. Hershel Shanks has noted that the reason Israeli scholars failed to understand the significance of the eponymous ossuary is that they didn’t connect James with Ya’akov.1

Second, James’s ancestral lineage is lost, as the student noted above. In Matthew’s genealogy, we learn that Joseph’s father was named Jacob (Matthew 1:16) and that his family tree included the patriarch Jacob (Matthew 1:2). James was thus named after his grandfather. As Ben Witherington writes, “It is clear that the family of ‘James’ was proud of its patriarchal heritage.”2 So Jacob was the third Jacob in the family.

Third, James’s Jewish cultural background is minimized. Tal Ilan identifies Jacob as the 15th most popular name in Palestine in antiquity, with 18 known persons carrying it.3 Including both the Eastern and Western Diasporas, Jacob was the third most popular Jewish name, with 74 occurrences.

Fourth, the Jewish literary heritage is muddled. The Book of Jacob (i.e., the Book of James) is addressed to “the twelve tribes in the diaspora” (James 1:1) and full of references and allusions to the Torah and Wisdom Literature of the Jewish Bible (Christians’ Old Testament). Scholars consider James the most “Jewish” book in the New Testament. Its genre is considered to be a diaspora letter like Jeremiah 29:1–23 and the apocryphal works The Epistle of Jeremiah, 2 Maccabees 1:1–2:18, and 2 Apocalypse of Baruch 78–86.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
For these reasons, changing English translations of James to Jacob makes a lot of sense. In my lifetime we have adapted to a number of name changes: Bombay to Mumbai, Peking to Beijing, Burma to Myanmar, and Rhodesia to Zimbabwe. These changes were soon incorporated by the media as well as in subsequent editions of geographical and historical books. Making such an onomastic adjustment need not be too difficult in religious circles, either.

But can such a switch be made practically? Biblical scholars and publishers would need to agree that continued use of “James” is linguistically indefensible and culturally misleading. Most difficult to change would be Bible translations, which are very conservative. To start, a footnote could denote that James is really Jacob. And while we’re at it, let’s rehabilitate Jacob as the name of two of Jesus’ disciples/apostles. These connections, now lost only for English readers, were caught by Greek-speaking audiences as well as modern readers of translations in most other languages. Let’s give Jacob his due.


mark-wilson-2013Mark Wilson is the director of the Asia Minor Research Center in Antalya, Turkey, and is a popular teacher on BAS Travel/Study tours. Mark received his doctorate in Biblical studies from the University of South Africa (Pretoria), where he serves as a research fellow in Biblical archaeology. He is currently Associate Professor Extraordinary of New Testament at Stellenbosch University. He leads field studies in Turkey and the eastern Mediterranean for university, seminary and church groups. He is the author of Biblical Turkey: A Guide to the Jewish and Christian Sites of Asia Minor and Victory through the Lamb: A Guide to Revelation in Plain Language. He is a frequent lecturer at BAS’s Bible Fests.


Notes

1. Hershel Shanks and Ben Witherington III, The Brother of Jesus: The Dramatic Story & Meaning of the First Archaeological Link to Jesus & His Family (New York: Harper Collins Publishers, 2003), p. 28.
2. Shanks and Witherington III, Brother of Jesus, p. 97.
3. Ṭal Ilan, Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity. Part IV: The Eastern Diaspora 330 BCE–650 CE (Tübingen: Mohr Siebeck, 2011).


This Bible History Daily feature was originally published on April 27, 2017.


Related reading in Bible History Daily

Bible Secrets Revealed, Episode 1: “Lost in Translation”

Jacob in the Bible

Is the “Brother of Jesus” Inscription on the James Ossuary a Forgery?

What Is God’s Name?

All-Access members, read more in the BAS Library

What’s in a Name?

Parsing the Divine Name

The Name Game

Why God Has So Many Names

Where Sumerians Know Your Name

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post James or Jacob in the Bible? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-versions-and-translations/james-or-jacob-in-the-bible/feed/ 35
Asherah and the Asherim: Goddess or Cult Symbol? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-israel/asherah-and-the-asherim-goddess-or-cult-symbol/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-israel/asherah-and-the-asherim-goddess-or-cult-symbol/#comments Tue, 20 Jan 2026 12:00:12 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=35788 Who is Asherah? What is asherah? The reference may be to a particular goddess, a class of goddess or a cult symbol used to represent the goddess. It is sometimes difficult to distinguish what meaning is intended.

The post Asherah and the Asherim: Goddess or Cult Symbol? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
taanach-cult-stand

This four-tiered cult stand found at Tanaach is thought to represent Yahweh and Asherah, with each deity being depicted on alternating tiers. Note that on tier two, which is dedicated to Asherah, is the image of a living tree, often thought to be how the asherim as a cult symbol was expressed. Photo: © The Israel Museum, Jerusalem/Israel Antiquities Authority (photograph by Avraham Hay).

Who is Asherah? Or, perhaps, what is asherah?1 The Hebrew means “happy” or “upright” and some suggest “(sacred) place.” The term appears 40 times in the Hebrew Bible, usually in conjunction with the definite article “the.” The definite article in Hebrew is similar to English in that personal names do not take an article. For example, I am Ellen, not the Ellen. Thus it is clear that when the definite article is present that it is not a personal name, but this does not eliminate the possibility of it being a category of being (i.e., a type of goddess). There are only eight cases where the term appears without an article or a suffix—suffixes in Hebrew can be used to express possession, e.g., “his,” “their,” etc. Interestingly, the plural of the term, asherim, occurs in both masculine and feminine forms.

This diversity of grammar leads to the two questions at the beginning of this article: Who is Asherah? What is asherah? The reference may be to a particular goddess, a class of goddess or a cult symbol used to represent the goddess. It is sometimes difficult to distinguish what meaning is intended (cf. Judges 3:7).

This goddess is known from several other Ancient Near Eastern cultures.2 Sometimes she is known as “Lady Asherah of the Sea” but could be taken as “She who walks on the sea.” As Athirat, a cognate name for Asherah, she is mother of 70 children (this relates to the Jewish idea of the 70 guardian angels of the nations). Arguments have been made that Asherah is a figure in Egyptian, Hittite, Philistine and Arabic texts. Egyptian representations of “Qudshu” (potentially the Egyptian name for Asherah) show her naked with snakes and flowers, sometimes standing on a lion. Whether this should be interpreted as Asherah is contested and thus should be viewed with caution. Another suggestion is Asherah is also the Hittite goddess Asertu, who is married to Elkunirsa, the storm god (she is often viewed in connection with the regional storm god).

As Athirat in Arabian inscriptions there is a possibility that she is seen as a sun goddess (this is perhaps a connection in Ugaritic literature as well). In Phoenician, she is the mother goddess, which is different from Astarte, the fertility goddess; there is some debate regarding a confusion of the two relating to 1 Kings 18:19. In Akkadian, she might be Asratum, the consort of Amurru (chief deity of early Babylon). The connection is made because the Akkadian kingship (early 14th century B.C.E.) takes the title “servant of Asherah.”


FREE eBook: Life in the Ancient World.
Craft centers in Jerusalem, family structure across Israel and ancient practices—from dining to makeup—through the Mediterranean world.


The Ugaritic texts provide the most insight into the goddess. Ras Shamra (located on the Syrian coast) texts, discovered in 1929, portray her as Athirat, the wife of El. Their sexual encounter produces dusk (Shalim) and dawn (Shahar), among others. Her relationship with Baal is complicated, and it is suggested that Baal has killed large numbers of her children.3 In these texts, she intercedes with El to get Baal a palace, after Anat’s (his “sister” and her “daughter”) request is refused. She supplies a son to reign after Baal descends into the netherworld. The relationship is further complicated by debates as to whether she is the mother of Baal or his consort or both. The idea of her being a consort comes from later Phoenician sources, where scholars have associated Asherah with Tinnit. Yet, the connections are tentative, and many scholars question the association. A hypothesis also suggests that Baal usurped El’s position and also took his consort, Asherah, which would make the relationship very oedipal.

kuntillet-ajrud

This inscription found on a pithos at Kuntillet ‘Ajrud (similar to an inscription found at Khirbet el-Qom) refers to “Yahweh and his Asherah.” This has led some scholars to believe that in popular religion Asherah was understood to be the wife of Yahweh, much the same as she under her cognate Athirat was considered to be the wife of El. Photo: Courtesy Dr. Ze’ev Meshel and Avraham Hai/Tel Aviv University Institute of Archaeology.

Asherah or asherim refer to more than just the person of the deity. These terms are often, especially in the Biblical texts, used for consecrated poles. These poles represent living trees, with which the goddess is associated. Some scholars believe that asherim were not poles, but living trees (like the one depicted on the Tanaach Cult Stand). The poles were either carved to look like trees or to resemble the goddess (this could also be reflected in the numerous pillar figurines found throughout Israel). Remains of these poles are determined by postholes and rotted timber, which resulted in differently hued soil. There is great debate as to whether the cult symbol lost its ties to Asherah (and became a religious symbol on its own without the worshippers knowing anything about the goddess who originated it) or is seen as a representation of Asherah herself (similar to the way the cross is a representation of Jesus to Christians).

The relationship between Asherah and Israel is a complicated one.4 Does the text refer to the goddess or her symbol?5 Jeroboam and Rehoboam fostered Asherah worship (1 Kings 14:15, 23). Worship of Asherah was highly encouraged by Jezebel, with the presence of 400 prophets who held a place in the court of her husband King Ahab (1 Kings 18:19). Worship of Asherah is given as a reason for deportation (2 Kings 17:10,16). Attempts to eradicate the worship were made by Asa, Josiah, Jehoshaphat, Hezekiah and Gideon (Exodus 34:13-14; Deuteronomy 7:5; Judges 6:25-30; 1 Kings 15:13/2 Chronicles 15:16; 2 Kings 23:4,7/2 Chronicles 34:3,7; 2 Kings 21:7/2 Chronicles 33:3,19; 2 Chronicles 19:3; 2 Kings 18:4). However, devotion to the cult symbol remained (Isaiah 27:9; Jeremiah 17:1; Micah 5:14). It is particularly interesting that objections to Asherah are found mostly in Deuteronomistic literature, rather than in the prophets. In both cases, the authors are much more concerned about the worship of Baal rather than Asherah.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

This apparent lack of concern might be due to a popular connection between Yahweh and his Asherah. Inscriptions from Kuntillet ‘Ajrud (on a pithos; see image above) and Khirbet el-Qom (on walls) contain the phrase “Yahweh and his Asherah.”6 Some take this to mean it was believed that she was seen as the wife of Yahweh and represents the goddess herself. Yet, the presence of the suffix could suggest that it is not a personal name. This has led others to believe it is a reference to the cult symbol. A more obscure opinion claims it means a cella or chapel; this meaning is found in other Semitic languages, but not Hebrew. Because of the similarities between El and Yahweh, it is understandable that Asherah could have been linked to Yahweh. While some readers might find the idea that Yahweh had a wife disturbing, it was common in the ancient world to believe that gods married and even bore children. This popular connection between Yahweh and Asherah, and the eventual purging of Asherah from the Israelite cult, is likely a reflection of the emergence of monotheism from the Israelites’ previous polytheistic worldview.


ellen-whiteEllen White, Ph.D. (Hebrew Bible, University of St. Michael’s College), formerly the senior editor at the Biblical Archaeology Society, has taught at five universities across the U.S. and Canada and spent research leaves in Germany and Romania. She has also been actively involved in digs at various sites in Israel.


Notes

1. One of the most influential studies on Asherah is Saul M. Olyan, Asherah and the Cult of Yahweh in Israel, Society of Biblical Literature Monograph Series (Atlanta: Scholars Press, 1988). Olyan’s study provides background for this piece.

2. For a detailed study of Asherah outside of the Biblical texts, see Walter A. Maier, Asherah: Extrabiblical Evidence, Harvard Semitic Monographs (Atlanta: Scholars Press, 1986).

3. Olyan, Asherah, pp. 38–61.

4. For one of the best treatment of Asherah and Israel, see Judith M. Hadley, The Cult of Asherah in Ancient Israel and Judah: Evidence for a Hebrew Goddess, University of Cambridge Oriental Publications (Cambridge: Cambridge University Press, 2000).

5. For a really good analysis of the Biblical passages involving Asherah, see C. Frevel, Aschera und der Ausschliesslichkeitsanspruch YHWHs, Bonner biblische Beitrage (Weinheim: Belz Athenaum Verlag, 1995).

6. For more details, see William Dever, Did God Have a Wife? Archaeology and Folk Religion in Ancient Israel (Grand Rapids: Eerdmans, 2005), pp. 176–251.


This Bible History Daily feature was originally published on November 4, 2014.


Related reading in Bible History Daily

Puzzling Finds from Kuntillet ‘Ajrud

High Places, Altars and the Bamah

Judean Pillar Figurines

How Bad Was Jezebel?

All-Access members, read more in the BAS Library

Did God Have a Wife?

Pagan Yahwism: The Folk Religion of Ancient Israel

Folk Religion in Early Israel: Did Yahweh Have a Consort?

Was Yahweh Worshiped as the Sun?

Understanding Asherah—Exploring Semitic Iconography

Who or What Was Yahweh’s Asherah?

Did Yahweh Have a Consort?

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Asherah and the Asherim: Goddess or Cult Symbol? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/ancient-israel/asherah-and-the-asherim-goddess-or-cult-symbol/feed/ 39
The Doorways of Solomon’s Temple https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/the-doorways-of-solomons-temple/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/the-doorways-of-solomons-temple/#comments Sat, 17 Jan 2026 12:00:39 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=39882 In the Bible, the inner shrine of Solomon’s Temple is described as having five mezuzot. What are they? The question has puzzled Biblical scholars for centuries. Does a recently discovered shrine model from Khirbet Qeiyafa hold the answer?

The post The Doorways of Solomon’s Temple appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Solomon's Temple reconstruction

A reconstruction of Solomon’s Temple in Jerusalem. Drawing: Leen Ritmeyer.

King Solomon’s Temple was resplendent. Described in 1 Kings 6–7, the temple was divided into three parts: the forecourt (ulam), the outer sanctum (heikhal) and the inner shrine (devir), also known as the Holy of Holies. Built of stone and roofed with wooden beams, Solomon’s Temple was intricately ornamented. Its interior walls and floors were lined with wooden boards and covered in gold. It took seven years to complete the temple and its furnishings.

Despite the Biblical description and archaeological parallels, there are still some mysteries about Solomon’s Temple. For example, 1 Kings 6:31 describes the doorways of Solomon’s temple between the outer sanctum and the inner shrine as having five mezuzot (the plural form of mezuzah).

A modern mezuzah, like the 5 on the doorways of Solomon's Temple?

This is an example of a modern mezuzah secured to a doorframe. However, this is not what is meant by a mezuzah in the Bible—and not how we should envision the doorways of Solomon’s Temple. Photo: “Mezuzah at Chesed-El Synagogue, Singapore – 20100815,” by SMUConLaw is licensed under CC-BY-SA-3.0.

Doorway in a building model from Qeiyafa

This building model from Khirbet Qeiyafa depicts an elaborate doorframe surrounding an opening. With three—or maybe four—interlocking frames, the recessed doorframe sets apart the inner room as sacred space. This model may unlock the meaning of a mezuzah in the Bible regarding the description of Solomon’s Temple. Photo: G. Laron/Courtesy of the Khirbet Qeiyafa Expedition.

What is a mezuzah? In the Bible, mezuzah is normally translated as “doorpost.” However, in the context of Solomon’s Temple, doors with five doorposts do not make sense.

Madeleine Mumcuoglu and Yosef Garfinkel explore this enigma in “The Puzzling Doorways of Solomon’s Temple” in the July/August 2015 issue of BAR. They contend that a recent discovery from Khirbet Qeiyafa may hold the answer to unlocking the meaning of a mezuzah in the Bible regarding Solomon’s Temple.

Located 20 miles from Jerusalem, Khirbet Qeiyafa was occupied in the 11th–10th centuries B.C.E. It is noteworthy as being a fortified site in Judah from the time of King David.

Madeleine Mumcuoglu and Yosef Garfinkel present a building model from Khirbet Qeiyafa that depicts a doorframe with three—or maybe four—interlocking doorframes surrounding an opening. They suggest that these interlocking frames are what is meant by mezuzot in the description of Solomon’s Temple. According to their interpretation, then, the doors to the inner shrine (devir) of Solomon’s Temple did not have five doorposts—but rather five recessed doorframes.

Temples with recessed doorways have been uncovered throughout the ancient Near East, and Madeleine Mumcuoglu and Yosef Garfinkel further note that recessed doorframes set apart inner rooms and spaces as being sacred. In the case of Solomon’s Temple, the more recessed the doorframes, the holier the space:

There is a gradual increase in the number of recessed doorframes from the entrance to the forecourt (three) to the outer sanctum (four) and finally to the entrance from the outer sanctum to the devir (five). It is as if the devir had the highest number of mezuzot because it was the most sacred part of the Temple.

For a full description of the doorways of Solomon’s Temple—and parallels throughout the ancient Near East—read the article “The Puzzling Doorways of Solomon’s Temple” by Madeleine Mumcuoglu and Yosef Garfinkel in the July/August 2015 issue of BAR.


BAS Library Members: Read the full article “The Puzzling Doorways of Solomon’s Temple” by Madeleine Mumcuoglu and Yosef Garfinkel in the July/August 2015 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This Bible History Daily feature was originally published on June 15, 2015.


Related reading in Bible History Daily

Solomon’s Temple Destruction Gives Clues to Modern Science

The Doorways of Solomon’s Temple

A Rival to Solomon’s Temple

Ivory Pomegranate Revisited: A Relic from Solomon’s Temple?

All-Access members, read more in the BAS Library

Solomon’s Temple in Context

Inside Solomon’s Temple

Temple Architecture: What Can Archaeology Tell Us About Solomon’s Temple?

The New ‘Ain Dara Temple: Closest Solomonic Parallel

An Ending and a Beginning

Newly Discovered: A Fortified City from King David’s Time

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post The Doorways of Solomon’s Temple appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/artifacts-and-the-bible/the-doorways-of-solomons-temple/feed/ 7
A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/crucifixion/a-tomb-in-jerusalem-reveals-the-history-of-crucifixion-and-roman-crucifixion-methods/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/crucifixion/a-tomb-in-jerusalem-reveals-the-history-of-crucifixion-and-roman-crucifixion-methods/#comments Tue, 06 Jan 2026 12:00:38 +0000 https://biblicalarchaeology.org/?p=1866 In the history of crucifixion, the death of Jesus of Nazareth stands out as the best-known example by far. Crucifixion in antiquity was actually a fairly common punishment, but there were no known physical remains from a crucifixion. Then, in 1968, archaeologist Vassilios Tzaferis excavated a Jerusalem tomb that contained the bones of a crucified man named Yehohanan. As Tzaferis reported in BAR, the discovery demonstrated the brutal reality of Roman crucifixion methods in a way that written accounts never had before.

The post A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
In the history of crucifixion, the death of Jesus of Nazareth stands out as the best-known example by far. Crucifixion in antiquity was actually a fairly common punishment, but there were no known physical remains from a crucifixion. Then, in 1968, archaeologist Vassilios Tzaferis excavated a Jerusalem tomb that contained the bones of a crucified man named Yehohanan. As Tzaferis reported in BAR (see below), the discovery demonstrated the brutal reality of Roman crucifixion methods in a way that written accounts never had before.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods. In the History of Crucifixion

The practice of crucifixion in antiquity was brought to life as never before when the heel bones of a young man named Yehohanan were found in a Jerusalem tomb, pierced by an iron nail. The discovery shed new light on Roman crucifixion methods and began to rewrite the history of crucifixion in antiquity. Photo: ©Erich Lessing

The Romans were not the only people to practice crucifixion in antiquity. The history of crucifixion extends as far back as the Assyrians, Phoenicians and Persians of the first millennium B.C., as well as some Greeks throughout the Hellenized world. Even so, the most detailed accounts are of Roman crucifixion methods.

Initially the practice served only as a punishment and humiliation, usually for slaves, and did not necessarily result in death. As Roman crucifixion methods evolved, however, it became a means to execute foreign captives, rebels and fugitives. During times of war or rebellion, crucifixions could number in the hundreds or thousands. The convicted could sometimes hang in agony for days before expiring.

Despite the long history of crucifixion in antiquity, the discovery of Yehohanan’s remains offered scientists the first opportunity to study the process of crucifixion and Roman crucifixion methods up close. The bones were found in an ossuary, or bone box, inscribed several times with Yehohanan’s name (“Yehohanan son of Hagakol”). This ossuary, along with several others, had been placed in a tomb complex consisting of two chambers and 12 burial niches. During the Roman period (first century B.C.–first century A.D.) Jews who could afford this type of burial would lay out the dead bodies of loved ones on stone benches in rock-cut tombs. A year later, after the flesh had desiccated, the bones were collected into an ossuary and left in the tomb with those of other family members.

Examination of Yehohanan’s bones showed one of the many Roman crucifixion methods. Both of his feet had been nailed together to the cross with a wooden plaque while his legs were bent to one side. His arm bones revealed scratches where the nails had passed between. Both legs were badly fractured, most likely from a crushing blow meant to end his suffering and bring about a faster death. Yehohanan was probably a political dissident against Roman oppression. In death his bones have helped fill in gaps in the history of crucifixion.

Below, read the original report from BAR written by Vassilios Tzaferis about his excavation of the tomb of Yehohanan in Jerusalem.


Crucifixion—The Archaeological Evidence

by Vassilios Tzaferis

From ancient literary sources we know that tens of thousands of people were crucified in the Roman Empire. In Palestine alone, the figure ran into the thousands. Yet until 1968 not a single victim of this horrifying method of execution had been uncovered archaeologically.

In that year I excavated the only victim of crucifixion ever discovered. He was a Jew, of a good family, who may have been convicted of a political crime. He lived in Jerusalem shortly after the turn of the era and sometime before the Roman destruction of Jerusalem in 70 A.D.

In the period following the Six Day War—when the Old City and East Jerusalem were newly under Israeli jurisdiction—a great deal of construction was undertaken. Accidental archaeological discoveries by construction crews were frequent. When that occurred, either my colleagues at the Israel Department of Antiquities and Museums or I would be called in; part of our job was to investigate these chance discoveries.

In late 1968 the then Director of the Department, Dr. Avraham Biran, asked me to check some tombs that had been found northeast of Jerusalem in an area called Giv‘at ha-Mivtar. A crew from the Ministry of Housing had accidentally broken into some burial chambers and discovered the tombs. After we looked at the tombs, it was decided that I would excavate four of them.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
The tombs were part of a huge Jewish cemetery of the Second Temple period (second century B.C. to 70 A.D.), extending from Mt. Scopus in the east to the Sanhedriya tombs in the northwest. Like most of the tombs of this period, the particular tomb I will focus on here was cut, cave-like, into the soft limestone that abounds in Jerusalem. The tomb consisted of two rooms or chambers, each with burial niches.

This particular tomb (which we call Tomb No. 1) was a typical Jewish tomb, just like many others found in Jerusalem. On the outside, in front of the entrance to the tomb, was a forecourt (which, unfortunately, had been badly damaged). The entrance itself was blocked by a stone slab and led to a large, carved-out cave chamber, nearly 10 feet square (Chamber A on the plan). On three sides of the chamber were stone benches, intentionally left by the carver of the chamber. The fourth wall contained two openings leading down to another, lower chamber (Chamber B on the plan) that was similar in design to the first but had no benches. When we found Chamber B, its entrance was still blocked with a large stone slab.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Tomb 1 at Giv‘at ha Mivtar had two chambers, A and B, that contained a total of 12 loculi, or burial niches. In one wall of chamber A was a large stone slab that blocked the entrance to the lower chamber B. Chamber B was at a sufficiently lower level so that loculi 11 and 12 could be carved under the floor of chamber A. Adapted from Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

Each of the two chambers contained burial niches that scholars call loculi (singular: loculus), about five to six feet long and a foot to a foot and a half wide. In Chamber A, there were four loculi and in Chamber B, eight—two on each side. In Chamber B the two loculi carved into the wall adjacent to Chamber A were cut under the floor of Chamber A.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

A cross section view of the tomb shows how it would look if an imaginary vertical slice were cut through it between the points marked on the plan with arrows at loculi 1 and 8. Adapted from Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

Some of the loculi were sealed by stone slabs; others were blocked by small undressed stones that had been covered with plaster. In Chamber B, in the floor by the entrance to Chamber A, a child’s bones had been buried in a small pit. The pit was covered by a flat stone slab, similar to the ossuary lids I shall describe later.

Nine of the 12 loculi in the two tomb chambers contained skeletons, usually only one skeleton to a loculus. However, three of the loculi (Loculi 5, 7 and 9) contained ossuaries. Ossuaries are small boxes (about 16 to 28 inches long, 12 to 20 inches wide and 10 to 16 inches high) for the secondary burial of bones. During this period, it was customary to collect the bones of the deceased after the body had been buried for almost a year and the flesh had decomposed. The bones were then reinterred in an ossuary. The practice of collecting bones in ossuaries had a religious significance that was probably connected with a belief in the resurrection of the dead. But this custom was also a practical measure; it allowed a tomb to be used for a prolonged period. As new burials became necessary, the bones of earlier burials were removed and placed in an ossuary. Reburial in an ossuary was, however, a privilege for the few; not every Jewish family could afford them. Most families reburied the bones of their dead in pits. The use of stone ossuaries probably began during the Herodian dynasty (which began in 37 B.C.) and ended in the second half of the second century A.D.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuaries discovered in the Giv‘at ha-Mivtar tombs. Made of local limestone, these ossuaries display various incised decorations. Concentric circles within a grid of squares may have symbolic meaning, or they may be merely ornamental. This ossuary contained the bones of a woman named Martha, whose name was inscribed on the opposite side.

Thousands of ossuaries have been found in cemeteries around Jerusalem. Most, like the ones we found, are carved from soft local limestone. The workmanship varies. Some that we found in the tomb have a smooth finish over all their surfaces, including the lids. Others, especially the larger ossuaries, are cruder; the surfaces were left unsmoothed and the marks of the cutting tools are clearly visible.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuaries discovered in the Giv‘at ha-Mivtar tombs. Made of local limestone, these ossuaries display various incised decorations. A man, a woman, and a child were buried in this ossuary decorated with two six-petaled rosettes within circles. Between the two rosettes an Aramaic inscription reads: Yhwntn qdrh, “Jehonathan the potter.”

The ossuaries are variously decorated with incised lines, rosettes and sometimes inscriptions. Ossuary lids are of three types: gabled, flat and convex. We found all three types in our tomb. Often, ossuaries bear scratched marks at one end, extending onto the edge of the lid. These marks served to show how the lid was to be fitted onto the ossuary.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Scratched on an ossuary found in Tomb 1 at Giv’at ha-Mivtar is a symbol that resembles an asterisk. The identical symbol on the lid shows the user how to align the lid when closing the ossuary.

Of the eight ossuaries we found in this tomb, three were in situ in loculi in Chamber B; the other five were discovered in Chamber B in the middle of the floor.

We also found a considerable quantity of pottery in the tomb. Because all the pottery was easily identifiable, we were able to date the tomb quite accurately. The entire assemblage can be dated with certainty between the late Hellenistic period (end of the second century B.C., about 180 B.C.) to the Roman destruction of the Second Temple (70 A.D.). However, the bulk of the pottery dates to the period following the rise of the Herodian dynasty in 37 B.C. The assemblage included so-called spindle bottlesa (probably used for aromatic balsam), globular juglets (for oil), oil lamps and even some cooking pots.


FREE ebook, Who Was Jesus? Exploring the History of Jesus’ Life. Examine fundamental questions about Jesus of Nazareth.


The skeletal finds indicate that two generations were buried in this tomb. No doubt this was the tomb of a family of some wealth and perhaps even prominence. The eight ossuaries contained the bones of 17 different people. Each ossuary contained the bones of from one to five people. The ossuaries were usually filled to the brim with bones, male and female, adult and child, interred together. One ossuary also held a bouquet of withered flowers.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuaries discovered in the Giv‘at ha-Mivtar tombs. Made of local limestone, these ossuaries display various incised decorations. Six-petaled rosettes and concentric circles decorate a small ossuary that contained the bones of two children.

As we shall see from the inscriptions, at least one member of this family participated in the building of Herod’s temple. But despite the wealth and achievement of its members, this family was probably not a happy one.

An osteological examination showed that five of the 17 people whose bones were collected in the ossuaries died before reaching the age of seven. By age 37, 75 percent had died. Only two of the 17 lived to be more than 50. One child died of starvation, and one woman was killed when struck on the head by a mace.

And one man in this family had been crucified. He was between 24 and 28 years old, according to our osteologists.

Strange though it may seem, when I excavated the bones of this crucified man, I did not know how he had died. Only when the contents of Ossuary No. 4 from Chamber B of Tomb No. 1 were sent for osteological analysis was it discovered that it contained one three- or four-year-old child and a crucified man—a nail held his heel bones together. The nail was about 7 inches (17–18 cm) long.

Before examining the osteological evidence, I should say a little about crucifixion. Many people erroneously assume that crucifixion was a Roman invention. In fact, Assyrians, Phoenicians and Persians all practiced crucifixion during the first millennium B.C. Crucifixion was introduced in the west from these eastern cultures; it was used only rarely on the Greek mainland, but Greeks in Sicily and southern Italy used it more frequently, probably as a result of their closer contact with Phoenicians and Carthaginians.1

During the Hellenistic period, crucifixion became more popular among the Hellenized population of the east. After Alexander died in 323 B.C., crucifixion was frequently employed both by the Seleucids (the rulers of the Syrian half of Alexander’s kingdom) and by the Ptolemies (the rulers of the Egyptian half).


FREE eBook: Life in the Ancient World.
Craft centers in Jerusalem, family structure across Israel and ancient practices—from dining to makeup—through the Mediterranean world.


Among the Jews crucifixion was an anathema. (See Deuteronomy 21:22–23: “If a man is guilty of a capital offense and is put to death, and you impale him on a stake, you must not let his corpse remain on the stake overnight, but must bury him the same day. For an impaled body is an affront to God: you shall not defile the land that the Lord your God is giving you to possess.”)

The traditional method of execution among Jews was stoning. Nevertheless, crucifixion was occasionally employed by Jewish tyrants during the Hasmonean period. According to Josephus,2 Alexander Jannaeus crucified 800 Jews on a single day during the revolt against the census of 7 A.D.

At the end of the first century B.C., the Romans adopted crucifixion as an official punishment for non-Romans for certain legally limited transgressions. Initially, it was employed not as a method of execution, but only as a punishment. Moreover, only slaves convicted of certain crimes were punished by crucifixion. During this early period, a wooden beam, known as a furca or patibulum was placed on the slave’s neck and bound to his arms. The slave was then required to march through the neighborhood proclaiming his offense. This march was intended as an expiation and humiliation. Later, the slave was also stripped and scourged, increasing both the punishment and the humiliation. Still later, instead of walking with his arms tied to the wooden beam, the slave was tied to a vertical stake.

Because the main purpose of this practice was to punish, humiliate and frighten disobedient slaves, the practice did not necessarily result in death. Only in later times, probably in the first century B.C., did crucifixion evolve into a method of execution for conviction of certain crimes.

Initially, crucifixion was known as the punishment of the slaves. Later, it was used to punish foreign captives, rebels and fugitives, especially during times of war and rebellion. Captured enemies and rebels were crucified in masses. Accounts of the suppression of the revolt of Spartacus in 71 B.C. tell how the Roman army lined the road from Capua to Rome with 6,000 crucified rebels on 6,000 crosses. After the Romans quelled the relatively minor rebellion in Judea in 7 A.D. triggered by the death of King Herod, Quintilius Varus, the Roman Legate of Syria, crucified 2,000 Jews in Jerusalem. During Titus’s siege of Jerusalem in 70 A.D., Roman troops crucified as many as 500 Jews a day for several months.

In times of war and rebellion when hundreds and even thousands of people were crucified within a short period, little if any attention was paid to the way the crucifixion was carried out. Crosses were haphazardly constructed, and executioners were impressed from the ranks of Roman legionaries.


Easter: Exploring the Resurrection of Jesus
In this free eBook, expert Bible scholars offer in-depth reflections on the resurrection.


In peacetime, crucifixions were carried out according to certain rules, by special persons authorized by the Roman courts. Crucifixions took place at specific locations, for example, in particular fields in Rome and on the Golgotha in Jerusalem. Outside of Italy, the Roman procurators alone possessed authority to impose the death penalty. Thus, when a local provincial court prescribed the death penalty, the consent of the Roman procurator had to be obtained in order to carry out the sentence.

Once a defendant was found guilty and was condemned to be crucified, the execution was supervised by an official known as the Carnifix Serarum. From the tribunal hall, the victim was taken outside, stripped, bound to a column and scourged. The scourging was done with either a stick or a flagellum, a Roman instrument with a short handle to which several long, thick thongs had been attached. On the ends of the leather thongs were lead or bone tips. Although the number of strokes imposed was not fixed, care was taken not to kill the victim. Following the beating, the horizontal beam was placed upon the condemned man’s shoulders, and he began the long, grueling march to the execution site, usually outside the city walls. A soldier at the head of the procession carried the titulus, an inscription written on wood, which stated the defendant’s name and the crime for which he had been condemned. Later, this titulus was fastened to the victim’s cross. When the procession arrived at the execution site, a vertical stake was fixed into the ground. Sometimes the victim was attached to the cross only with ropes. In such a case, the patibulum or crossbeam, to which the victim’s arms were already bound, was simply affixed to the vertical beam; the victim’s feet were then bound to the stake with a few turns of the rope.

If the victim was attached by nails, he was laid on the ground, with his shoulders on the crossbeam. His arms were held out and nailed to the two ends of the crossbeam, which was then raised and fixed on top of the vertical beam. The victim’s feet were then nailed down against this vertical stake.

Without any supplementary body support, the victim would die from muscular spasms and asphyxia in a very short time, certainly within two or three hours. Shortly after being raised on the cross, breathing would become difficult; to get his breath, the victim would attempt to draw himself up on his arms. Initially he would be able to hold himself up for 30 to 60 seconds, but this movement would quickly become increasingly difficult. As he became weaker, the victim would be unable to pull himself up and death would ensue within a few hours.


FREE ebook: Islam in the Ancient World. Explore Islam’s biblical history and sites.


In order to prolong the agony, Roman executioners devised two instruments that would keep the victim alive on the cross for extended periods of time. One, known as a sedile, was a small seat attached to the front of the cross, about halfway down. This device provided some support for the victim’s body and may explain the phrase used by the Romans, “to sit on the cross.” Both Erenaeus and Justin Martyr describe the cross of Jesus as having five extremities rather than four; the fifth was probably the sedile. To increase the victim’s suffering, the sedile was pointed, thus inflicting horrible pain. The second device added to the cross was the suppedaneum, or foot support. It was less painful than the sedile, but it also prolonged the victim’s agony. Ancient historians record many cases in which the victim stayed alive on the cross for two or three or more days with the use of a suppedaneum. The church father Origen writes of having seen a crucified man who survived the whole night and the following day. Josephus refers to a case in which three crucified Jews survived on the cross for three days. During the mass crucifixions following the repression of the revolt of Spartacus in Rome, some of the crucified rebels talked to the soldiers for three days.3

Using this historical background and the archaeological evidence, it is possible to reconstruct the crucifixion of the man whose bones I excavated at Giv‘at ha-Mivtar.

The most dramatic evidence that this young man was crucified was the nail which penetrated his heel bones. But for this nail, we might never have discovered that the young man had died in this way. The nail was preserved only because it hit a hard knot when it was pounded into the olive wood upright of the cross. The olive wood knot was so hard that, as the blows on the nail became heavier, the end of the nail bent and curled. We found a bit of the olive wood (between 1 and 2 cm) on the tip of the nail. This wood had probably been forced out of the knot where the curled nail hooked into it.

When it came time for the dead victim to be removed from the cross, the executioners could not pull out this nail, bent as it was within the cross. The only way to remove the body was to take an ax or hatchet and amputate the feet. Thereafter, the feet, the nail and a plaque of wood that had been fastened between the head of the nail and the feet remained attached to one another as we found them in Ossuary No. 4. Under the head of the nail, the osteological investigators found the remains of this wooden plaque, made of either acacia or pistacia wood. The wood attached to the curled end of the nail that had penetrated the upright of the cross was, by contrast, olive wood.

At first the investigators thought that the bony material penetrated by the nail was only the right heel bone (calcaneum). This assumption initially led them to a mistaken conclusion regarding the victim’s position on the cross. Further investigation disclosed, however, that the nail had penetrated both heel bones. The left ankle bone (sustentaculum tali) was found still attached to the bone mass adjacent to the right ankle bone, which was itself attached to the right heel bone. When first discovered, the two heel bones appeared to be two formless, unequal bony bulges surrounding an iron nail, coated by a thick calcareous crust. But painstaking investigation gradually disclosed the makeup of the bony mass.b


FREE ebook, Recipes from the BAR Test Kitchen Make your own food from recipes handed down from biblical times. Download now.


A word about the conditions under which the bones in the ossuaries were studied might be appropriate here. The medical team that studied the bones was given only four weeks to conduct their examination before the bones were reburied in a modern ceremony. Certain long-term preservation procedures were therefore impossible, and this precluded certain kinds of measurements and comparative studies. In the case of the crucified man, however, the investigators were given an additional period of time to study the materials, and it was during this period that the detailed conditions described here were discovered.

When removed from the tomb chamber, each of the eight ossuaries was one-third filled with a syrupy fluid. Strangely enough, the considerable moisture in the ossuaries resulted in a peculiar kind of preservation of the packed bones. The bones immersed in the fluid at the bottom of the ossuaries were coated with a limy sediment. As a result, the nailed heel bones were preserved in relatively good condition. Nevertheless, the overall condition of the bones must be described as fragile.

Before they were studied, the bones were first dehydrated and then impregnated with a preservative. Only then could they be measured and photographed.

Despite these limiting conditions, a detailed and very human picture of the crucified man gradually emerged. At 5 feet 6 inches (167 cm) tall, this young man in his mid- to late-twenties stood at about the mean height for Mediterranean people of the time. His limb bones were fine, slender, graceful and harmonious. The muscles that had been attached to his limb bones were lean, pointing to moderate muscular activity, both in childhood and after maturity. Apparently he never engaged in heavy physical labor. We can tell that he had never been seriously injured before his crucifixion, because investigators found no pathological deformations or any traumatic bony lesions. His bones indicated no marks of any disease or nutritional deficiency.

The young man’s face, however, was unusual. He had a cleft right palate—a congenital anomaly which was also associated with the congenital absence of the right upper canine tooth and the deformed position of several other teeth. In addition, his facial skeleton was asymmetric, slanting slightly from one side to the other (plagiocephaly). The eye sockets were at slightly different heights, as were the nasal apertures. There were differences between the left and right branches of the lower jaw bone, and the forehead was more flattened on the right side than on the left. Some of these asymmetries have a direct association with the cleft palate.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

From drawings of Yehohanan’s skull, an artist has sketched a portrait of the young man who was crucified in the early first century A.D. Yehohanan’s face was slightly asymmetrical. This deformity was probably the result of two factors: Yehohanan’s mother may have been deprived of food or suffered some severe stress during the first weeks of her pregnancy, and the birth may have been a difficult one. Yehohanan had a cleft palate, his eyes, nostrils and jaws were at slightly different heights, and his forehead was flatter on the right side than on the left. But hair, beard and moustache probably disguised these irregularities. In fact, Yehohanan was a pleasant looking man whose graceful, muscular and perfectly proportioned body must have compensated for a less-than-perfect face. Courtesy Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

The majority of modern medical scholars ascribe a cleft palate (and some associated asymmetries of the face) not to a genetic factor but to a critical change in the manner of life of the pregnant woman in the first two or three weeks of pregnancy. This critical change has frequently been identified as an unexpected deterioration in the woman’s diet, in association with psychical stress. Statistically, this malformation occurs more frequently in chronically undernourished and underprivileged families than in the well-situated. But some catastrophe could cause sudden stress in the life of a well-to-do woman as well.

Other asymmetries of the facial skeleton may be attributable to disturbances in the final period of pregnancy or difficulties in delivery. Thus, our medical experts conjectured two prenatal crises in the life of this crucified man: one in the first few weeks of his mother’s pregnancy and the other, a most difficult birth.

To help determine the appearance of the face, the team of anatomical experts took 38 anthropological measurements, 28 other measurements, and determined four cranial indices. The general shape of the facial skeleton, including the forehead, was five-sided. Excluding the forehead, the face was triangular, tapering below eye level. The nasal bones were large, curved, tight in the upper region and coarse in the lower part. The man’s nose was curved and his chin robust, altogether a mild-featured facial skeleton.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
Despite the prenatal anomalies, the man’s face must have been quite pleasant, although some might say that it must have been a bit wild. His defects were doubtless almost imperceptible, hidden by his hair, beard and moustache. His body was proportionate, agreeable and graceful, particularly in motion.

What his life was like, we cannot know. But he seems to have come from a comfortable, if not well-to-do family. One of the ossuaries (not the one containing the crucified man) was inscribed in Aramaic on the side: “Simon, builder of the Temple.” Apparently at least one member of the family participated in Herod’s lavish rebuilding of the Temple on Jerusalem’s Temple Mount. Simon may well have been a master mason or an engineer. Another ossuary was inscribed “Yehonathan the potter.”

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

“Simon, builder of the Temple.” The inscription on this ossuary found in the same Jewish tomb with the ossuary of Yehohanan tells posterity the part Simon played in history. Eight ossuaries containing the bones of 17 members of Simon and Yehohanan’s family were found in this tomb. Since not all families could afford limestone ossuaries for secondary burials, we know that this was a family of some wealth.

We may conjecture that during this turbulent period of history, our crucified man was sentenced to die by crucifixion for some political crime. His remains reveal the horrible manner of his dying.

From the way in which the bones were attached, we can infer the man’s position on the cross. The two heel bones were attached on their adjacent inside (medial) surfaces. The nail went through the right heel bone and then the left. Since the same nail went through both heels, the legs were together, not apart, on the cross.

A study of the two heel bones and the nail that penetrated them at an oblique angle pointing downward and sideways indicates that the feet of the victim were not fastened tightly to the cross. A small seat, or sedile must have been fastened to the upright of the cross. The evidence as to the position of the body on the cross convinced the investigators that the sedile supported only the man’s left buttock. This seat both prevented the collapse of the body and prolonged the agony.

Given this position on the cross and given the way in which the heel bones were attached to the cross, it seems likely that the knees were bent, or semi-flexed, as in the drawing. This position of the legs was dramatically confirmed by a study of the long bones below the knees, the tibia or shinbone and the fibula behind it.

Only the tibia of the crucified man’s right leg was available for study. The bone had been brutally fractured into large, sharp slivers. This fracture was clearly produced by a single, strong blow. The left calf bones were lying across the sharp edge of the wooden cross, and the percussion from the blow on the right calf bones passed into the left calf bones, producing a harsh and severing blow to them as well. The left calf bones broke in a straight, sharp-toothed line on the edge of the cross, a line characteristic of a fresh bone fracture. This fracture resulted from the pressure on both sides of the bone—on one side from the direct blow on the right leg and on the other from the resistance of the edge of the cross.

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Crucifixion of Yehohanan. Study of the wounds on Yehohanan’s skeleton enabled osteologists to reconstruct his position on the cross. His arms were nailed above the wrists to the crossbeam. His legs were bent and twisted to one side, and a small sedile, or seat, supported only his left buttock. Courtesy Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)

The angle of the line of fracture on these left calf bones provides proof that the victim’s legs were in a semi-flexed position on the cross. The angle of the fracture indicates that the bones formed an angle of 60° to 65° as they crossed the upright of the cross. This compels the interpretation that the legs were semi-flexed.

When we add this evidence to that of the nail and the way in which the heel bones were attached to the cross, we must conclude that this position into which the victim’s body was forced was both difficult and unnatural.

The arm bones of the victim revealed the manner in which they were attached to the horizontal bar of the cross. A small scratch was observed on one bone (the radius) of the right forearm, just above the wrist. The scratch was produced by the compression, friction and gliding of an object on the fresh bone. This scratch is the osteological evidence of the penetration of the nail between the two bones of the forearm, the radius and the ulna.

Christian iconography usually shows the nails piercing the palms of Jesus’ hands. Nailing the palms of the hands is impossible, because the weight of the slumping body would have torn the palms in a very short time. The victim would have fallen from the cross while still alive. As the evidence from our crucified man demonstrates, the nails were driven into the victim’s arms, just above the wrists, because this part of the arm is sufficiently strong to hold the weight of a slack body.c

The position of the crucified body may then be described as follows: The feet were joined almost parallel, both transfixed by the same nail at the heels, with the legs adjacent; the knees were doubled, the right one overlapping the left; the trunk was contorted and seated on a sedile; the upper limbs were stretched out, each stabbed by a nail in the forearm.

The victim’s broken legs not only provided crucial evidence for the position on the cross, but they also provide evidence for a Palestinian variation of Roman crucifixion—at least as applied to Jews. Normally, the Romans left the crucified person undisturbed to die slowly of sheer physical exhaustion leading to asphyxia. However, Jewish tradition required burial on the day of execution. Therefore, in Palestine the executioner would break the legs of the crucified person in order to hasten his death and thus permit burial before nightfall. This practice, described in the Gospels in reference to the two thieves who were crucified with Jesus (John 19:18), has now been archaeologically confirmed.d Since the victim we excavated was a Jew, we may conclude that the executioners broke his legs on purpose in order to accelerate his death and allow his family to bury him before nightfall in accordance with Jewish custom.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
We cannot know the crime of which our victim was accused. Given the prominence and wealth of the family, it is unlikely that he was a common thief. More likely, he was crucified for political crimes or seditious activities directed against the Roman authorities. Apparently, this Jewish family had two or three sons active in the political, religious and social life of Jerusalem at the end of the Second Temple period. One (Simon) was active in the reconstruction of the Temple. Another (Yehonathan) was a potter. The third son may have been active in anti-Roman political activities, for which he was crucified.

There’s something else we know about this victim. We know his name. Scratched on the side of the ossuary containing his bones were the words “Yehohanan, the son of Hagakol.”

A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods

Ossuary of Yehohanan. About a year after Yehohanan had been crucified, his family reburied his bones in this stone box and scratched his name not once, but several times, into the stone. One of the two inscriptions on this long side of the ossuary reads Yhwhnn bn hgqwl, “Yehohanan, son of HGQWL.” A clear translation of Yehohanan’s father’s name is not possible, but it may be a corruption of the name Ezekiel. Courtesy Israel Exploration Journal Vol. 20, Numbers 1–2, (1970)


For further details, see Vassilios Tzaferis, “Jewish Tombs at and near Giv‘at ha-Mivtar, Jerusalem,” Israel Exploration Journal 20/1, 2 (1970), pp. 18–32; Nico Haas, “Anthropological Observations on the Skeletal Remains from Giv‘at ha-Mivtar,” Israel Exploration Journal 20/1, 2 (1970), pp. 38–59; and Joseph Naveh, “The Ossuary Inscriptions from Giv‘at ha-Mivtar,” Israel Exploration Journal 20/1, 2 (1970), pp. 33–37. See also, for a different hypothesis as to the position of Yehohanan on the cross, Yigael Yadin, “Epigraphy and Crucifixion,” Israel Exploration Journal 23 (1973), pp. 18–22. On the history of crucifixion, see Pierre Barbet, A Doctor at Calvary (Image Books, 1963).

Also, be sure to read the Scholars’ Corner: New Analysis of the Crucified Man by Hershel Shanks, discussing the scholarly responses to Vassilios Tzaferis’ article.


Notes

1. Diodorus Siculus XIV:53.

2. Josephus, Antiquities XIV:380–381.

3. Appian, B. Civ. I, 120.

a. A spindle bottle resembles a cylinder that bulges at its midsection.

b. A medical team from the Department of Anatomy at the Hebrew University Hadassah Medical School, headed by Dr. Nico Haas, made an intensive, if brief, study of the bones.

c. Early Christian artists, although frequently representing events from the life of Jesus, refrained from drawing scenes of the crucifixion during the first 500 years of Christian history. The earliest Christian representation of the crucifixion dates to the late fifth or early sixth centuries A.D., i.e., about 200 years after crucifixion was legally abolished by the emperor Constantine the Great.

d. In John 19:34, a lance is plunged into Jesus’ heart. This was not intended as the death blow but as a post mortem blow inflicted in order to testify to the victim’s death. Only after this testimonial was obtained was the body removed from the cross and handed over to the victim’s relatives for burial. The blow to the heart proved beyond doubt that the victim was indeed dead.


Born on the Isle of Samos, in Greece, Vassilios Tzaferis received a Ph.D. from Hebrew University in Jerusalem. He has directed many excavations, including those at Ashkelon, Tiberius, Beth Shean, Capernaum and at various locations in Jerusalem.


Crucifixion—The Archaeological Evidence” by Vassilios Tzaferis originally appeared in Biblical Archaeology Review, Jan/Feb 1985, 44-53.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Related reading in Bible History Daily

Roman Crucifixion Methods Reveal the History of Crucifixion

Jesus and the Cross

Where Is Golgotha, Where Jesus Was Crucified?

Rare Evidence for Roman Crucifixion Found in Second-Century Britain

All-Access members, read more in the BAS Library

Crucifixion—The Archaeological Evidence

Conversion, Crucifixion and Celebration

Two Questions About Crucifixion

Jesus’ Triumphal March to Crucifixion

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post A Tomb in Jerusalem Reveals the History of Crucifixion and Roman Crucifixion Methods appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/crucifixion/a-tomb-in-jerusalem-reveals-the-history-of-crucifixion-and-roman-crucifixion-methods/feed/ 7
How December 25 Became Christmas https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/how-december-25-became-christmas/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/how-december-25-became-christmas/#comments Thu, 25 Dec 2025 12:00:18 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=20835 Theological scholar Andrew McGowan examines how December 25 came to be associated with the birthday of Jesus and became Christmas, a holiday celebrated by Christians around the world.

The post How December 25 Became Christmas appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
On December 25, Christians around the world will gather to celebrate Jesus’ birth. Joyful carols, special liturgies, brightly wrapped gifts, festive foods—these all characterize the feast today, at least in the northern hemisphere. But just how did the Christmas festival originate? How did December 25 come to be associated with Jesus’ birthday?

A blanket of snow covers the little town of Bethlehem, in Pieter Bruegel’s oil painting from 1566. Although Jesus’ birth is celebrated every year on December 25, Luke and the other gospel writers offer no hint about the specific time of year he was born. Photo: Scala/Art Resource, NY.

The Bible offers few clues: Celebrations of Jesus’ Nativity are not mentioned in the Gospels or Acts; the date is not given, not even the time of year. The biblical reference to shepherds tending their flocks at night when they hear the news of Jesus’ birth (Luke 2:8) might suggest the spring lambing season; in the cold month of December, on the other hand, sheep might well have been corralled. Yet most scholars would urge caution about extracting such a precise but incidental detail from a narrative whose focus is theological rather than calendrical.

The extrabiblical evidence from the first and second century is equally spare: There is no mention of birth celebrations in the writings of early Christian writers such as Irenaeus (c. 130–200) or Tertullian (c. 160–225). Origen of Alexandria (c. 165–264) goes so far as to mock Roman celebrations of birth anniversaries, dismissing them as “pagan” practices—a strong indication that Jesus’ birth was not marked with similar festivities at that place and time.1 As far as we can tell, Christmas was not celebrated at all at this point.

This stands in sharp contrast to the very early traditions surrounding Jesus’ last days. Each of the Four Gospels provides detailed information about the time of Jesus’ death. According to John, Jesus is crucified just as the Passover lambs are being sacrificed. This would have occurred on the 14th of the Hebrew month of Nisan, just before the Jewish holiday began at sundown (considered the beginning of the 15th day because in the Hebrew calendar, days begin at sundown). In Matthew, Mark and Luke, however, the Last Supper is held after sundown, on the beginning of the 15th. Jesus is crucified the next morning—still, the 15th.a


FREE ebook: The First Christmas: The Story of Jesus’ Birth in History and Tradition. Download now.


Easter, a much earlier development than Christmas, was simply the gradual Christian reinterpretation of Passover in terms of Jesus’ Passion. Its observance could even be implied in the New Testament (1 Corinthians 5:7–8: “Our paschal lamb, Christ, has been sacrificed. Therefore let us celebrate the festival…”); it was certainly a distinctively Christian feast by the mid-second century C.E., when the apocryphal text known as the Epistle to the Apostles has Jesus instruct his disciples to “make commemoration of [his] death, that is, the Passover.”

Jesus’ ministry, miracles, Passion and Resurrection were often of most interest to first- and early-second-century C.E. Christian writers. But over time, Jesus’ origins would become of increasing concern. We can begin to see this shift already in the New Testament. The earliest writings—Paul and Mark—make no mention of Jesus’ birth. The Gospels of Matthew and Luke provide well-known but quite different accounts of the event—although neither specifies a date. In the second century C.E., further details of Jesus’ birth and childhood are related in apocryphal writings such as the Infancy Gospel of Thomas and the Proto-Gospel of James.b These texts provide everything from the names of Jesus’ grandparents to the details of his education—but not the date of his birth.

Finally, in about 200 C.E., a Christian teacher in Egypt makes reference to the date Jesus was born. According to Clement of Alexandria, several different days had been proposed by various Christian groups. Surprising as it may seem, Clement doesn’t mention December 25 at all. Clement writes: “There are those who have determined not only the year of our Lord’s birth, but also the day; and they say that it took place in the 28th year of Augustus, and in the 25th day of [the Egyptian month] Pachon [May 20 in our calendar] … And treating of His Passion, with very great accuracy, some say that it took place in the 16th year of Tiberius, on the 25th of Phamenoth [March 21]; and others on the 25th of Pharmuthi [April 21] and others say that on the 19th of Pharmuthi [April 15] the Savior suffered. Further, others say that He was born on the 24th or 25th of Pharmuthi [April 20 or 21].”2

Clearly there was great uncertainty, but also a considerable amount of interest, in dating Jesus’ birth in the late second century. By the fourth century, however, we find references to two dates that were widely recognized—and now also celebrated—as Jesus’ birthday: December 25 in the western Roman Empire and January 6 in the East (especially in Egypt and Asia Minor). The modern Armenian church continues to celebrate Christmas on January 6; for most Christians, however, December 25 would prevail, while January 6 eventually came to be known as the Feast of the Epiphany, commemorating the arrival of the magi in Bethlehem. The period between became the holiday season later known as the 12 days of Christmas.

The earliest mention of December 25 as Jesus’ birthday comes from a mid-fourth-century Roman almanac that lists the death dates of various Christian bishops and martyrs. The first date listed, December 25, is marked: natus Christus in Betleem Judeae: “Christ was born in Bethlehem of Judea.”3 In about 400 C.E., Augustine of Hippo mentions a local dissident Christian group, the Donatists, who apparently kept Christmas festivals on December 25, but refused to celebrate the Epiphany on January 6, regarding it as an innovation. Since the Donatist group only emerged during the persecution under Diocletian in 312 C.E. and then remained stubbornly attached to the practices of that moment in time, they seem to represent an older North African Christian tradition.

In the East, January 6 was at first not associated with the magi alone, but with the Christmas story as a whole.

So, almost 300 years after Jesus was born, we finally find people observing his birth in mid-winter. But how had they settled on the dates December 25 and January 6?

There are two theories today: one extremely popular, the other less often heard outside scholarly circles (though far more ancient).4

The most loudly touted theory about the origins of the Christmas date(s) is that it was borrowed from pagan celebrations. The Romans had their mid-winter Saturnalia festival in late December; barbarian peoples of northern and western Europe kept holidays at similar times. To top it off, in 274 C.E., the Roman emperor Aurelian established a feast of the birth of Sol Invictus (the Unconquered Sun), on December 25. Christmas, the argument goes, is really a spin-off from these pagan solar festivals. According to this theory, early Christians deliberately chose these dates to encourage the spread of Christmas and Christianity throughout the Roman world: If Christmas looked like a pagan holiday, more pagans would be open to both the holiday and the God whose birth it celebrated.


FREE ebook: Gabriel’s Revelation. Discover the meaning of the inscription of “Gabriel’s Revelation” on a first-century B.C. “Dead Sea Scroll in Stone.”


Despite its popularity today, this theory of Christmas’s origins has its problems. It is not found in any ancient Christian writings, for one thing. Christian authors of the time do note a connection between the solstice and Jesus’ birth: The church father Ambrose (c. 339–397), for example, described Christ as the true sun, who outshone the fallen gods of the old order. But early Christian writers never hint at any recent calendrical engineering; they clearly don’t think the date was chosen by the church. Rather they see the coincidence as a providential sign, as natural proof that God had selected Jesus over the false pagan gods.

It’s not until the 12th century that we find the first suggestion that Jesus’ birth celebration was deliberately set at the time of pagan feasts. A marginal note on a manuscript of the writings of the Syriac biblical commentator Dionysius bar-Salibi states that in ancient times the Christmas holiday was actually shifted from January 6 to December 25 so that it fell on the same date as the pagan Sol Invictus holiday.5 In the 18th and 19th centuries, Bible scholars spurred on by the new study of comparative religions latched on to this idea.6 They claimed that because the early Christians didn’t know when Jesus was born, they simply assimilated the pagan solstice festival for their own purposes, claiming it as the time of the Messiah’s birth and celebrating it accordingly.

More recent studies have shown that many of the holiday’s modern trappings do reflect pagan customs borrowed much later, as Christianity expanded into northern and western Europe. The Christmas tree, for example, has been linked with late medieval druidic practices. This has only encouraged modern audiences to assume that the date, too, must be pagan.

There are problems with this popular theory, however, as many scholars recognize. Most significantly, the first mention of a date for Christmas (c. 200) and the earliest celebrations that we know about (c. 250–300) come in a period when Christians were not borrowing heavily from pagan traditions of such an obvious character.

Granted, Christian belief and practice were not formed in isolation. Many early elements of Christian worship—including eucharistic meals, meals honoring martyrs and much early Christian funerary art—would have been quite comprehensible to pagan observers. Yet, in the first few centuries C.E., the persecuted Christian minority was greatly concerned with distancing itself from the larger, public pagan religious observances, such as sacrifices, games and holidays. This was still true as late as the violent persecutions of the Christians conducted by the Roman emperor Diocletian between 303 and 312 C.E.

This would change only after Constantine converted to Christianity. From the mid-fourth century on, we do find Christians deliberately adapting and Christianizing pagan festivals. A famous proponent of this practice was Pope Gregory the Great, who, in a letter written in 601 C.E. to a Christian missionary in Britain, recommended that local pagan temples not be destroyed but be converted into churches, and that pagan festivals be celebrated as feasts of Christian martyrs. At this late point, Christmas may well have acquired some pagan trappings. But we don’t have evidence of Christians adopting pagan festivals in the third century, at which point dates for Christmas were established. Thus, it seems unlikely that the date was simply selected to correspond with pagan solar festivals.

The December 25 feast seems to have existed before 312—before Constantine and his conversion, at least. As we have seen, the Donatist Christians in North Africa seem to have known it from before that time. Furthermore, in the mid- to late fourth century, church leaders in the eastern Empire concerned themselves not with introducing a celebration of Jesus’ birthday, but with the addition of the December date to their traditional celebration on January 6.7


Read Andrew McGowan’s article The Hungry Jesus,” in which he challenges the tradition that Jesus was a welcoming host at meals, in Bible History Daily.


There is another way to account for the origins of Christmas on December 25: Strange as it may seem, the key to dating Jesus’ birth may lie in the dating of Jesus’ death at Passover. This view was first suggested to the modern world by French scholar Louis Duchesne in the early 20th century and fully developed by American Thomas Talley in more recent years.8 But they were certainly not the first to note a connection between the traditional date of Jesus’ death and his birth.

The baby Jesus flies down from heaven on the back of a cross, in this detail from Master Bertram’s 14th-century Annunciation scene. Jesus’ conception carried with it the promise of salvation through his death. It may be no coincidence, then, that the early church celebrated Jesus’ conception and death on the same calendar day: March 25, exactly nine months before December 25. Kunsthalle, Hamburg/Bridgeman Art Library, NY

Around 200 C.E. Tertullian of Carthage reported the calculation that the 14th of Nisan (the day of the crucifixion according to the Gospel of John) in the year Jesus diedc was equivalent to March 25 in the Roman (solar) calendar.9 March 25 is, of course, nine months before December 25; it was later recognized as the Feast of the Annunciation—the commemoration of Jesus’ conception.10 Thus, Jesus was believed to have been conceived and crucified on the same day of the year. Exactly nine months later, Jesus was born, on December 25.d

This idea appears in an anonymous Christian treatise titled On Solstices and Equinoxes, which appears to come from fourth-century North Africa. The treatise states: “Therefore our Lord was conceived on the eighth of the kalends of April in the month of March [March 25], which is the day of the passion of the Lord and of his conception. For on that day he was conceived on the same he suffered.”11 Based on this, the treatise dates Jesus’ birth to the winter solstice.

Augustine, too, was familiar with this association. In On the Trinity (c. 399–419) he writes: “For he [Jesus] is believed to have been conceived on the 25th of March, upon which day also he suffered; so the womb of the Virgin, in which he was conceived, where no one of mortals was begotten, corresponds to the new grave in which he was buried, wherein was never man laid, neither before him nor since. But he was born, according to tradition, upon December the 25th.”12


Learn about the magi in art and literature in Witnessing the Divine by Robin M. Jensen, originally published in Bible Review and now available for free in Bible History Daily.


In the East, too, the dates of Jesus’ conception and death were linked. But instead of working from the 14th of Nisan in the Hebrew calendar, the easterners used the 14th of the first spring month (Artemisios) in their local Greek calendar—April 6 to us. April 6 is, of course, exactly nine months before January 6—the eastern date for Christmas. In the East, too, we have evidence that April was associated with Jesus’ conception and crucifixion. Bishop Epiphanius of Salamis writes that on April 6, “The lamb was shut up in the spotless womb of the holy virgin, he who took away and takes away in perpetual sacrifice the sins of the world.”13 Even today, the Armenian Church celebrates the Annunciation in early April (on the 7th, not the 6th) and Christmas on January 6.e

Thus, we have Christians in two parts of the world calculating Jesus’ birth on the basis that his death and conception took place on the same day (March 25 or April 6) and coming up with two close but different results (December 25 and January 6).

Connecting Jesus’ conception and death in this way will certainly seem odd to modern readers, but it reflects ancient and medieval understandings of the whole of salvation being bound up together. One of the most poignant expressions of this belief is found in Christian art. In numerous paintings of the angel’s Annunciation to Mary—the moment of Jesus’ conception—the baby Jesus is shown gliding down from heaven on or with a small cross (see photo above of detail from Master Bertram’s Annunciation scene); a visual reminder that the conception brings the promise of salvation through Jesus’ death.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
The notion that creation and redemption should occur at the same time of year is also reflected in ancient Jewish tradition, recorded in the Talmud. The Babylonian Talmud preserves a dispute between two early-second-century C.E. rabbis who share this view, but disagree on the date: Rabbi Eliezer states: “In Nisan the world was created; in Nisan the Patriarchs were born; on Passover Isaac was born … and in Nisan they [our ancestors] will be redeemed in time to come.” (The other rabbi, Joshua, dates these same events to the following month, Tishri.)14 Thus, the dates of Christmas and Epiphany may well have resulted from Christian theological reflection on such chronologies: Jesus would have been conceived on the same date he died, and born nine months later.15

In the end we are left with a question: How did December 25 become Christmas? We cannot be entirely sure. Elements of the festival that developed from the fourth century until modern times may well derive from pagan traditions. Yet the actual date might really derive more from Judaism—from Jesus’ death at Passover, and from the rabbinic notion that great things might be expected, again and again, at the same time of the year—than from paganism. Then again, in this notion of cycles and the return of God’s redemption, we may perhaps also be touching upon something that the pagan Romans who celebrated Sol Invictus, and many other peoples since, would have understood and claimed for their own, too.16


andrew-mcgowanAndrew McGowan is Dean and President of the Berkeley Divinity School at Yale and McFaddin Professor of Anglican Studies at Yale Divinity School. Formerly, he was Warden and President of Trinity College at the University of Melbourne, and Joan Munro Professor of Historical Theology in Trinity’s Theological School within the University of Divinity. His work on early Christian thought and history includes Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (Oxford: Clarendon, 1999) and Ancient Christian Worship: Early Church Practices in Social, Historical, and Theological Perspective (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2014).


Notes

a. See Jonathan Klawans, “Was Jesus’ Last Supper a Seder?” Bible Review, October 2001.

b. See the following Bible Review articles: David R. Cartlidge, “The Christian Apocrypha: Preserved in Art,” Bible Review, June 1997; Ronald F. Hock and David R. Cartlidge, “The Favored One,” Bible Review, June 2001; and Charles W. Hedrick, “The 34 Gospels,” Bible Review, June 2002.

c. For more on dating the year of Jesus’ birth, see Leonora Neville, “Origins: Fixing the Millennium,” Archaeology Odyssey, January/February 2000.

d. The ancients were familiar with the 9-month gestation period based on the observance of women’s menstrual cycles, pregnancies and miscarriages.

e. In the West (and eventually everywhere), the Easter celebration was later shifted from the actual day to the following Sunday. The insistence of the eastern Christians in keeping Easter on the actual 14th day caused a major debate within the church, with the easterners sometimes referred to as the Quartodecimans, or “Fourteenthers.”

1. Origen, Homily on Leviticus 8.

2. Clement, Stromateis 1.21.145. In addition, Christians in Clement’s native Egypt seem to have known a commemoration of Jesus’ baptism—sometimes understood as the moment of his divine choice, and hence as an alternate “incarnation” story—on the same date (Stromateis 1.21.146). See further on this point Thomas J. Talley, Origins of the Liturgical Year, 2nd ed. (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1991), pp. 118–120, drawing on Roland H. Bainton, “Basilidian Chronology and New Testament Interpretation,” Journal of Biblical Literature 42 (1923), pp. 81–134; and now especially Gabriele Winkler, “The Appearance of the Light at the Baptism of Jesus and the Origins of the Feast of the Epiphany,” in Maxwell Johnson, ed., Between Memory and Hope: Readings on the Liturgical Year (Collegeville, MN: Liturgical Press, 2000), pp. 291–347.

3. The Philocalian Calendar.

4. Scholars of liturgical history in the English-speaking world are particularly skeptical of the “solstice” connection; see Susan K. Roll, “The Origins of Christmas: The State of the Question,” in Between Memory and Hope: Readings on the Liturgical Year (Collegeville, MN: Liturgical Press, 2000), pp. 273–290, especially pp. 289–290.

5. A gloss on a manuscript of Dionysius Bar Salibi, d. 1171; see Talley, Origins, pp. 101–102.

6. Prominent among these was Paul Ernst Jablonski; on the history of scholarship, see especially Roll, “The Origins of Christmas,” pp. 277–283.

7. For example, Gregory of Nazianzen, Oratio 38; John Chrysostom, In Diem Natalem.

8. Louis Duchesne, Origines du culte Chrétien, 5th ed. (Paris: Thorin et Fontemoing, 1925), pp. 275–279; and Talley, Origins.

9. Tertullian, Adversus Iudaeos 8.

10. There are other relevant texts for this element of argument, including Hippolytus and the (pseudo-Cyprianic) De pascha computus; see Talley, Origins, pp. 86, 90–91.

11. De solstitia et aequinoctia conceptionis et nativitatis domini nostri iesu christi et iohannis baptistae.

12. Augustine, Sermon 202.

13. Epiphanius is quoted in Talley, Origins, p. 98.

14. b. Rosh Hashanah 10b–11a.

15. Talley, Origins, pp. 81–82.

16. On the two theories as false alternatives, see Roll, “Origins of Christmas.”


How December 25 Became Christmas” by Andrew McGowan originally appeared in Bible Review, December 2002. The article was first republished in Bible History Daily in December 2012.


Related reading in Bible History Daily

Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible

Where Was Jesus Born?

Christmas Stories in Christian Apocrypha

Has the Childhood Home of Jesus Been Found?

All-Access members, read more in the BAS Library

How Early Christians Viewed the Birth of Jesus

Different Ways of Looking at the Birth of Jesus

The Scandal of Jesus’ Birth

The Magi and the Star

O Little Town of…Nazareth?

How Babies Were Made in Jesus’ Time

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post How December 25 Became Christmas appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/how-december-25-became-christmas/feed/ 303
Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/#comments Tue, 16 Dec 2025 12:00:55 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=36314 Did Jesus of Nazareth, “the man Christ Jesus” (1 Timothy 2:5), really exist? What’s the evidence outside of the Bible? Classical and Jewish writings from the first several centuries C.E. give us a glimpse of the person who would become the central figure in Christianity mere decades after his crucifixion.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Read Lawrence Mykytiuk’s article “Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” as it originally appeared in Biblical Archaeology Review, January/February 2015. The article was first republished in Bible History Daily in late 2015.—Ed.


The Ravenna mosaic of Jesus

THE MAN CHRIST JESUS. Did Jesus of Nazareth exist as a real human being? Outside of the New Testament, what is the evidence for his existence? In this article, author Lawrence Mykytiuk examines the extra-Biblical textual and archaeological evidence associated with the man who would become the central figure in Christianity. Here Jesus is depicted in a vibrant sixth-century C.E. mosaic from the Basilica of Sant’Apollinare Nuovo in Ravenna, Italy. Photo: Sant’Apollinare Nuovo Ravenna, Italy/Bridgeman Images.

After two decades toiling in the quiet groves of academe, I published an article in BAR titled “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible.”a The enormous interest this article generated was a complete surprise to me. Nearly 40 websites in six languages, reflecting a wide spectrum of secular and religious orientations, linked to BAR’s supplementary web page.b Some even posted translations.

I thought about following up with a similar article on people in the New Testament, but I soon realized that this would be so dominated by the question of Jesus’ existence that I needed to consider this question separately. This is that article:1

Did Jesus of Nazareth, who was called Christ, exist as a real human being, “the man Christ Jesus” according to 1 Timothy 2:5?

The sources normally discussed fall into three main categories: (1) classical (that is, Greco-Roman), (2) Jewish and (3) Christian. But when people ask whether it is possible to prove that Jesus of Nazareth actually existed, as John P. Meier pointed out decades ago, “The implication is that the Biblical evidence for Jesus is biased because it is encased in a theological text written by committed believers.2 What they really want to know is: Is there extra-Biblical evidence … for Jesus’ existence?”c

Therefore, this article will cover classical and Jewish writings almost exclusively.3

Tacitus

Roman historian Tacitus. Photo: Bibliotheque nationale, Paris, France / Giraudon / Bridgeman Images.

Tacitus—or more formally, Caius/Gaius (or Publius) Cornelius Tacitus (55/56–c. 118 C.E.)—was a Roman senator, orator and ethnographer, and arguably the best of Roman historians. His name is based on the Latin word tacitus, “silent,” from which we get the English word tacit. Interestingly, his compact prose uses silence and implications in a masterful way. One argument for the authenticity of the quotation below is that it is written in true Tacitean Latin.4 But first a short introduction.

Tacitus’s last major work, titled Annals, written c. 116–117 C.E., includes a biography of Nero. In 64 C.E., during a fire in Rome, Nero was suspected of secretly ordering the burning of a part of town where he wanted to carry out a building project, so he tried to shift the blame to Christians. This was the occasion for Tacitus to mention Christians, whom he despised. This is what he wrote—the following excerpt is translated from Latin by Robert Van Voorst:

tacitus-annals

TACIT CONFIRMATION. Roman historian Tacitus’s last major work, Annals, mentions a “Christus” who was executed by Pontius Pilate and from whom the Christians derived their name. Tacitus’s brief reference corroborates historical details of Jesus’ death from the New Testament. The pictured volume of Tacitus’s works is from the turn of the 17th century. The volume’s title page features Plantin Press’s printing mark depicting angels, a compass and the motto Labore et Constantia (“By Labor and Constancy”). Photo: Tacitus, Opera Quae Exstant, trans. by Justus Lipsius (Antwerp, Belgium: Ex officina Plantiniana, apud Joannem Moretum, 1600). Courtesy of the Philadelphia Rare Books & Manuscripts Co. (PRB&M).

[N]either human effort nor the emperor’s generosity nor the placating of the gods ended the scandalous belief that the fire had been ordered [by Nero]. Therefore, to put down the rumor, Nero substituted as culprits and punished in the most unusual ways those hated for their shameful acts … whom the crowd called “Chrestians.” The founder of this name, Christ [Christus in Latin], had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate … Suppressed for a time, the deadly superstition erupted again not only in Judea, the origin of this evil, but also in the city [Rome], where all things horrible and shameful from everywhere come together and become popular.5

Tacitus’s terse statement about “Christus” clearly corroborates the New Testament on certain historical details of Jesus’ death. Tacitus presents four pieces of accurate knowledge about Jesus: (1) Christus, used by Tacitus to refer to Jesus, was one distinctive way by which some referred to him, even though Tacitus mistakenly took it for a personal name rather than an epithet or title; (2) this Christus was associated with the beginning of the movement of Christians, whose name originated from his; (3) he was executed by the Roman governor of Judea; and (4) the time of his death was during Pontius Pilate’s governorship of Judea, during the reign of Tiberius. (Many New Testament scholars date Jesus’ death to c. 29 C.E.; Pilate governed Judea in 26–36 C.E., while Tiberius was emperor 14–37 C.E.6)

Tacitus, like classical authors in general, does not reveal the source(s) he used. But this should not detract from our confidence in Tacitus’s assertions. Scholars generally disagree about what his sources were. Tacitus was certainly among Rome’s best historians—arguably the best of all—at the top of his game as a historian and never given to careless writing.

Earlier in his career, when Tacitus was Proconsul of Asia,7 he likely supervised trials, questioned people accused of being Christians and judged and punished those whom he found guilty, as his friend Pliny the Younger had done when he too was a provincial governor. Thus Tacitus stood a very good chance of becoming aware of information that he characteristically would have wanted to verify before accepting it as true.8

Codex Mediceus. on whether Jesus existed

CHRESTIANS OF CHRIST. Book XV of Tacitus’s Annals is preserved in the 11th–12th-century Codex Mediceus II, a collection of medieval manuscripts now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, Italy, along with other manuscripts and books that belonged to the Medici family. Highlighted above is the Latin text reading “… whom the crowd called ‘Chrestians.’ The founder of this name, Christ, had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate …” Photo: Codex Mediceus 68 II, fol. 38r, the Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence, Italy.

The other strong evidence that speaks directly about Jesus as a real person comes from Josephus, a Jewish priest who grew up as an aristocrat in first-century Palestine and ended up living in Rome, supported by the patronage of three successive emperors. In the early days of the first Jewish Revolt against Rome (66–70 C.E.), Josephus was a commander in Galilee but soon surrendered and became a prisoner of war. He then prophesied that his conqueror, the Roman commander Vespasian, would become emperor, and when this actually happened, Vespasian freed him.

“From then on Josephus lived in Rome under the protection of the Flavians and there composed his historical and apologetic writings” (Gerd Theissen and Annette Merz).9 He even took the name Flavius, after the family name of his patron, the emperor Vespasian, and set it before his birth name, becoming, in true Roman style, Flavius Josephus.

Most Jews viewed him as a despicable traitor. It was by command of Vespasian’s son Titus that a Roman army in 70 C.E. destroyed Jerusalem and burned the Temple, stealing its contents as spoils of war, which are partly portrayed in the imagery of their gloating triumph on the Arch of Titus in Rome.10 After Titus succeeded his father as emperor, Josephus accepted the son’s imperial patronage, as he did of Titus’s brother and successor, Domitian.

Yet in his own mind, Josephus remained a Jew both in his outlook and in his writings that extol Judaism. At the same time, by aligning himself with Roman emperors who were at that time the worst enemies of the Jewish people, he chose to ignore Jewish popular opinion.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Josephus stood in a unique position as a Jew who was secure in Roman imperial patronage and protection, eager to express pride in his Jewish heritage and yet personally independent of the Jewish community at large. Thus, in introducing Romans to Judaism, he felt free to write historical views for Roman consumption that were strongly at variance with rabbinic views.

Josephus, the historian

Jewish historian Josephus is pictured in the ninth-century medieval manuscript Burgerbibliothek Bern Codex under the Greek caption “Josippos Historiographer.” Photo: Burgerbibliothek Bern Cod. 50, f.2r.

In his two great works, The Jewish War and Jewish Antiquities, both written in Greek for educated people, Josephus tried to appeal to aristocrats in the Roman world, presenting Judaism as a religion to be admired for its moral and philosophical depth. The Jewish War doesn’t mention Jesus except in some versions in likely later additions by others, but Jewish Antiquities does mention Jesus—twice.

The shorter of these two references to Jesus (in Book 20)11 is incidental to identifying Jesus’ brother James,12 the leader of the church in Jerusalem. In the temporary absence of a Roman governor between Festus’s death and governor Albinus’s arrival in 62 C.E., the high priest Ananus instigated James’s execution. Josephus described it:

Being therefore this kind of person [i.e., a heartless Sadducee], Ananus, thinking that he had a favorable opportunity because Festus had died and Albinus was still on his way, called a meeting [literally, “sanhedrin”] of judges and brought into it the brother of Jesus-who-is-called-Messiah … James by name, and some others. He made the accusation that they had transgressed the law, and he handed them over to be stoned.13

James is otherwise a barely noticed, minor figure in Josephus’s lengthy tome. The sole reason for referring to James at all was that his death resulted in Ananus losing his position as high priest. James (Jacob) was a common Jewish name at this time. Many men named James are mentioned in Josephus’s works, so Josephus needed to specify which one he meant. The common custom of simply giving the father’s name (James, son of Joseph) would not work here, because James’s father’s name was also very common. Therefore Josephus identified this James by reference to his famous brother Jesus. But James’s brother Jesus (Yehoshua) also had a very common name. Josephus mentions at least 12 other men named Jesus.14 Therefore Josephus specified which Jesus he was referring to by adding the phrase “who is called Messiah,” or, since he was writing in Greek, Christos.15 This phrase was necessary to identify clearly first Jesus and, via Jesus, James, the subject of the discussion. This extraneous reference to Jesus would have made no sense if Jesus had not been a real person.


Visit the historical Jesus study page in Bible History Daily to read more free articles on Jesus.


Josephus

JAMES, BROTHER OF JESUS. In Jewish Antiquities, parts of which are included in this mid-17th-century book of translations, Josephus refers to a James, who is described as “the brother of Jesus-who-is-called-Messiah.” Josephus’s mention of Jesus to specify which James was being executed by the high priest Ananus in 62 C.E. affirms the existence of the historical Jesus. Photo: Josephus, Famovs and Memorable Works of Josephvs, trans. by Thomas Lodge (London: J. L. for Andrew Hebb, 1640).

Few scholars have ever doubted the authenticity of this short account. On the contrary, the huge majority accepts it as genuine.16 The phrase intended to specify which Jesus, translated “who is called Christ,” signifies either that he was mentioned earlier in the book or that readers knew him well enough to grasp the reference to him in identifying James. The latter is unlikely. First-century Romans generally had little or no idea who Christus was. It is much more likely that he was mentioned earlier in Jewish Antiquities. Also, the fact that the term “Messiah”/“Christ” is not defined here suggests that an earlier passage in Jewish Antiquities has already mentioned something of its significance.17 This phrase is also appropriate for a Jewish historian like Josephus because the reference to Jesus is a noncommittal, neutral statement about what some people called Jesus and not a confession of faith that actually asserts that he was Christ.

This phrase—“who is called Christ”—is very unlikely to have been added by a Christian for two reasons. First, in the New Testament and in the early Church Fathers of the first two centuries C.E., Christians consistently refer to James as “the brother of the Lord” or “of the Savior” and similar terms, not “the brother of Jesus,” presumably because the name Jesus was very common and did not necessarily refer to their Lord. Second, Josephus’s description in Jewish Antiquities of how and when James was executed disagrees with Christian tradition, likewise implying a non-Christian author.18

This short identification of James by the title that some people used in order to specify his brother gains credibility as an affirmation of Jesus’ existence because the passage is not about Jesus. Rather, his name appears in a functional phrase that is called for by the sense of the passage. It can only be useful for the identification of James if it is a reference to a real person, namely, “Jesus who is called Christ.”

This clear reference to Jesus is sometimes overlooked in debates about Josephus’s other, longer reference to Jesus (to be treated next). Quite a few people are aware of the questions and doubts regarding the longer mention of Jesus, but often this other clear, simple reference and its strength as evidence for Jesus’ existence does not receive due attention.

The longer passage in Josephus’s Jewish Antiquities (Book 18)19 that refers to Jesus is known as the Testimonium Flavianum.

If it has any value in relation to the question of Jesus’ existence, it counts as additional evidence for Jesus’ existence. The Testimonium Flavianum reads as follows; the parts that are especially suspicious because they sound Christian are in italics:20

Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.21 For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. He was the Messiah. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him, for on the third day, he appeared to them restored to life. The prophets of God had prophesied this and countless other marvelous things about him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out.22

All surviving manuscripts of the Testimonium Flavianum that are in Greek, like the original, contain the same version of this passage, with no significant differences.

The main question is: Did Flavius Josephus write this entire report about Jesus and his followers, or did a forger or forgers alter it or possibly insert the whole report?23 There are three ways to answer this question:24

Alternative 1: The whole passage is authentic, written by Josephus.

Alternative 2: The whole passage is a forgery, inserted into Jewish Antiquities.

Alternative 3: It is only partly authentic, containing some material from Josephus, but also some later additions by another hand(s).

Regarding Alternative 1, today almost no scholar accepts the authenticity of the entire standard Greek Testimonium Flavianum. In contrast to the obviously Christian statement “He was the Messiah” in the Testimonium, Josephus elsewhere “writes as a passionate advocate of Judaism,” says Josephus expert Steve Mason. “Everywhere Josephus praises the excellent constitution of the Jews, codified by Moses, and declares its peerless, comprehensive qualities … Josephus rejoices over converts to Judaism. In all this, there is not the slightest hint of any belief in Jesus”25 as seems to be reflected in the Testimonium.

The bold affirmation of Jesus as Messiah reads as a resounding Christian confession that echoes St. Peter himself!26 It cannot be Josephus. Alternative 1 is clearly out.

Regarding Alternative 2—the whole Testimonium Flavianum is a forgery—this is very unlikely. What is said, and the expressions in Greek that are used to say it, despite a few words that don’t seem characteristic of Josephus, generally fit much better with Josephus’s writings than with Christian writings.27 It is hypothetically possible that a forger could have learned to imitate Josephus’s style or that a reviser adjusted the passage to that style, but such a deep level of attention, based on an extensive, detailed reading of Josephus’s works and such a meticulous adoption of his vocabulary and style, goes far beyond what a forger or a reviser would need to do.

Even more important, the short passage (treated above) that mentions Jesus in order to identify James appears in a later section of the book (Book 20) and implies that Jesus was mentioned previously.

codex-parisinus

THE TESTIMONY OF JOSEPHUS. This 15th-century manuscript, now in the Bibliothèque Nationale de France, contains the portion of Josephus’s Testimonium Flavianum that refers to Jesus (highlighted in blue). The first sentence of the manuscript, highlighted in green, reads, from the Greek, “Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.” The majority of scholars believe this passage of the Testimonium is based on the original writings of Josephus but contains later additions, likely made by Christian scribes. Photo: Codex Parisinus gr. 2075, 45v. Courtesy Bibliothèque Nationale de France.

The best-informed among the Romans understood Christus to be nothing more than a man’s personal name, on the level of Publius and Marcus. First-century Romans generally had no idea that calling someone “Christus” was an exalted reference, implying belief that he was the chosen one, God’s anointed. The Testimonium, in Book 18, appropriately found in the section that deals with Pilate’s time as governor of Judea,28 is apparently one of Josephus’s characteristic digressions, this time occasioned by mention of Pilate. It provides background for Josephus’s only other written mention of Jesus (in Book 20), and it connects the name Jesus with his Christian followers. The short reference to Jesus in the later book depends on the longer one in the earlier (Book 18). If the longer one is not genuine, this passage lacks its essential background. Alternative 2 should be rejected.

Alternative 3—that the Testimonium Flavianum is based on an original report by Josephus29 that has been modified by others, probably Christian scribes, seems most likely. After extracting what appear to be Christian additions, the remaining text appears to be pure Josephus. As a Romanized Jew, Josephus would not have presented these beliefs as his own. Interestingly, in three openly Christian, non-Greek versions of the Testimonium Flavianum analyzed by Steve Mason, variations indicate changes were made by others besides Josephus.30 The Latin version says Jesus “was believed to be the Messiah.” The Syriac version is best translated, “He was thought to be the Messiah.” And the Arabic version with open coyness suggests, “He was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.” Alternative 3 has the support of the overwhelming majority of scholars.

We can learn quite a bit about Jesus from Tacitus and Josephus, two famous historians who were not Christian. Almost all the following statements about Jesus, which are asserted in the New Testament, are corroborated or confirmed by the relevant passages in Tacitus and Josephus. These independent historical sources—one a non-Christian Roman and the other Jewish—confirm what we are told in the Gospels:31

  1. He existed as a man. The historian Josephus grew up in a priestly family in first-century Palestine and wrote only decades after Jesus’ death. Jesus’ known associates, such as Jesus’ brother James, were his contemporaries. The historical and cultural context was second nature to Josephus. “If any Jewish writer were ever in a position to know about the non-existence of Jesus, it would have been Josephus. His implicit affirmation of the existence of Jesus has been, and still is, the most significant obstacle for those who argue that the extra-Biblical evidence is not probative on this point,” Robert Van Voorst observes.32 And Tacitus was careful enough not to report real executions of nonexistent people.
  2. His personal name was Jesus, as Josephus informs us.
  3. He was called Christos in Greek, which is a translation of the Hebrew word Messiah, both of which mean “anointed” or “(the) anointed one,” as Josephus states and Tacitus implies, unaware, by reporting, as Romans thought, that his name was Christus.
  4. He had a brother named James (Jacob), as Josephus reports.
  5. He won over both Jews and “Greeks” (i.e., Gentiles of Hellenistic culture), according to Josephus, although it is anachronistic to say that they were “many” at the end of his life. Large growth in the number of Jesus’ actual followers came only after his death.
  6. Jewish leaders of the day expressed unfavorable opinions about him, at least according to some versions of the Testimonium Flavianum.
  7. Pilate rendered the decision that he should be executed, as both Tacitus and Josephus state.
  8. His execution was specifically by crucifixion, according to Josephus.
  9. He was executed during Pontius Pilate’s governorship over Judea (26–36 C.E.), as Josephus implies and Tacitus states, adding that it was during Tiberius’s reign.

Some of Jesus’ followers did not abandon their personal loyalty to him even after his crucifixion but submitted to his teaching. They believed that Jesus later appeared to them alive in accordance with prophecies, most likely those found in the Hebrew Bible. A well-attested link between Jesus and Christians is that Christ, as a term used to identify Jesus, became the basis of the term used to identify his followers: Christians. The Christian movement began in Judea, according to Tacitus. Josephus observes that it continued during the first century. Tacitus deplores the fact that during the second century it had spread as far as Rome.

As far as we know, no ancient person ever seriously argued that Jesus did not exist.33 Referring to the first several centuries C.E., even a scholar as cautious and thorough as Robert Van Voorst freely observes, “… [N]o pagans and Jews who opposed Christianity denied Jesus’ historicity or even questioned it.”34

Nondenial of Jesus’ existence is particularly notable in rabbinic writings of those first several centuries C.E.: “… [I]f anyone in the ancient world had a reason to dislike the Christian faith, it was the rabbis. To argue successfully that Jesus never existed but was a creation of early Christians would have been the most effective polemic against Christianity … [Yet] all Jewish sources treated Jesus as a fully historical person … [T]he rabbis … used the real events of Jesus’ life against him” (Van Voorst).35

Thus his birth, ministry and death occasioned claims that his birth was illegitimate and that he performed miracles by evil magic, encouraged apostasy and was justly executed for his own sins. But they do not deny his existence.36


Want more on Biblical figures? Read 53 People in the Bible Confirmed Archaeologically,” New Testament Political Figures: The Evidence and Herod the Great and the Herodian Family Tree by Lawrence Mykytiuk.


Lucian of Samosata (c. 115–200 C.E.) was a Greek satirist who wrote The Passing of Peregrinus, about a former Christian who later became a famous Cynic and revolutionary and died in 165 C.E. In two sections of Peregrinus—here translated by Craig A. Evans—Lucian, while discussing Peregrinus’s career, without naming Jesus, clearly refers to him, albeit with contempt in the midst of satire:

It was then that he learned the marvelous wisdom of the Christians, by associating with their priests and scribes in Palestine. And—what else?—in short order he made them look like children, for he was a prophet, cult leader, head of the congregation and everything, all by himself. He interpreted and explained some of their books, and wrote many himself. They revered him as a god, used him as a lawgiver, and set him down as a protector—to be sure, after that other whom they still worship, the man who was crucified in Palestine because he introduced this new cult into the world.37

For having convinced themselves that they are going to be immortal and live forever, the poor wretches despise death and most even willingly give themselves up. Furthermore, their first lawgiver persuaded them that they are all brothers of one another after they have transgressed once for all by denying the Greek gods and by worshiping that crucified sophist himself and living according to his laws.38

Although Lucian was aware of the Christians’ “books” (some of which might have been parts of the New Testament), his many bits of misinformation make it seem very likely that he did not read them. The compound term “priests and scribes,” for example, seems to have been borrowed from Judaism, and indeed, Christianity and Judaism were sometimes confused among classical authors.

Lucian seems to have gathered all of his information from sources independent of the New Testament and other Christian writings. For this reason, this writing of his is usually valued as independent evidence for the existence of Jesus.

This is true despite his ridicule and contempt for Christians and their “crucified sophist.” “Sophist” was a derisive term used for cheats or for teachers who only taught for money. Lucian despised Christians for worshiping someone thought to be a criminal worthy of death and especially despised “the man who was crucified.”

  • Celsus, the Platonist philosopher, considered Jesus to be a magician who made exorbitant claims.39
  • Pliny the Younger, a Roman governor and friend of Tacitus, wrote about early Christian worship of Christ “as to a god.”40
  • Suetonius, a Roman writer, lawyer and historian, wrote of riots in 49 C.E. among Jews in Rome which might have been about Christus but which he thought were incited by “the instigator Chrestus,” whose identification with Jesus is not completely certain.41
  • Mara bar Serapion, a prisoner of war held by the Romans, wrote a letter to his son that described “the wise Jewish king” in a way that seems to indicate Jesus but does not specify his identity.42

Other documentary sources are doubtful or irrelevant.43

One can label the evidence treated above as documentary (sometimes called literary) or as archaeological. Almost all sources covered above exist in the form of documents that have been copied and preserved over the course of many centuries, rather than excavated in archaeological digs. Therefore, although some writers call them archaeological evidence, I prefer to say that these truly ancient texts are ancient documentary sources, rather than archaeological discoveries.

Some ossuaries (bone boxes) have come to light that are inscribed simply with the name Jesus (Yeshu or Yeshua‘ in Hebrew), but no one suggests that this was Jesus of Nazareth. The name Jesus was very common at this time, as was Joseph. So as far as we know, these ordinary ossuaries have nothing to do with the New Testament Jesus. Even the ossuary from the East Talpiot district of Jerusalem, whose inscription is translated “Yeshua‘, son of Joseph,” does not refer to him.44

As for the famous James ossuary first published in 2002,d whose inscription is translated “Jacob, son of Joseph, brother of Yeshua‘,” more smoothly rendered, “James, son of Joseph, brother of Jesus,” it is unprovenanced, and it will likely take decades to settle the matter of whether it is authentic. Following well established, sound methodology, I do not base conclusions on materials whose authenticity is uncertain, because they might be forged.45 Therefore the James ossuary, which is treated in many other publications, is not included here.46

As a final observation: In New Testament scholarship generally, a number of specialists consider the question of whether Jesus existed to have been finally and conclusively settled in the affirmative. A few vocal scholars, however, still deny that he ever lived.47


Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” by Lawrence Mykytiuk originally appeared in the January/February 2015 issue of Biblical Archaeology Review. The article was first republished in Bible History Daily on December 8, 2014.


lawrence-mykytiukLawrence Mykytiuk is associate professor of library science and the history librarian at Purdue University. He holds a Ph.D. in Hebrew and Semitic Studies and is the author of the book Identifying Biblical Persons in Northwest Semitic Inscriptions of 1200–539 B.C.E. (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2004).


Notes

a. Lawrence Mykytiuk, “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible,” BAR, March/April 2014.

b. See biblicalarchaeology.org/50

c. John P. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991.

d. See André Lemaire, “Burial Box of James the Brother of Jesus,” BAR, November/December 2002; Hershel Shanks, “‘Brother of Jesus’ Inscription Is Authentic!BAR, July/August 2012.

1. I gratefully dedicate this article to my brother, Thomas S. Mykytiuk, to the memory of his wife, Nancy E. Mykytiuk, and to their growing tribe of descendants. I wish to thank Dr. Stuart D. Robertson of Purdue University, a Josephus scholar who studied under the great Louis H. Feldman, for kindly offering his comments on an early draft of this article. As the sole author, I alone am responsible for all of this article’s errors and shortcomings.

The previous BAR article is supplemented by two more persons, officials of Nebuchadnezzar II, mentioned in the “Queries and Comments” section, BAR, July/August 2014, bringing the actual total to 52. That previous article is based on my own research, because few other researchers had worked toward the twin goals I sought: first, developing the necessary methodology, and second, applying that methodology comprehensively to archaeological materials that relate to the Hebrew Bible. In contrast, this article treats an area that has already been thoroughly researched, so I have gleaned material from the best results previously obtained (may the reader pardon the many quotations).

Another contrast is that the challenge in the research that led to the previous article was to determine whether the inscriptions (down to 400 B.C.E.) actually referred to the Biblical figure. In the present article, most of the documents very clearly refer to the Jesus of the New Testament. Only in relatively few instances, such as some rabbinic texts, is the reference very unclear. The challenge in this article has been to evaluate the relative strength of the documents about Jesus as evidence, while keeping in mind whether they are independent of the New Testament.

2. Of course, the New Testament is actually a small library of texts, as is the Hebrew Bible.

3. Because Meier only covered writings of the Jewish historian Flavius Josephus, his article stays within the first century. This article covers writings that originated in the first several centuries C.E. These non-Christian sources deserve to be welcomed and examined by anyone interested in the historical aspect of Scripture. At the same time, Christian sources found in the New Testament and outside of it have great value as historical evidence and are not to be discounted or dismissed.

The Gospels, for example, are loosely parallel to writings by members of a Prime Minister’s or President’s cabinet, in that they are valuable for the firsthand information they provide from inner circles (F. F. Bruce, Jesus and Christian Origins Outside the New Testament, Knowing Christianity [London: Hodder & Stoughton, 1974], pp. 14–15). While allowance must be made for human limitations (at least lack of omniscience) and bias (such as loyalty to a particular person or deity), no good historian would completely discard them.

An example that is more to the point is Bart D. Ehrman’s strong affirmation of Jesus’ existence in his Did Jesus Exist? (New York: HarperOne, 2012), pp. 142–174. It is based on New Testament data and is noteworthy for its down-to-earth perception. Ehrman bases his conclusion that Jesus existed on two facts: first, that the apostle Paul was personally acquainted with Jesus’ brother James and with the apostle Peter; and second, that, contrary to Jewish messianic expectation of the day, Jesus was crucified (Did Jesus Exist?, p. 173).

In the last analysis, all evidence from all sources must be considered. Both Biblical and non-Biblical sources “are in principle of equal value in the study of Jesus” (Gerd Theissen and Annette Merz, The Historical Jesus: A Comprehensive Guide [Minneapolis: Fortress, 1998], p. 23). An excellent, up-to-date resource on both Christian and non-Christian sources is Craig A. Evans, ed., Encyclopedia of the Historical Jesus (New York: Routledge, 2008).

4. “As Norma Miller delightfully remarks, ‘The well-intentioned pagan glossers of ancient texts do not normally express themselves in Tacitean Latin,’ and the same could be said of Christian interpolators” (Norma P. Miller, Tacitus: Annals XV [London: Macmillan, 1971], p. xxviii, quoted in Robert E. Van Voorst, Jesus Outside the New Testament: An Introduction to the Ancient Evidence [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2000], p. 43).

5. Annals XV.44, as translated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 42–43. Instead of the better-documented reading, “Chrestians,” the word “Christians” appears in a more traditional translation by Alfred J. Church and William J. Brodribb, Annals of Tacitus (London: Macmillan, 1882), pp. 304–305.

6. Along with these corroborations, Tacitus’s statement also contains difficulties that might cause concern. Three that I consider the most important are treated in this note. Although debates will continue, proper use of historical background offers reasonable, tenable solutions that we may hold with confidence while remaining open to new evidence and new interpretations if they are better. Every approach has difficulties to explain. I prefer those that come with this article’s approach, because I consider them smaller and more easily resolved than the problems of other approaches.

First, it is common for scholars to observe that Pontius Pilate’s official title when he governed Judaea (26/27–36 C.E.) was not procurator, as in the quotation from Tacitus above, but praefectus (in Latin, literally, “placed in charge”; in English, prefect), as stated on the “Pilate stone” discovered in 1961. This stone was lying in the ruins of the theater in the ancient city of Caesarea Maritima, on Israel’s northern seacoast. The stone had been trimmed down to be re-used twice, so the first part of the title is broken off, but the title is not in doubt. With square brackets marking missing letters that scholars have filled in, two of its four lines read “[Po]ntius Pilate . . . [Pref]ect of Juda[ea]”:

line 2 […PO]NTIUS PILATUS
line 3 […PRAEF]ECTUS IUDA[EA]E

The inscription could potentially be dated to any time in Pilate’s career, but a date between 31 and 36 C.E. seems most likely. See Clayton Miles Lehmann and Kenneth G. Holum, The Greek and Latin Inscriptions of Caesarea Maritima, Joint Expedition to Caesarea Excavation Reports V (Boston: American Schools of Oriental Research, 2000), pp. 67–70, no. 43, p. 249 Pl. XXVI.

The family name Pontius was common in some parts of Italy during that era, but the name Pilatus was “extremely rare” (A. N. Sherwin-White, “Pilate, Pontius,” in International Standard Bible Encyclopedia, vol. 3 [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1986], p. 867). Because of the rarity of the name Pilatus and because only one Pontius Pilatus was ever the Roman governor of Judea, this identification should be regarded as completely certain.

It is possible that “procurator” in the quotation above is a simple error, but the historical background reveals that it is not so much an error as it is an anachronism—something placed out of its proper time, whether intentionally or by accident. As emperor until 14 C.E., Augustus gave governors of western and southern Judea the title praefectus. But later, Claudius (r. 41–54 C.E.) began conferring the title procurator pro legato, “procurator acting as legate” on new provincial governors. A procurator, literally, “caretaker,” was a steward who managed financial affairs on behalf of the owner. Roman governmental procurators managed taxes and estates on behalf of the emperor and had administrative duties. The English verb to procure is derived from the same root.

From then on, the title procurator replaced praefectus in many Roman provinces, including Judea. “So the early governors of western and southern Judea, after it became a Roman province in A.D. 6, were officially entitled praefecti. Later writers, however, usually referred to them anachronistically as procurators or the Greek equivalent …” (A. N. Sherwin-White, “Procurator,” in International Standard Bible Encyclopedia, p. 979.)

Writing in 116 or 117 C.E., Tacitus, who was above all a careful writer, might have intentionally chosen to use the then-current title procurator in keeping with the anachronistic way of speaking that was common in his day. Even today, we accept titles used anachronistically. One might read comparable statements about “U.S. Secretaries of Defense from Henry Stimson during World War II to Chuck Hagel,” even though Stimson’s actual title was Secretary of War, and the current title is Secretary of Defense. Readers who are unfamiliar with Stimson’s title would nevertheless understand which position he held in the government.

Whether procurator was used intentionally or not, in effect this anachronistic term helped readers quickly understand Pilate’s official position and avoided confusing people who were not familiar with the older title.

The second difficulty is that Tacitus’s word for “Christians” is spelled two different ways in existing Latin manuscripts of Annals: both Christianoi and Chrestianoi. The name Chrestus, meaning “good, kind, useful, beneficent,” was commonly given to slaves who served Roman masters. In spoken conversation, people in Rome could easily have mistakenly heard the Latinized foreign word Christus as the familiar name Chrestus. Chrestianoi, “good, kind, useful ones,” is found in the oldest surviving manuscript of this passage in Tacitus.

[T]he original hand of the oldest surviving manuscript, the Second Medicean (eleventh century), which is almost certainly the source of all other surviving manuscripts, reads Chrestianoi, “Chrestians.” A marginal gloss “corrects” it to Christianoi. Chrestianoi is to be preferred as the earliest and most difficult reading and is adopted by the three current critical editions and the recent scholarship utilizing them. It also makes better sense in context. Tacitus is correcting, in a way typical of his style of economy, the misunderstanding of the “crowd” (vulgus) by stating that the founder of this name (auctor nominis eius) is Christus, not the name implicitly given by the crowd, Chrestus. Tacitus could have written auctor superstitionis, “the founder of this superstition,” or something similar, but he calls attention by his somewhat unusual phrase to the nomen [name] of the movement in order to link it directly—and correctly—to the name of Christ (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 43–44. See also John P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, vol. 1: The Roots of the Problem and the Person, Anchor Bible Reference Library [New York: Doubleday, 1991], p. 100, note 7.).

It is very common for ancient classical writings to be represented by manuscripts that were copied many centuries later. For example, the earliest manuscript of the Odyssey is from the 900s C.E., yet it is traditionally ascribed to the blind Greek poet Homer, who is dated variously from about the 800s to the 500s B.C.E., roughly 1,400 to 1,700 years earlier. Similarly, it is not unusual for the earliest surviving manuscripts of various works of the Greek philosopher Plato to date from over 1,000 years after he wrote.

For a technical, critical discussion of Christus and Chrestus in English, see Robert Renahan, “Christus or Chrestus in Tacitus?” Past and Present 23 (1968), pp. 368–370.

The third difficulty is more apparent than real: Why did it take about 85 years for a classical author such as Tacitus to write about Jesus, whose crucifixion occurred c. 29 C.E.? (The A.D. system, devised by the Christian Scythian monk Dionysius Exiguus [“Dennis the Small”] in the 525 C.E. and used in our present-day calendar, was not perfectly set on the exact year of Jesus’ birth, though it was close. As a result, Jesus was born within the years we now refer to as 6 to 4 B.C.E. That would put the beginning of his ministry, around age 30 (Luke 3:23), at c. 25 C.E. In the widely held view that Jesus’ ministry lasted 3.5 years before his death, a reasonable date for the crucifixion is c. 29 C.E.)

The following two observations made by F. F. Bruce are relevant to works by Tacitus and by several other classical writers who mention Jesus:

  1. Surprisingly few classical writings, comparatively speaking, survive from the period of about the first 50 years of the Christian church (c. 29 to 80 C.E.). (Bruce, Jesus and Christian Origins, p. 17.)
  2. Roman civilization paid almost no attention to obscure religious leaders in faraway places, such as Jesus in Judea—just as today’s Western nations pay almost no attention to religious leaders in remote parts of the world, unless the national interest is involved. Rome became concerned only when Christians grew numerous. (Bruce, Jesus and Christian Origins, pp. 17–18. For thorough discussion, see Van Voorst, Jesus Outside, pp. 68–71.)

A time factor that affects Tacitus in particular is:

  1. In the Annals, the reference to Jesus appears only in connection with the cruel treatment of Christians in Rome by Nero, as part of a biography of Nero (d. 68 C.E.). By happenstance, Tacitus did not get around to composing Nero’s biography until the last group of narratives he wrote before he died. A writer for most of his life, Tacitus began with works on oratory, ethnography of German tribes and other subjects. His book Histories, written c. 100–110, which covers the reigns of later Roman emperors after Nero, was actually written before his book Annals, which covers the earlier reigns of Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Thus Tacitus wrote his biography of Nero at the end of his career.

7. Asia was the name of a Roman province in what is now western Turkey (Asia Minor).
8. Perhaps he compared it to Roman records, whether in general governmental archives or in records concerning various religions. I have read one analysis by an author who arbitrarily assumes that Tacitus got his information only from Christians—no other source. Then, on the sole basis of the author’s own assumption, the analysis completely dismisses Tacitus’s clear historical statement about “Christus.” This evaluation is based on opinion, not evidence. It also undervalues Tacitus’s very careful writing and his discernment as a historian. He likely had access to some archives through his status, either as Proconsul of Asia, as a senator—or, as is often overlooked, from his connections as a high-ranking priest of Roman religion. In 88 C.E., he became “a member of the Quindecimviri Sacris Faciundis [“The Board of Fifteen for Performing Sacrifices”], the priestly organization charged, among other things, with … supervising the practice of officially tolerated foreign cults in the city … [and facing] the growing necessity to distinguish illicit Christianity from licit Judaism” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 52), or, given Jewish resistance to oppressive measures taken by Rome, at least to keep a close watch on developments within Judaism. Indeed, “a Roman archive … is particularly suggested by the note of the temporary suppression of the superstition, which indicates an official perspective” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 83). Membership in this priestly regulatory group very likely gave Tacitus access to at least some of the accurate knowledge he possessed about Christus. With characteristic brevity, he reported the facts as he understood them, quickly dismissing the despised, executed Christus from the Annals (see Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 90).

Tacitus himself tells us … that in 88 [C.E.] both in his capacity as priest of the college of quindecimviri sacris faciundis and as a praetor he had been present at and had paid close attention to the ludi saeculares [“secular games”] celebrated by Domitian in that year… [Annals, XI.11, 3–4]. It rather sounds as if he took his religious office seriously …

Tacitus presents himself as a man concerned to preserve traditional Roman religious practice, convinced that when religious matters are allowed to slide or are completely disregarded, the gods will vent their anger on the Roman people to correct their error. What on his view angers the gods is not so much failure to observe the niceties of ritual practice, as disdain for the moral order that the gods uphold” (Matthew W. Dickie, “Magic in the Roman Historians,” in Richard Lindsay Gordon and Francisco Marco Simón, eds., Magical Practice in the Latin West: Papers from the International Conference Held at the University of Zaragoza, 30 Sept. – 1st Oct. 2005, Religions in the Greco-Roman World, vol. 168 [Leiden: Brill, 2010], pp. 82, 83).

Tacitus was in his twenties in 79 C.E., when an eruption of Mt. Vesuvius annihilated the city of Pompeii. One can reasonably suppose how he might have interpreted this disaster in relation to the Roman gods.

9. Quoted from Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 64.

10. Titus’s troops captured and treated as war booty the sacred menorah that had stood in the holy place inside the Temple. See articles on the menorah as depicted on the Arch of Titus, in Yeshiva University’s Arch of Titus Digital Restoration Project, etc., at yeshiva.academia.edu/StevenFine/Menorah-Arch-of-Titus-Digital-Restoration-Project.

11. Jewish Antiquities, XX.200 (or, in Whiston’s translation of Jewish Antiquities, XX.9.1).

12. James’s name was actually Jacob. Odd as it may seem, the English name James is ultimately derived from the Hebrew name Jacob.

13. Jewish Antiquities, XX.9.1 in Whiston’s translation (§200 in scholarly editions), as translated by Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 57. Meier’s original passage includes the phrases in square brackets [ ]. The omitted words indicated by the ellipsis (…) are in Greek, to let scholars know what words are translated into English.

14. Winter asserts that Josephus mentions about twelve others named Jesus. Feldman puts that number at 21. See Paul Winter, “Excursus II: Josephus on Jesus and James: Ant. xviii 3, 3 (63–64) and xx 9,1 (200–203),” in Emil Schürer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, 3 vols., rev. and ed. by Geza Vermes, Fergus Millar, Matthew Black and Martin Goodman (Edinburgh: Clark, 1973–1987), vol. 1, p. 431; Louis H. Feldman, “Introduction,” in Louis H. Feldman and Gohei Hata, eds., Josephus, Judaism, and Christianity (Detroit: Wayne State Univ. Press, 1987), p. 56.

15. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 57–58. Messiah, the Hebrew term for “anointed (one),” came through Greek translation (Christos) into English as Christ.

16. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 59, note 12; pp. 72–73, note 12.

17. Richard T. France, The Evidence for Jesus, The Jesus Library (London: Hodder and Stoughton, 1986), p. 26.

18. Josephus says James was executed by stoning before the Jewish War began, but Christian tradition says he was executed during the Jewish War by being thrown from a height of the Temple, then, after an attempt to stone him was prevented, finally being clubbed to death. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 58.

19. XVIII.63–64 (in Whiston’s translation: XVIII.3.3).

20. It was modern scholar John P. Meier who put these passages in italics.

21. Christians believe that Jesus was fully human, but also fully Divine, having two natures in one person. To refer to him as “a wise man,” as the earlier part of the sentence does, would seem incomplete to a Christian. This clause seems intended to lead toward the two boldly Christian statements that come later.

22. This straightforward translation from Greek, in which I have italicized three phrases, is by Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66.

In his Bible Review article (Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, p. 23), John P. Meier subtracts these three apparently Christian portions from the Testimonium. What remains is a very plausible suggestion, possibly the authentic, smoothly flowing report written by Flavius Josephus—or very close to it. Here is the remainder:

Around this time there lived Jesus, a wise man. For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out (Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66, after deleting the apparent Christian additions as Meier would).

23. Regarding differing religious convictions of readers that have generated disagreements about this passage at least since medieval times, see Alice Whealey, Josephus on Jesus: The Testimonium Flavianum Controversy from Late Antiquity to Modern Times, Studies in Biblical Literature, vol. 36 (New York: Peter Lang, 2003). Whealey’s observations in her conclusion, pp. 203–207, may be summarized as follows:

In the High Middle Ages (c. 1050–1350), Jewish scholars claimed it was a Christian forgery that was inserted into Josephus’s text, and Christians simply claimed it was entirely authentic. The problem was that with few exceptions, both sides argued from a priori assumptions with no critical examination of evidence. In the late 1500s and the 1600s, some Protestant scholars made the public charge of forgery. By the mid-1700s, based on textual evidence, scholarly opinion had rejected the authenticity of the Testimonium Flavianum and the controversy largely ended for over two centuries.

Twentieth-century scholars, however, revived the controversy on the basis of “new” variations of the text and whole works from ancient times that had been overlooked. Instead of the generally Protestant character of the earlier controversy, the controversy that began in the twentieth century is “more academic and less sectarian … marked by the presence of Jewish scholars for the first time as prominent participants on both sides of the question, and in general the attitudes of Protestant, Roman Catholic, Jewish, and secular scholars towards the text have drawn closer together” (p. 206).

24. Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 65–69. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, gives the third answer.

25. Steve Mason, Josephus and the New Testament, 2nd ed. (Peabody, MA: Hendrickson, 2003), p. 229.

26. Matthew 16:16; Mark 8:29; Luke 9:20.

27. According to Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 66–67, unless otherwise noted, these phrases that are characteristic of Josephus include: 1) Calling Jesus “a wise man” and calling his miracles “surprising deeds”; 2) Use of one of Josephus’s favorite phrases, “accept the truth gladly,” that in the “gladly” part includes the Greek word for “pleasure” which for Christian writers of this era, as a rule, had a bad connotation; 3) The reference to attracting “many of the Greeks” (meaning Hellenistic Gentiles), which fits better with Rome in Josephus’s time than with the references to Gentiles in the Gospels, which are few (such as John 12:20–22). On the style being that of Josephus, see also Van Voorst, Jesus Outside, pp. 89–91; 4) “The execution of Jesus by Pilate on the denunciation of the Jewish authorities shows acquaintance with legal conditions in Judaea and contradicts the tendency of the Christian reports of the trial of Jesus, which incriminate the Jews but play down Pilate’s responsibility” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 67); 5) Calling Christians a “tribe” tends to show a Jewish perspective.

28. On whether the Testimonium Flavianum interrupts the structure of its literary context, see Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 67–68, under “The interpolation hypothesis.” They describe E. Norden’s analysis (in German) of the context in Jewish Antiquities. Also see France, Evidence for Jesus, pp. 27–28, which mentions that Josephus’s typical sequencing includes digressions. Josephus’s key vocabulary regarding revolts is absent from the section on Jesus, perhaps removed by a Christian copyist who refused to perpetuate Josephus’s portrayal of Jesus as a real or potential rebel political leader.

29. Various scholars have suggested that Josephus’s original text took a hostile view of Jesus, but others, that it took a neutral to slightly positive view of him. See Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 68–71 (hostile views) and pp. 71–74 (neutral to slightly positive views).

30. Josephus scholar Steve Mason observes, “Long after Eusebius, in fact, the text of the testimonium remained fluid. Jerome (342–420), the great scholar who translated the Bible and some of Eusebius into Latin, gives a version that agrees closely with standard text, except that the crucial phrase says of Jesus, ‘He was believed to be the Messiah’” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 230, italics his. A decades-long, simmering debate continues about whether Jerome’s translation accurately represents what Josephus wrote.).

Besides Jerome’s Latin version, other examples of variation in manuscripts that are mentioned by Mason include an Arabic rendering and a version in Syriac. The Syriac language developed from Aramaic and is the (or an) official language of some branches of Orthodox Christianity.

A passage in a tenth-century Arabic Christian manuscript written by a man named Agapius appears to be a version of the Testimonium Flavianum. Shlomo Pines gives the following translation from the Arabic:

Similarly Josephus [Yūsīfūs] the Hebrew. For he says that in the treatises that he has written on the governance [?] of the Jews: ‘At this time there was a wise man who was called Jesus. His conduct was good, and [he] was known to be virtuous. And many people from among the Jews and the other nations became his disciples. Pilate condemned him to be crucified and to die. But those who had become his disciples did not abandon his discipleship. They reported that he had appeared to them three days after his crucifixion and that he was alive; accordingly, he was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.

This is what is said by Josephus and his companions of our Lord the Messiah, may he be glorified (Shlomo Pines, An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and Its Implications [Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1971), pp. 8–10).

Feldman thinks that Agapius mixed in source material from writers besides Josephus and provided “a paraphrase, rather than a translation” (Louis H. Feldman, Josephus and Modern Scholarship, 1937–1980 [New York: Walter de Gruyter, 1984], p. 701). John P. Meier tends not to attribute much significance to Agapius’s description of the Testimonium Flavianum; see Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 78–79, note 37.

Of the three apparently Christian portions that are italicized in the translation of the Greek text above, the first is missing, and the other two are phrased as neutral statements (“they reported” he was alive, “he was perhaps” the Messiah), rather than as affirmations of Christian faith, such as, “He was” the Messiah, “He appeared” alive again.

Mason also refers to Pines’s translation of a version in Syriac found in the writings of Michael, the Patriarch of Antioch:

The writer Josephus also says in his work on the institutions of the Jews: In these times there was a wise man named Jesus, if it is fitting for us to call him a man. For he was a worker of glorious deeds and a teacher of truth. Many from among the Jews and the nations became his disciples. He was thought to be the Messiah. But not according to the testimony of the principal [men] of [our] nation. Because of this, Pilate condemned him to the cross, and he died. For those who had loved him did not cease to love him. He appeared to them alive after three days. For the prophets of God had spoken with regard to him of such marvelous [as these]. And the people of the Christians, named after him, has not disappeared till [this] day” (Pines, Arabic Version, pp. 26–27).

Pines adds a note about the Syriac text of the sentence “He was thought to be the Messiah”: “This sentence may also be translated Perhaps he was the Messiah.”

These Latin, Arabic and Syriac versions most likely represent genuine, alternative textual traditions. “The Christian dignitaries who innocently report these versions as if they came from Josephus had no motive, it seems, to weaken their testimony to Jesus” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). Actually, Christians tended to make references to Jesus more glorious. Nor is there any indication that anti-Christian scribes reduced the references to Jesus from glorious to mundane, which would likely have been accompanied by disparagement. “It seems probable, therefore, that the versions of Josephus’s statement given by Jerome, Agapius and Michael reflect alternative textual traditions of Josephus which did not contain” the bold Christian confessions that appear in the standard Greek version (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). They contain variations that exhibit a degree of the fluidity that Mason emphasizes (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 230–231). But these versions are not so different that they are unrecognizable as different versions of the Testimonium Flavianum. They use several similar phrases and refer to the same events, presenting phrases and events in a closely similar order, with few exceptions. Thus, along with enough agreement among the standard Greek text and the non-Greek versions to reveal a noteworthy degree of stability, their differences clearly exhibit the work of other hands after Josephus. (It is by this stability that we may recognize many lengthy additions and disagreements with the manuscript texts of the Testimonium Flavianum that are found in a passage sometimes called the Testimonium Slavianum that was apparently inserted into the Old Russian translation, called the Slavonic version, of Josephus’s other major work, The Jewish War.)

In the process of finding the similarities of phrases and references in extant manuscripts, one can come to recognize that the standard Greek form of the Testimonium Flavianum is simply one textual tradition among several. On balance, the Greek version is not necessarily supreme over all other textual traditions (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 234–236). Despite a degree of stability in the text, the fluidity that is evident in various textual traditions is plain evidence that what Josephus wrote was later altered. When viewed from the standpoint of the Latin, Arabic and Syriac versions, the Greek text looks deliberately altered to make Josephus seem to claim that Jesus was the Messiah, possibly by omitting words that indicated that people called him Christos or thought, said, reported or believed that he was. Also, although of course the evidence is the crucial factor, alternative 3 also happens to have the support of the overwhelming majority of scholars, far more than any other view.

31. Almost all of the following points are listed and elaborated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 99–102.

32. Van Voorst, Jesus Outside, p. 99.

33. “The non-Christian testimonies to Jesus … show that contemporaries in the first and second century saw no reason to doubt Jesus’ existence” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 63).

34. Van Voorst, Jesus Outside, p. 15. His footnote attached to this sentence states, with reference to Justin Martyr:

The only possible attempt at this argument known to me is in Justin’s Dialogue with Trypho, written in the middle of the second century. At the end of chapter 8, Trypho, Justin’s Jewish interlocutor, states, “But [the] Christ—if indeed he has been born and exists anywhere—is unknown, and does not even know himself, and has no power until Elijah comes to anoint him and make him known to all. Accepting a groundless report, you have invented a Christ for yourselves, and for his sake you are unknowingly perishing.” This may be a faint statement of a nonexistence hypothesis, but it is not developed or even mentioned again in the rest of the Dialogue, in which Trypho assumes the existence of Jesus (Van Voorst, Jesus Outside, p. 15, note 35).

Even in this statement, in which Trypho tries to imply that an existing report of Jesus as the Christ is erroneous, his reason is not necessarily that Jesus did not exist. Rather, he might well have wanted to plant the doubt that—although Jesus existed, as Trypho consistently assumes throughout the rest of the dialogue— the “report” that Jesus was the Christ was “groundless,” and that later on, someone else might arise who would prove to be the true Christ. Trypho was attempting to raise hypothetical doubt without here stating any actual grounds for doubt. These suggestions, more likely taunts, from Trypho, which he immediately abandons, cannot be regarded as an argument, let alone a serious argument. They are simply an unsupported doubt, apparently regarding Jesus’ being the Messiah.

35. Van Voorst, Jesus Outside, pp. 133–134.

36. The chief difficulty in working with rabbinic writings that might be about Jesus is that

it is not always clear if Jesus (variously called Yeshua or Yeshu, with or without the further designation ha-Noṣri [meaning “the Nazarene”]) is in fact the person to whom reference is being made, especially when certain epithets are employed (e.g. Balaam, Ben Pandira, Ben Stada, etc. … Another serious problem in making use of these traditions is that it is likely that none of it is independent of Christian sources (Craig A. Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” in Bruce Chilton and Craig A. Evans, eds., Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research, 2nd impression, New Testament Tools and Studies, vol. 6 (Boston: Brill, 1998, 1994), pp. 443–444).

Thus Van Voorst finds that “most passages alleged to speak about him in code do not in fact do so, or are so late as to have no value” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 129).

From among the numerous rabbinic traditions, many of which seem puzzling in their potential references to Jesus, a fairly clear example is as follows:

And it is tradition: On the eve of the Passover they hanged Yeshu ha-Noṣri. And the herald went forth before him for forty days, “Yeshu ha-Noṣri is to be stoned, because he has practiced magic and enticed and led Israel astray. Anyone who knows anything in his favor, let him come and speak concerning him.” And they found nothing in his favor. And they hanged him on the eve of the Passover. Ulla says, “Would it be supposed that Yeshu ha-Noṣri was one for whom anything in his favor might be said? Was he not a deceiver? And the Merciful has said, ‘Thou shalt not spare, neither shalt thou conceal him’ [Deuteronomy 13:8]. But it was different with Yeshu ha-Noṣri, for he was near to the kingdom’” (Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a; compare Sanhedrin 67a).

The following paragraph summarizes Craig A. Evans’s comments on the above quotation from the Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a:

According to John 18:28 and 19:14, Jesus’ execution occurred during Passover. The phrase “near to the kingdom” might refer to the Christian tradition that Jesus was a descendant of King David (Matthew 1:1; Mark 10:47, 48), or it could refer to Jesus’ proclamation that the kingdom of God was at hand (Mark 1:15). Deuteronomy 13:1–11 prescribes death by stoning for leading other Israelites astray to serve other gods, giving a sign or wonder, and Deuteronomy 21:21–22 requires that “when a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, you shall hang him on a tree” (compare the Mishnah, Sanhedrin 6:4, “All who have been stoned must be hanged”). When Judea came under Roman rule, which instituted crucifixion as a legal punishment, apart from the question of whether it was just or unjust, Jews roughly equated it with hanging on a tree. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 448)

The passage above simultaneously implies the rabbis’ view that Jesus really existed and encapsulates the rabbis’ uniformly negative view of his miracles as magic and his teachings as deceit (Van Voorst, Jesus Outside, p. 120).

37. Passing of Peregrinus, §11, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

38. This paragraph is a separate quotation from Passing of Peregrinus, §11, again as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

39. On Celsus: in c. 176 C.E., Celsus, a Platonist philosopher in Alexandria, wrote The True Word (this title is also translated as The True Doctrine, or The True Discourse, or The True Account, etc.) to lodge his severe criticisms of Judaism and Christianity. Although that work has not survived, it is quoted and paraphrased in Origen’s reply in defense of Christianity, Against Celsus (c. 248 C.E.). Prominent among his many accusations to which Origen replies is as follows:

Next he makes the charge of the savior that it was by magic that he was able to do the miracles which he appeared to have done, and foreseeing that others also, having learned the same lessons and being haughty to act with the power of God, are about to do the same thing, such persons Jesus would drive away from his own society.

For he says, “He was brought up in secret and hired himself out as a workman in Egypt, and having tried his hand at certain magical powers he returned from there, and on account of those powers gave himself the title of God” (Origen, Against Celsus, 1.6, 38, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460).

It is unknown whether Celsus became aware of information about Jesus, including reports of his miracles, from the Gospel tradition(s) or independently of them. Thus it cannot be said that Celsus adds any new historical material about Jesus, though it is clear that in accusing Jesus of using magic for personal gain, Celsus assumed his existence.

Charges that Jesus was a magician are common in ancient writings, and Christian replies have been published even very recently. Evans refers readers to “an assessment of the polemic that charges Jesus with sorcery”: Graham N. Stanton, “Jesus of Nazareth: A Magician and a False Prophet Who Deceived God’s People?” in Joel B. Green and Max Turner, eds., Jesus of Nazareth: Lord and Christ: Essays on the Historical Jesus and New Testament Christology, I. Howard Marshall Festschrift (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1994), pp. 166–182 (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460, note 45).

40. On Pliny the Younger: A friend of Tacitus, and like him the governor of a Roman province (in 110 C.E.), Gaius Plinius Caecilius Secundus (c. 61–113 C.E.), known as Pliny, seems to have been excessively dependent on the Emperor Trajan for directions on how to govern. In his lengthy correspondence with Trajan, titled Epistles, X.96, along with his inquiries about how to treat people accused of being Christians, Pliny wrote:

They [the Christians] assured me that the sum total of their error consisted in the fact that that they regularly assembled on a certain day before daybreak. They recited a hymn antiphonally to Christus as to a god and bound themselves with an oath not to commit any crime, but to abstain from theft, robbery, adultery, breach of faith, and embezzlement of property entrusted to them. After this, it was their custom to separate, and then to come together again to partake of a meal, but an ordinary and innocent one (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 459)

The things that Pliny wrote about Christians can be found in or deduced from the New Testament. He reveals nothing new about Jesus himself, nor can his letters be considered evidence for Jesus’ existence, only for Christian belief in his existence. One may note what seems to have been early second century Christian belief in Jesus as deity, as well as the sizable population of Christians worshiping him in Pliny’s province, Bithynia, in Asia Minor, despite Roman prohibition and punishments.

41. On Suetonius: In c. 120 C.E., the Roman writer, lawyer and historian Gaius Suetonius Tranquillus (c. 70–140 C.E.), a friend of Pliny, wrote the following in his history, On the Lives of the Caesars, speaking of an event in 49 C.E.: “He [Claudius] expelled the Jews from Rome, because they were always making disturbances because of the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 30).

In the first place, the term “the Jews” could refer to Christians, whom Romans viewed as members of a Jewish sect. So the “disturbances” could be understood as riots among Jews, among Christians viewed as Jews, or, most likely, between those whom we would call Jews and Christians.

The use of the name “Chrestus” creates more ambiguity in this passage than the term “Chrestians” did in the passage in Tacitus treated above. Tacitus implicitly corrected the crowd. Here, with Suetonius speaking of events in 49 C.E., we have two options to choose from. The first option is that it’s a spelling of a mispronunciation of Christus, which Romans thought was Jesus’ name. If so, then Suetonius misunderstood Christus, whom he called “Chrestus,” to be an instigator. Suetonius’s key appositive phrase, “impulsore Chresto,” is much more accurately translated “the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 31) than the usual “at the instigation of Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 29). Another logical result would be that the uproarious disputes in 49 C.E. were actually disturbances sparked by disagreement about who Jesus was and/or what he said and did. Considering the two sides, namely, the rabbinic view that he was a magician and deceitful teacher, versus early Christians whose worship was directed to him “as to a god” (as described from the Roman perspective of Pliny the Younger), one can see how synagogues could become deeply divided.

The second option is that it refers to an otherwise unknown “instigator” of disturbances who bore the common name of slaves and freedmen, Chrestus. Actually, among hundreds of Jewish names in the catacombs of Rome, there is not one instance of Chrestus being the name of a Jew (Van Voorst, Jesus Outside, p. 33). For this and other reasons, it seems more likely that Suetonius, who often uncritically repeated errors in his sources, was referring to Christus, that is, Jesus, but misunderstood him to be an agitator who lived in Rome in 49 C.E. (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 29–39).

42. On Mara bar Serapion: In the last quarter of the first century C.E., a prisoner of war following the Roman conquest of Samosata (see under Lucian), Mara bar Serapion wrote a letter to his son, Serapion. In Stoic fashion, he wanted his son to seek wisdom in order to handle life’s misfortunes with virtue and composure.

For what advantage did the Athenians gain by the murder of Socrates, the recompense of which they received in famine and pestilence? Or the people of Samos by the burning of Pythagoras, because in one hour their country was entirely covered in sand? Or the Jews by the death of their wise king, because from that same time their kingdom was taken away? God justly avenged these three wise men: the Athenians died of hunger; the Samians were overwhelmed by the sea; the Jews, ruined and driven from their land, live in complete dispersion. But Socrates did not die for good; he lived on in the teaching of Plato. Pythagoras did not die for good; he lived on in the statue of Hera. Nor did the wise king die for good; he lived on in the teaching which he had given (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” pp. 455–456)

All we know of the author comes from this letter. Mara does not seem to have been a Christian, because he does not refer to a resurrection of Jesus and because his terminology, such as “wise king,” is not the usual Christian way of referring to Jesus. It is entirely possible that Mara received some knowledge of Jesus from Christians but did not name him for fear of displeasing his own Roman captors. His nameless reference makes the identification of “the wise king” as Jesus, though reasonable, still somewhat uncertain.

43. Doubtful sources contain “second- and third-hand traditions that reflect for the most part vague acquaintance with the Gospel story and controversies with Christians. These sources offer nothing independent” (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 443). Doubtful sources include the following:

Many rabbinic sources, including the Sepher Toledot Yeshu, “The Book of the Generations of Jesus” (meaning his ancestry or history; compare Matthew 1:1). It might be generally datable to as early as the eighth century C.E. but “may well contain a few oral traditions that go back to the third century.” It is “nothing more than a late collection of traditions, from Christian as well as from Jewish sources … full of fictions assembled for the primary purpose of anti-Christian polemic and propaganda,” and has no historical value regarding the question of Jesus’ existence (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 450).

The Slavonic (or Old Russian) Version of Josephus’s Jewish War “contains numerous passages … [which] tell of Jesus’ amazing deeds, of the jealousy of the Jewish leaders, of bribing Pilate,” etc. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 451). These additions have no demonstrated historical value. The Yosippon (or Josippon) is a medieval source which appears in many versions, often with many additions. Its core is a Hebrew version of portions of Josephus’s writings that offers nothing from before the fourth century C.E. The Dead Sea Scrolls contain no contemporary references to Jesus or his followers. Islamic traditions either depend on the New Testament or are not clearly traceable to the early centuries C.E.

44. Regarding archaeological discoveries, along with many other scholars, I do not find that the group of ossuaries (bone boxes) discovered in the East Talpiot district of Jerusalem can be used as a basis for any conclusions about Jesus of Nazareth or his family. See the variety of views presented in James H. Charlesworth, ed., The Tomb of Jesus and His Family? Exploring Ancient Jewish Tombs Near Jerusalem’s Walls (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2008), especially the essay by Rachel Hachlili, “What’s in a Name?” pp. 125–149. She concludes, “In light of all the above the East Talpiot tomb is a Jewish family tomb with no connection to the historical Jesus family; it is not the family tomb of Jesus and most of the presented facts for the identification are speculation and guesswork” (p. 143).

45. See Nili S. Fox, In the Service of the King: Officialdom in Ancient Israel and Judah, Monographs of the Hebrew Union College (Cincinnati: Hebrew Union College, 2000), pp. 23–32; Christopher A. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I: Pillaged Antiquities, Northwest Semitic Forgeries, and Protocols for Laboratory Tests,” Maarav 10 (2003), pp. 135–193, and his “Non-Provenanced Epigraphs II: The Status of Non-Provenanced Epigraphs within the Broader Corpus of Northwest Semitic,” Maarav 11 (2004), pp. 57–79.

46. See Craig A. Evans, Jesus and the Ossuaries (Waco, TX: Baylor Univ. Press, Markham Press Fund, 2003), pp. 112–115. Regarding identification of the people named in the James ossuary inscription, even if it is authentic, the question as to whether it refers to Jesus of Nazareth has not been clearly settled. It is worth observing that its last phrase, “the brother of Jesus,” whose authenticity is disputed, is not the characteristic Christian way of referring to Jesus, which would be “the brother of the Lord,” but this observation hardly settles the question.

47. On G. A. Wells and Michael Martin, see Gary R. Habermas, The Historical Jesus: Ancient Evidence for the Life of Christ (Joplin, MO: College Press, 1996), pp. 27–46. On others who deny Jesus’ existence, see Ehrman, Did Jesus Exist? , especially pp. 61–64, 177–264.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/feed/ 525